Cosa significa drawing in Inglese?

Qual è il significato della parola drawing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare drawing in Inglese.

La parola drawing in Inglese significa disegno, schizzo, disegno, disegnare, disegnare, ritrarre, estrarre, attirare, attrarre, attirare, pareggiare, attrazione, pareggio, attrazione, estrazione, tiro, estrarre, estrazione, gola, esca, disegnare, avvicinarsi, estrarre, estrarre, lasciare in infusione, trainare, attingere, tirare, prelevare, guadagnare, tirare, trarre, estrarre, prendere, aggrottare, tendere, lasciare in infusione, far scivolare, prendere, trarre, prendere da , estrarre da, basarsi su, essere punto e a capo, disegno a carboncino, disegno di un particolare, tavolo da disegno, richiamo, tiro a sorte, carta da disegno, puntina da disegno, richiamo, salotto, disegno a mano libera, rifare il programma, riprogrammare, tornare a bomba, lezioni di nudo, disegno di nudo, tratteggio, disegno tecnico, essere in fase di progettazione, disegno a matita, disegno in scala, diritti speciali di prelievo, disegno tecnico, disegno tecnico, trafilatura, rimuginio, disegno tecnico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola drawing

disegno, schizzo

noun (depiction, sketch)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I like Picasso's drawings of bullfighters.
Mi piacciono i disegni di Picasso sui toreri.

disegno

noun (activity)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Drawing is one of my favourite activities.
Il disegno è una delle attvità che svolgo più volentieri.

disegnare

intransitive verb (sketch, do drawings)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The artist picked up a sketch pad and began to draw.
L'artista prese un album da disegno e cominciò a disegnare.

disegnare, ritrarre

transitive verb (sketch a picture)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I like to draw trees on my school books.
Mi piace disegnare alberi sui miei libri di scuola.

estrarre

transitive verb (take out a weapon) (un'arma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cowboy drew his gun to show that he was serious.
Il cowboy ha estratto la pistola per dimostrare che non scherzava.

attirare, attrarre

transitive verb (attract)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fights usually draw large crowds.
Le risse di solito attirano grandi folle.

attirare

transitive verb (figurative (elicit, arouse) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Racial remarks will usually draw anger from others.
I commenti razzisti di solito attirano l'ira degli altri.

pareggiare

intransitive verb (tie a game)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Neither team won the game; they drew.
Nessuna delle due squadre ha vinto la partita, hanno pareggiato.

attrazione

noun (attraction)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The governor's speech was a big draw, so there were many people in attendance.
Il discorso del governatore era una grande attrazione quindi c'erano molti astanti.

pareggio

noun (tied game)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The football match was a draw.
La partita di calcio è stata un pareggio.

attrazione

noun (power to attract)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The man had some sort of draw on women that we couldn't understand.
L'uomo aveva una sorta di attrazione sulle donne che non riuscivamo a capire.

estrazione

noun (drawing of lots)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A draw was used to create four teams. She won the draw for the blueberry pie.
Ha vinto il sorteggio per la torta ai mirtilli.

tiro

noun (smoking: inhalation) (di sigaretta, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A draw of cigarette smoke is often followed by a cough.
Un tiro di sigaretta è spesso seguito da un colpo di tosse.

estrarre

noun (removal of a gun)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cowboy had a quick draw and shot the other cowboys first.
Il cowboy ha estratto velocemente la pistola e ha sparato per primo all'altro cowboy.

estrazione

noun (pull)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His draw of a four from the hat put him on team four.
La sua estrazione di un quattro dal cappello lo ha collocato nella quarta squadra.

gola

noun (US (gully)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The horsemen are waiting in the draw behind that hill.
I cavalieri aspettavano nella gola dietro la collina.

esca

noun (American football) (football americano)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The quarterback called for a draw, and ran to his left.
Il quarterback chiese un'esca e corse alla sua sinistra.

disegnare

intransitive verb (sketch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She likes to spend her time drawing.
Le piace passare il tempo disegnando.

avvicinarsi

intransitive verb (approach)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
As he drew close to home, he heard the sound of the fire.
Man mano che si avvicinava a casa sentiva il rumore del fuoco.

estrarre

intransitive verb (take out a weapon) (un'arma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cowboy drew quickly.
Il cowboy ha estratto velocemente la pistola.

estrarre

intransitive verb (select [sth] by lots)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We will draw from a hat to see who goes on which team.
Estraiamo da un cappello per vedere chi farà parte di quale squadra.

lasciare in infusione

intransitive verb (tea: brew) (tè)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Leave the tea alone! Just let it draw.
Lascia quel tè! Lascialo in infusione.

trainare

transitive verb (pull [sth] behind)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The truck is strong enough to draw a one-ton trailer.
Il camion è forte abbastanza da trainare un rimorchio di una tonnellata.

attingere

transitive verb (extract [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Before people had running water in their homes, they would have to go to a well to draw water.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Spilla il vino appena prima di berlo.

tirare

transitive verb (curtain, drapes: pull shut)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Each night they draw the curtains.
Ogni sera tirano le tende.

prelevare

transitive verb (withdraw money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He draws fifty dollars from my account every Friday.
Preleva cinquanta dollari dal mio conto ogni venerdì.

guadagnare

transitive verb (earn [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He draws a large salary.
Guadagna uno stipendio alto.

tirare, trarre

transitive verb (formulate [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can draw whatever conclusion you want, but I believe that he did it.
Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto.

estrarre

transitive verb (select [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's draw sticks to see who has to go. Longer stick wins.
Estraiamo i bastoncini per vedere chi deve andare. Vincono i bastoncini più lunghi.

prendere

transitive verb (cards: take out) (carte da gioco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She drew a card from the top of the deck.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ha estratto una carta dal centro del mazzo.

aggrottare

transitive verb (contract, wrinkle [sth]) (sopracciglia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She drew her brow in deep thought.
Aggrottava le sopracciglia assorta in pensieri profondi.

tendere

transitive verb (bow: bend to shoot arrow)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The archer draws his bow, and then releases the arrow.
L'arciere tende l'arco e poi rilascia la freccia.

lasciare in infusione

transitive verb (tea: brew)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She never draws the tea properly - it's always too weak.
Non lascia mai bene il tè in infusione, non sa mai di niente.

far scivolare

transitive verb (bow: pull across strings) (archetto per violino, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lisa drew her bow gently across the strings of her violin.
Lisa ha fatto scivolare dolcemente l'archetto sulle corde del suo violino.

prendere, trarre

(take, obtain [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He draws inspiration from his past.
Trae ispirazione dal suo passato.

prendere da , estrarre da

(extract from)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Martha drew water from the well.
Martha estrasse l'acqua dal pozzo.

basarsi su

phrasal verb, transitive, inseparable (takes, gets ideas from)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This biography draws from a wealth of historical texts.
Questa biografia si basa su una varietà di testi storici.

essere punto e a capo

adverb (figurative, informal (starting over)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il capo ha rifiutato la mia proposta, perciò dobbiamo ripartire da zero.

disegno a carboncino

noun ([sth] drawn in charcoal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Constable's great paintings were often based on charcoal drawings.
I grandi dipinti di Constable erano basati spesso su disegni a carboncino.

disegno di un particolare

(engineering)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tavolo da disegno

noun (support for paper)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

richiamo

noun (figurative ([sth] that attracts patrons) (attrattiva principale di un'attività)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tiro a sorte

noun (uncountable (selection of [sb/sth] by chance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

carta da disegno

noun (paper for drawing, sketching)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dovresti gentilmente comprarmi un album di carta da disegno.

puntina da disegno

noun (UK (flat-headed pin)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You'll need drawing pins to fix your poster to the board.
Ti serviranno delle puntine da disegno per fissare il poster alla bacheca.

richiamo

noun (ability to attract people)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We use celebrities in the ads because they have great drawing power.

salotto

noun (dated (parlour)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
After dinner, the ladies retired to the drawing room.
Dopo pranzo le signore si ritirarono in salotto.

disegno a mano libera

noun (drawing without use of aids)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È molto bravo nel disegno a mano libera

rifare il programma, riprogrammare

verbal expression (start planning again)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tornare a bomba

expression (figurative, informal (need to start over) (ricominciare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Well, my boss vetoed my proposal - I guess it's back to the drawing board.

lezioni di nudo

noun (nude drawing lesson) (arte)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

disegno di nudo

noun (art: drawing from a nude model)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tratteggio

noun (unshaded drawing done with linear marks)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Now that you've mastered line drawing you need to start using shade. When doing a painting it's a good idea to do a quick line drawing first.
Ora che padroneggi il tratteggio, devi iniziare ad usare l'ombra.

disegno tecnico

(mechanics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

essere in fase di progettazione

expression (in the planning or design stage)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

disegno a matita

noun (picture drawn using graphite pencil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The young man created a detailed pencil drawing using the cross-hatch method.

disegno in scala

noun (illustration made in proportion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Henrietta made a scale drawing of her garden. The artist began with a scale drawing of the planned mural.
Henrietta fece un disegno in scala del suo giardino. L'artista cominciò con un disegno in scala del murale previsto.

diritti speciali di prelievo

plural noun (reverse assets of IMF) (stabiliti dal Fondo Monetario)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

disegno tecnico

noun (architecture, etc.: precise picture)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

disegno tecnico

noun (uncountable (draftsmanship)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trafilatura

noun (metalworking process)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rimuginio

noun (archaic, figurative (endless refinement of an idea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

disegno tecnico

noun (drawn plan, outline)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di drawing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di drawing

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.