Cosa significa daño in Spagnolo?

Qual è il significato della parola daño in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare daño in Spagnolo.

La parola daño in Spagnolo significa danno, tributo, bilancio, male, danno, male, danno, errore, torto, errore, sbaglio, danno, prezzo, ferita, disservizio, ferita, detrimento, nocumento, danno, corruzione, devastazione, danneggiare, rovinare, compromettere, danneggiare, rovinare, guastare, causare danni, danneggiare, compromettere, compromettere, fare del male a, colpire, offendere, rovinare, farsi male a, viziare, danneggiare, ledere, fottere il cervello a qn. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola daño

danno

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los daños a la camioneta fueron de consideración.
Il danno al camion era consistente.

tributo, bilancio

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Las autoridades todavía están calculando el daño de las inundaciones.
Le autorità stanno ancora calcolando il bilancio delle inondazioni.

male, danno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Afortunadamente nadie sufrió daño alguno en el accidente.
Fortunatamente nessuno si è fatto male nell'incidente.

male

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sue admitió que había sufrido daños a causa de las infidelidades de su marido.
Sue ammise che l'infedeltà del marito le aveva fatto molto male.

danno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El daño causado por la minería a cielo abierto en el medio ambiente era muy grave.
Il danno ambientale causato dalla miniera a cielo aperto era molto ingente.

errore

(di teoria, concetto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El daño a la teoría se podría haber evitar si los investigadores hubieran recolectado más evidencia empíricos.
Questo errore teorico avrebbe potuto essere evitato se i ricercatori avessero raccolto un maggior numero di prove empiriche.

torto

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El daño hecho a los inocentes nunca podrá ser reparado.
Il torto fatto all'innocente non potrà mai essere riparato.

errore, sbaglio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Siento que te he hecho mucho daño.
Ho paura di aver commesso un grosso sbaglio.

danno, prezzo

(coloquial) (figurato: costo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño.
Cameriere, mi porti il conto per favore così posso valutare il danno! // Qual è il prezzo?

ferita

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los comentarios de George causaron un daño al orgullo de Jane.
I commenti di George hanno provocato una ferita all'orgoglio di Jane.

disservizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ferita

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Helen fue al doctor porque la herida en su pierna no sanaba.
Helen andò dal dottore perché la ferita sulla gamba non stava guarendo.

detrimento, nocumento, danno

(formal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los graffittis son un detrimento a la propiedad y son difíciles de sacar.
I graffiti sono un danno alla proprietà e rimuoverli è costoso.

corruzione

(dati)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una corrupción en los archivos los hicieron inutilizables.
Il danneggiamento dei dati li ha resi inutilizzabili.

devastazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Wendy echó un vistazo al desastre que era su salón después de que le hubiesen entrado a robar.
Wendy osservò la devastazione del suo soggiorno dopo essere stata derubata.

danneggiare, rovinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La espada apenas dañó el brazo del soldado.
La lama ha soltanto danneggiato il braccio del soldato.

compromettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

danneggiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El incendio del garaje no dañó la casa.
L'incendio nel garage non ha danneggiato la casa.

rovinare, guastare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El accidente dañó la pintura.
L'incidente ha rovinato la verniciatura.

causare danni

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin dañar más.
Il chirurgo avrebbe tentato di rimuovere il tumore senza causare ulteriori danni.

danneggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El árbol dañó el coche al caer sobre él.
L'albero ha fatto danni alla macchina cadendoci sopra.

compromettere

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto.
I commenti di Bob sulla disoccupazione ha compromesso la sua possibile rielezione.

compromettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido.
Lo scandalo ha compromesso le possibilità di rielezione del politico.

fare del male a, colpire, offendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había dañado.
Il ladro chiese perdono alle persone cui aveva fatto del male.

rovinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Arruinó su computadora al derramar café sobre ella.
Ha danneggiato il suo computer versandoci sopra del caffè.

farsi male a

(persona)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras.
Mike si è fatto male alla gamba cadendo dalle scale.

viziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

danneggiare, ledere

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cancelar el trato perjudicaría la relación de la compañía con el proveedor.
La cancellazione dell'accordo danneggerebbe il rapporto fra la società e il fornitore.

fottere il cervello a qn

(vulgar) (volgare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las experiencias que tuvo Dan durante la guerra le jodieron la vida.
L'esperienza della guerra ha fottuto il cervello a Dan.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di daño in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.