Cosa significa chave in Portoghese?

Qual è il significato della parola chave in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chave in Portoghese.

La parola chave in Portoghese significa chiave, chiave per, chiave, chiavetta, chiave, parola chiave, il fattore chiave (per ), presa incrociata, chiave ad anello, stele di Rosetta, girone, cardine, fulcro, registro, pietra di volta, chiave di volta, rigare, rigare con la chiave, rigare con una chiave, parola chiave, passepartout, interruttore per alternare lo stato, interruttore per attivare e disattivare, caratteristica fondamentale, questione fondamentale, cellule vaginali affette da batteri, parola chiave, accesso, parola d'ordine, parola chiave, inchiavato, cacciavite, giravite, chiave, chiave inglese, chiave a cricchetto, chiave fissa, chiave, hammerlock, chiave per serratura a scatto, chiave inglese, dip switch, interruttore dip, chiave della porta, passepartout, passe-partout, chiave inglese, chiave per smontaggio dello pneumatico, chiave dinamometrica, ritiro bagagli, biglietto vincente, cacciavite esagonale, chiave esagonale, pirolo, presa per il coppino, chiave a brugola, armlock, KPI, chiave, pronto all'uso, avviamento, dispositivo di avviamento, ritocco, potere assoluto, portachiavi, anello chiave, presa, stretta, morsa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola chave

chiave

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Não acho a chave para destrancar a porta.
Non trovo la chiave per aprire la porta.

chiave per

(solução)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A chave para resolver o quebra-cabeça é eliminar as respostas incorretas.
La chiave per risolvere i giochi enigmistici è di eliminare le risposte sbagliate.

chiave

(essenziale)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
O ingrediente chave é o alho. // Esses são os números chave do projeto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L'ingrediente chiave è l'aglio.

chiavetta, chiave

substantivo feminino (para dar corda)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eu perdi a chave para o relógio de pêndulo.
Ho perso la chiavetta per dare la carica all'orologio del nonno.

parola chiave

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Para ser usado, o programa tem um código que é preciso digitar.
Il software ha una parola chiave da digitare per poterlo usare.

il fattore chiave (per )

(artimanha, meio de acesso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O segredo para entrar nesta faculdade é se sair bem na entrevista.
La chiave giusta per entrare in questa università è andare bene al colloquio.

presa incrociata

substantivo feminino (arte marcial)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiave ad anello

(ferramenta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stele di Rosetta

substantivo feminino (figurado, solução para esclarecer algo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

girone

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O time venceu o jogo, por isso vamos seguir para a próxima chave.
Nel girone sono indicate le squadre che si affronteranno.

cardine, fulcro

(ponto central) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La monarchia era il cardine delle tradizioni e della società della nazione.

registro

(instrumento musical)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um dos registros do órgão está solto.
Uno dei registri dell'organo è staccato.

pietra di volta

(pedra central do arco) (architettura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiave di volta

(pedra angular)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Olhe a chave da abóbada.
Guarda la chiave di volta dell'arco.

rigare, rigare con la chiave, rigare con una chiave

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Irritada ao ver um carro estacionado em cima da calçada, Audrey o arranhou com chave.
Scocciata per aver trovato un'auto parcheggiata per metà sul marciapiede, Audrey la rigò con una chiave.

parola chiave

substantivo feminino (termo de procura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Si può eseguire una ricerca nell'indice, per argomento o per parola chiave.

passepartout

substantivo feminino (chave-mestra ou multifuncional)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La dipendente dell'albergo aveva un passepartout così da poter entrare in tutte le stanze.

interruttore per alternare lo stato, interruttore per attivare e disattivare

(pequena alavanca para ligar e desligar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il tasto "Ins" sulla tua tastiera funge da interruttore per alternare lo stato.

caratteristica fondamentale

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una caratteristica fondamentale del nuovo sistema sarà un database onnicomprensivo e accessibile a tutti.

questione fondamentale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cellule vaginali affette da batteri

substantivo feminino (células vaginais infectadas)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

parola chiave

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

accesso

(meios de acesso) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Andare a letto con il capo non dà accesso all'alta società.

parola d'ordine, parola chiave

substantivo feminino (termo importante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Qui la parola d'ordine è "stimato".

inchiavato

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

cacciavite, giravite

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você tem uma chave de fenda? Preciso de uma para montar esta estante.
Hai un cacciavite? Me ne serve uno per montare questa mensola.

chiave, chiave inglese

(utensile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O mecânico usou uma chave inglesa para soltar a porca.
Il meccanico usò una chiave inglese per allentare il dado.

chiave a cricchetto

(ferramenta) (meccanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esses parafusos vão precisar de uma chave de catraca para serem apertados.
Per stringere questi bulloni serve una chiave a cricchetto.

chiave fissa, chiave

substantivo feminino (meccanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Passami quella chiave nella mia cassetta, per favore.

hammerlock

(luta) (wrestling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chiave per serratura a scatto

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiave inglese

(utensile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'idraulico ha allentato il tubo con una chiave inglese.

dip switch, interruttore dip

(informática) (elettronica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Con un dip switch è possibile cambiare la configurazione hardware di un apparato.

chiave della porta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nos hotéis modernos, a chave da porta é um cartão de plástico.
Negli hotel moderni la chiave della porta è una tessera di plastica.

passepartout, passe-partout

(que abre todos os cadeados) (chiave passepartout, francese)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho perso la chiave del mio appartamento, perciò ho dovuto chiedere al custode di aprire la porta con il suo passe-partout.

chiave inglese

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Passami la chiave inglese per favore.

chiave per smontaggio dello pneumatico

(ferramenta para remover pneu)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho il cric ma non riesco a trovare la chiave per lo smontaggio dello pneumatico.

chiave dinamometrica

(ferramenta de precisão)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ritiro bagagli

(música: botão/chave girada para afinar uma corda)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Una volta sceso dall'aereo, sono andato dritto al ritiro bagagli per aspettare la mia valigia.

biglietto vincente

(chave para uma grande oportunidade) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cacciavite esagonale

(ferramenta com ponta hexagonal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ti servirà un cacciavite esagonale per rimuovere quel gruppo.

chiave esagonale

(chave inglesa com ponta hexagonal) (meccanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pirolo

(música: botão/chave girada para afinar uma corda) (strumenti musicali)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

presa per il coppino

substantivo feminino (golpe)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiave a brugola

substantivo feminino (ferramenta mecânica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

armlock

(artes marciais: golpe) (arti marziali: mossa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

KPI

(marketing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chiave

(attrezzo di lavoro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pronto all'uso

expressão (pronta para funcionar)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il costruttore si accordò per un contratto chiavi in mano: avrebbe consegnato la proprietà con tutti i necessari impianti e accessori.

avviamento, dispositivo di avviamento

(máquina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O mecânico disse para Jim que ele precisava de um novo motor de arranque para sua máquina.
Il meccanico disse a Jim che al suo motore serviva un nuovo motorino di avviamento.

ritocco

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

potere assoluto

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

portachiavi

(informatica: file)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

anello chiave

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

presa, stretta, morsa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele prendeu o outro cara numa chave de braço.
Teneva l'altro uomo in una morsa.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di chave in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.