Cosa significa bush in Inglese?
Qual è il significato della parola bush in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bush in Inglese.
La parola bush in Inglese significa cespuglio, arbusto, selva, foresta, di campagna, pelo, boschetto, cespuglio, boccola, edera ornamentale, area boscosa, boschetto, infoltirsi, infittirsi, ricoprire di foglie, meglio un uovo oggi che una gallina domani, menare il can per l'aia, menare il can per l'aia, rovo, mirtillo, roveto ardente, galagidi, trifoglio del Giappone, sahariana, bush league, a livello amatoriale, prodotti alimentari originali australiani, potamocero, bush pilot, bush plane, telefono senza fili, pettegolezzo, cibo aborigeno, dittamo, andare all'avventura, palla di neve, viburnum trilobum, alloro di montagna, rosaio, evonimo americano, romneya, non menare il can per l'aia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola bush
cespuglio, arbustonoun (plant) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) We planted some bushes in front of our new house. Abbiamo piantato alcuni cespugli di fronte alla nostra nuova casa. |
selva, forestanoun (rural, forest area) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The explorers spent two months wandering in the bush. Gli esploratori passarono due mesi a vagare nella foresta. |
di campagnanoun as adjective (US, Can, AU (rural, not sophisticated) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") We stayed in a lodge in a beautiful bush setting. Abbiamo soggiornato in uno chalet in un bel paesaggio campestre. |
pelo, boschetto, cespuglionoun (figurative, vulgar, slang (woman's pubic hair) (colloquiale: peli pubici femminili) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Does she shave her bush? È una che si rade il boschetto? |
boccolanoun (engineering: bearing) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
edera ornamentalenoun (archaic (ivy decoration at tavern) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) An ivy bush atop a pole indicated the presence of a tavern. L'edera ornamentale su una pergola indicava la presenza di un bar. |
area boscosanoun (Can (land used for timber) (con alberi) Most of the land had been cleared for crops, but there were still a few bush lots here and there to provide firewood for the winter. La maggior parte del terreno era stata ripulita per la semina, ma c'erano ancora alcune aree boscose qua e là per fornire legna per l'inverno. |
boschettonoun (thicket) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Wear long sleeves when you prune the bush; there are lots of thorns. Indossa una maglia a maniche lunghe quando poti il boschetto: ci sono un sacco di spine. |
infoltirsi, infittirsiintransitive verb (grow bushy) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") My tomato plants are starting to bush; they should produce lots of fruit. Le mie piante di pomodori iniziano a diventare folte: dovrebbero dare molti frutti. |
ricoprire di foglietransitive verb (cover [sth] with bushes) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") We should bush the motorcycle to camouflage it. Dovremmo ricoprire la moto di foglie per mimetizzarla. |
meglio un uovo oggi che una gallina domaniexpression (Don't risk what you have.) (idiomatico) I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush. Mi hanno detto che farei meglio a cercare nuove opportunità, ma per ora mi tengo questo lavoro: meglio un uovo oggi che una gallina domani. |
menare il can per l'aiaverbal expression (figurative (avoid getting to the point) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Stop beating around the bush and give me the real reason! Smettila di menare il can per l'aia e dimmi il motivo vero! |
menare il can per l'aianoun (not getting to the point) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") All this beating around the bush is starting to annoy me; just say yes or no! Smettila di menare il can per l'aia: sto perdendo la pazienza. Dì semplicemente "sì" o "no"! |
rovonoun (shrub that bears blackberries) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) There are blackberries near the back of the orchard. Ci sono rovi nel retro del frutteto. |
mirtillonoun (bush that bears blueberries) (pianta) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The plants by the fence aren't raspberries, they're blueberries. Le piante sul recinto non sono lamponi, ma mirtilli. |
roveto ardentenoun (Bible: in Book of Exodus) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Secondo la Bibbia, Dio parlò a Mosè attraverso un cespuglio in fiamme. |
galagidinoun (African mammal) (mammifero africano) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
trifoglio del Giapponenoun (flowering plant) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
sahariananoun (shirtlike jacket) (tipo di giubbotto) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
bush leaguenoun (minor-league baseball) (US, baseball: lega minore) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
a livello amatorialeadjective (US, figurative (amateurish) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
prodotti alimentari originali australianiplural noun (native Australian foods) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
potamoceronoun (wild pig: Africa) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
bush pilot(small aircraft pilot) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
bush planenoun (for remote areas) (tipo di velivolo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A bush plane is sometimes the only means of getting to remote locations. |
telefono senza filinoun (informal, figurative (rural communication) (ironico: comunicazione rudimentale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pettegolezzonoun (informal, figurative (gossip) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
cibo aborigenonoun (Australian native foods) (Australia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
dittamonoun (aromatic herb) (tipo di pianta) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
andare all'avventuraverbal expression (AU, informal (go wild) (Australia: nel bush) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
palla di nevenoun (shrub) (nome comune: pianta) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
viburnum trilobumnoun (US (bush bearing red berries) (tipo di pianta) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
alloro di montagnanoun (North American laurel) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
rosaionoun (tree bearing roses) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
evonimo americanonoun (variety of shrub) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
romneyanoun (flowering shrub: California) (tipo di arbusto) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
non menare il can per l'aiaadverb (informal (in a straightforward way) (figurato) He told me right away what he thought, without beating about the bush. Mi ha detto subito che cosa pensava senza tanti giri di parole. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di bush in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di bush
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.