Cosa significa barato in Portoghese?

Qual è il significato della parola barato in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare barato in Portoghese.

La parola barato in Portoghese significa economico, conveniente, economico, scadente, in economia, con facilità, senza sforzi, senza sacrifici, economico, economico, con pochi soldi, spendendo poco, al risparmio, di bassa lega, di basso livello, in modo economico, in economia, euforia, grossolanamente, stupefacente, insignificante, banale, eccitazione, euforia, mediocre, dozzinale, da due soldi, da due lire, dozzinale, scadente, sballo, a buon mercato, da quattro soldi, da nulla, per quattro soldi, per due soldi, per quattro spiccioli, per una miseria, basso, stracciato, economico, vinaccio, vino da quattro soldi, sigaro di bassa qualità, ostentazione, frivolezza, vino scadente, economico, scendere di prezzo, cambiare con di valore più basso, svendere, di latta, vino da due soldi, fantastico, splendido, meraviglioso, bellissimo, eccezionale, ganzo!, gagliardo!, figo!, riportare con i piedi per terra. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola barato

economico, conveniente

adjetivo (di poco prezzo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Frank prefere comprar lâminas baratas.
Frank preferisce comprare rasoi economici.

economico, scadente

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este terno barato está se acabando em todos os sentidos!
Questo vestito scadente si sta rompendo nelle cuciture!

in economia

advérbio (con pochi soldi)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Nós vamos construir esta casa barato.
Costruiremo questa casa in economia.

con facilità, senza sforzi, senza sacrifici

(figurado)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
O sucesso corporativo não sai barato.
Il successo aziendale non arriva senza sacrifici.

economico

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le spugne economiche si usurano molto più in fretta.

economico

adjetivo (gíria) (a basso prezzo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

con pochi soldi, spendendo poco

advérbio (preço baixo)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Con un po' di programmazione e creatività è possibile viaggiare in giro per l'Europa spendendo poco.

al risparmio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Nel comprare il completo si era dato al risparmio: lo si vedeva dalla qualità scadente del tessuto. Per fare il film si è data al risparmio, usando una telecamera portatile.

di bassa lega, di basso livello

adjetivo (figurado, de qualidade pobre) (idiomatico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Certo che si stacca! Quell'adesivo è di bassa lega.

in modo economico, in economia

advérbio (de modo mesquinho)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Le nuove case sono spesso costruite in modo economico e hanno bisogno presto di riparazioni.

euforia

(figurado, euforia causada pela maconha) (sensazione data da stupefacente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

grossolanamente

advérbio (brega)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
La casa era decorata grossolanamente con colori sgargianti.

stupefacente

(figurado, euforia causada por droga)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

insignificante, banale

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

eccitazione, euforia

(BRA, informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nenhum outro sentimento se compara ao barato que recebo de paraquedismo.
Nessuna sensazione è paragonabile all'euforia che provo quando mi lancio con il paracadute.

mediocre, dozzinale

adjetivo (figurado, de má qualidade)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

da due soldi, da due lire

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Os bilhetes para o concerto foram surpreendentemente baratos.

dozzinale, scadente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sballo

(BRA, informal, figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A viagem que um viciado obtém com a cocaína não dura muito.
Lo sballo raggiunto da chi è dipendente da cocaina non dura a lungo.

a buon mercato

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

da quattro soldi, da nulla

adjetivo (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

per quattro soldi, per due soldi, per quattro spiccioli, per una miseria

(figurato, colloquiale)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Eu comprei esse relógio antigo a preço de banana.
Ho comprato questo orologio d'epoca per quattro soldi.

basso, stracciato

adjetivo (preço modesto) (prezzi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A oficina está vendendo jeans por um preço muito baixo.
Il negozio vende jeans a prezzo molto basso.

economico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

vinaccio, vino da quattro soldi

(vinho barato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sigaro di bassa qualità

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ostentazione, frivolezza

(algo frívolo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vino scadente

(vinho de qualidade inferior)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

economico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scendere di prezzo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quel computer scenderà di prezzo quando quando uscirà un modello più veloce.

cambiare con di valore più basso

expressão

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

svendere

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

di latta

expressão

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

vino da due soldi

(vinho com preço baixo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Compri sempre del vino da due soldi.

fantastico, splendido, meraviglioso, bellissimo, eccezionale

interjeição (gíria)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Você vai de férias para Cancun? Que barato!
Vai in vacanza a Cancun? Fantastico!

ganzo!, gagliardo!, figo!

(algo muito bom) (gergale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

riportare con i piedi per terra

expressão verbal (informal, figurado: desmotivar alguém)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di barato in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.