Cosa significa afecto in Spagnolo?

Qual è il significato della parola afecto in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare afecto in Spagnolo.

La parola afecto in Spagnolo significa affetto, affetto, affetto, attaccamento, coinvolgimento, fare effetto su, intaccare, scalfire, avere un impatto su, sconvolgere, stravolgere, colpire, affliggere, affliggere, rovinare leggermente, danneggiare leggermente, danneggiare, compromettere, sconvolgere, turbare, danneggiare, compromettere, indebolire, ridurre, interrompere, riguardare, interessare, riguardare, interessare, incidere su , avere un impatto su, avere un impatto su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola afecto

affetto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alex miró al gatito con afecto.
Alex ha guardato il gattino con affetto.

affetto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los apodos normalmente son muestras de afecto.
I vezzeggiativi sono comunemente utilizzati come espressione di affetto.

affetto, attaccamento

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Diversamente dal sentimento, l'attaccamento è innato.

coinvolgimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sus escritos están colmados de un sentimiento profundo por sus personajes.
Il suo scritto è pieno di un profondo coinvolgimento per i suoi personaggi.

fare effetto su

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Después de un par de copas, te das cuenta de que este vino te empieza a afectar.
Dopo un paio di bicchieri, quel vino rosso fa davvero effetto.

intaccare, scalfire

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El rechazo de Gareth afectó el orgullo de Julie.
Il rifiuto da parte di Gareth ha scalfito l'orgoglio di Julie.

avere un impatto su

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las dificultades financieras han afectado la habilidad de la compañía para comenzar nuevos proyectos.
Le difficoltà economiche hanno avuto un notevole impatto sulla capacità dell'azienda di accettare nuovi progetti.

sconvolgere, stravolgere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

colpire, affliggere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lo afectó una enfermedad misteriosa.
È stato colpito da una misteriosa malattia.

affliggere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El bosque estaba afectado por una nueva enfermedad de los árboles.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il tendine d'Achille affliggeva l'atleta.

rovinare leggermente, danneggiare leggermente

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las flores han sido afectadas por la escarcha.
I fiori sono stati rovinati leggermente dalla brina.

danneggiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El incendio del garaje no dañó la casa.
L'incendio nel garage non ha danneggiato la casa.

compromettere

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto.
I commenti di Bob sulla disoccupazione ha compromesso la sua possibile rielezione.

sconvolgere, turbare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mala noticia va a hacer que se estremezca.
Questa cattiva notizia la sconvolgerà.

danneggiare, compromettere, indebolire, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La brillante luz del sol alteró la visión de Frank.
La forte luce del Sole riduceva la vista di Frank.

interrompere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El mal tiempo perturbó las emisiones de televisión y radio de la zona.
Il maltempo ha interrotto la ricezione di TV e radio in questa zona.

riguardare, interessare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Este es un tema que nos afecta a todos.
Questo è un problema che ci riguarda tutti.

riguardare, interessare

(persona)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El nuevo plan del gobierno va a afectar a mucha gente.
Il piano del governo riguarderà molta gente.

incidere su , avere un impatto su

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La presión del trabajo está impactando en su vida privada.
Lo stress da lavoro sta incidendo sulla sua vita privata.

avere un impatto su

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se espera que la recesión económica tenga impacto en los beneficios de la compañía.
Si pensa che la recessione economica avrà un impatto sui profitti dell'azienda.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di afecto in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.