Hvað þýðir υπερβαίνω í Gríska?
Hver er merking orðsins υπερβαίνω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota υπερβαίνω í Gríska.
Orðið υπερβαίνω í Gríska þýðir sigra, auðmýkja, vinna, samþykkja, nauðga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins υπερβαίνω
sigra
|
auðmýkja(surmount) |
vinna
|
samþykkja(pass) |
nauðga
|
Sjá fleiri dæmi
Πόσο επικίνδυνο είναι να σκέφτεται κάποιος ότι μπορεί να υπερβαίνει τα όρια ατιμωρητί! Það er hættulegt að ímynda sér að maður geti komist upp með að sniðganga lög Guðs. |
Ιδιαίτερα ο Τρίτος Κόσμος, όπου η αύξηση του πληθυσμού υπερβαίνει τα όρια, καταλαβαίνει πολύ καλά τι σημαίνει αγώνας ζωής και θανάτου για νερό. Lönd þriðja heimsins, þar sem mannfjölgun er mjög mikil, hafa þó sér í lagi komist í kynni við þessa baráttu upp á líf og dauða fyrir vatni. |
Η προθυμία μας να κάνουμε ένα βήμα δεν καλύπτεται απλώς. Την υπερβαίνουν οι υπεσχημένες ευλογίες του Κυρίου. Fúsleiki okkar til að taka trúarskref er ekki aðeins bættur upp að jöfnu, heldur meira en það, eins og fyrirheit hans kveða á um. |
Η οικοδόμηση φιλίας επί των αρχών αυτών θα βοηθήσει τους νέους να διαμορφώσουν ακατάλυτες σχέσεις και κοινωνικές επιδεξιότητες που υπερβαίνουν απλώς το να γίνουν «φίλοι» σε ιστοτόπους κοινωνικής δικτύωσης. Að byggja vináttu á þessum reglum, hjálpar æskufólki að stuðla að varanlegum samböndum og félagshæfni, sem er meira en aðeins að verða „vinir“ í gegnum samskiptasíður Alnetsins. |
Βεβαιωθείτε ότι το βάρος σας, καθώς και το βάρος των εργαλείων και των υλικών σας, δεν υπερβαίνει το όριο της σκάλας που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε. Gakktu úr skugga um að líkamsþyngd þín auk verkfæra og efnis sé ekki meiri en stiginn þolir. |
Ωστόσο, οι περιπτώσεις στις οποίες ο Θεός αναφέρεται με το προσωπικό του όνομα υπερβαίνουν κατά πολύ εκείνες στις οποίες χρησιμοποιούνται όλοι οι άλλοι όροι μαζί. Eiginnafn hans er hins vegar notað mun oftar en öll þessi heiti til samans. |
(Έξοδος 34:6· Ψαλμός 86:5· 103:13, 14) Γι’ αυτό, ας “γνωστοποιούμε τα αιτήματά μας σε εκείνον”, διότι αν ενεργούμε έτσι θα έχουμε την «ειρήνη του Θεού»—γαλήνη η οποία υπερβαίνει την ανθρώπινη κατανόηση. (2. Mósebók 34:6; Sálmur 86:5; 103:13, 14) Við skulum því ‚gera óskir okkar kunnar honum‘ því að þá fáum við ‚frið Guðs‘ — innri ró sem er ofar mannlegum skilningi. |
Καθώς πασχίζω να υπακούω τις εντολές του Θεού και να ακολουθώ το θέλημά Του, λαμβάνω ουράνια βοήθεια, η οποία υπερβαίνει κατά πολύ τη δική μου ικανότητα. Þegar ég reyni að halda boðorð Guðs og fara að vilja hans, hlýt ég himneska hjálp langt umfram eigin getu. |
Η οσιότητά μας στον αληθινό Θεό και στην οργάνωσή του πρέπει να υπερβαίνει την οσιότητα σε οποιονδήποτε άνθρωπο, όσο στενή σχέση και αν έχουμε μαζί του. Hollusta okkar við hinn sanna Guð ætti að ganga fyrir hollustu við menn, hversu nákomnir sem þeir eru. |
Μόνο τότε ο νέος μέσω πραγματικής εμπειρίας θα ‘γνωρίσει την αγάπη του Χριστού που υπερβαίνει κάθε γνώση’. Þá aðeins mun það af eigin reynslu ‚kynnast kærleika Krists sem gnæfir yfir alla þekkingu.“ |
«Ένα και μόνο γαλόνι διαλυτικού μολύνει 20 εκατομμύρια γαλόνια υπόγειου νερού σε βαθμό που υπερβαίνει τα όρια ασφαλείας που καθορίζουν οι περισσότερες πολιτείες», είπε ένας επιστήμονας. „Aðeins eitt gallon af leysiefni þarf til að menga 20 milljón gallon af jarðvatni umfram þau öryggismörk sem flest ríki setja,“ er haft eftir vísindamanni. |
Μερικές φορές, αυτό είχε ως αποτέλεσμα για κάποιο διάστημα τα έξοδα να υπερβαίνουν τα έσοδα. Um tíma voru því notaðir meiri peningar en komu inn. |
Με ποιον τρόπο υπερβαίνει τους ανθρωποποίητους νόμους η δέκατη εντολή σχετικά με την πλεονεξία; Að hvaða leyti skarar tíunda boðorðið um ágirnd fram úr lögum manna? (2. |
δεν μπορεί να υπερβαίνει: má ekki vera yfir: |
ΤΗΡΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ: Κανένας δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα χρονικά όρια, αλλά ούτε η συμβουλή και τα σχόλια του αδελφού που δίνει τη συμβουλή θα πρέπει να τα υπερβαίνουν. TÍMAVARSLA: Engin ræða skyldi fara yfir tímann og ekki heldur leiðbeiningar og athugasemdir leiðbeinandans. |
Η ειρήνη του Θεού η οποία υπερβαίνει κάθε κατανόηση θα περιφρουρήσει την καρδιά σας. —Φιλιπ. „Friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu ykkar.“ – Fil. |
Κάθε χρόνο, ο αριθμός των ανθρώπων που χάνονται σε αυτοκινητικά δυστυχήματα σε ολόκληρο τον κόσμο υπερβαίνει τον πληθυσμό της Ισλανδίας Ár hvert látast í umferðinni í heiminum fleiri en sem nemur íbúatölu Íslands. |
Με πληθυσμό που μόλις υπερβαίνει το ένα εκατομμύριο, η αναλογία των ευαγγελιζομένων ήταν 1 στους 384 κατοίκους. Íbúatalan er rétt rúmlega milljón þannig að þar er 1 vottur á hverja 384 íbúa. |
Περιλαμβάνει την κατανάλωση ποσοτήτων που υπερβαίνουν τα όρια τα οποία συστήνουν οι υγειονομικές αρχές ή επιβάλλει ο νόμος. Hér er meðal annars átt við það að neyta meira áfengis en heilbrigðisyfirvöld telja ráðlegt, eða heimilt er við tilteknar aðstæður samkvæmt lögum. |
Καθένας που αγωνίζεται πραγματικά για να υπηρετήσει τον Ιεχωβά βρίσκεται σε θέση να δοκιμάσει την υποσχεμένη ‘ειρήνη του Θεού’ που υπερβαίνει κάθε ανθρώπινη σκέψη και κατανόηση. Hver sá sem leggur sig kappsamlega fram í að þjóna Jehóva er í aðstöðu til að geta notið ‚friðar Guðs‘ sem er æðri allri mannlegri hugsun og skilningi. |
Ας γνωστοποιούνται τα αιτήματά σας στον Θεό· και η ειρήνη του Θεού η οποία υπερβαίνει κάθε κατανόηση θα περιφρουρήσει την καρδιά σας και τις διανοητικές σας δυνάμεις. —Φιλιπ. Gerið í öllum hlutum óskir ykkar kunnar Guði. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu ykkar og hugsanir ykkar. – Fil. |
Το να μετρήσουμε τις σκέψεις του Θεού υπερβαίνει τις δυνατότητές μας. Við erum ekki fær um að telja hugsanir Guðs. |
Μ’ όλα αυτά, στο μέσον όλων αυτών των θλίψεων υπάρχει μια υπόσχεση η οποία στηρίζεται στο γεγονός ότι είναι ο νόμος των ουρανών, ο οποίος υπερβαίνει το νόμο των ανθρώπων, όσο η αιώνια ζωή τα εγκόσμια· και όσο οι ευλογίες τις οποίες είναι εις θέσιν να δώσει ο Θεός είναι μεγαλύτερες από εκείνες που μπορούν να δοθούν από τον άνθρωπο. Engu að síður er fyrirheit til sem grundvallast á þeirri staðreynd, að um lögmál himins er að ræða, sem hafið er yfir lögmál manna, líkt og eilíft líf er hafið yfir hið stundlega, og líkt og þær blessanir sem Guð megnar að veita, eru æðri þeim sem menn megna að veita. |
Αν η εξουσία απαιτεί κάτι που προσβάλλει μια εκπαιδευμένη Χριστιανική συνείδηση, τότε υπερβαίνει το θεόδοτο όριό της. Ef yfirvöld krefjast einhvers sem stríðir gegn þjálfaðri samvisku kristins manns fara þau út fyrir þau mörk sem Guð hefur sett þeim. |
Εντούτοις, ο Κάρολος Δαρβίνος, αντί να απορρίπτει την ύπαρξη του Θεού, ανέφερε: «Μου φαίνεται ότι το πιο ασφαλές συμπέρασμα είναι πως το όλο ζήτημα υπερβαίνει το φάσμα της ανθρώπινης νόησης». Darwin afneitaði þó ekki tilvist Guðs heldur sagði: „Mér virðist öruggast að álykta sem svo að þetta málefni sé ofvaxið mannlegum skilningi.“ |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu υπερβαίνω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.