Hvað þýðir vender í Spænska?

Hver er merking orðsins vender í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vender í Spænska.

Orðið vender í Spænska þýðir selja, svíkja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vender

selja

verb

Me echó del pueblo antes de que pudiera vender algo.
Hann rak mig úr bænum áður en ég náði að selja nokkuð.

svíkja

verb

¡ Eso es por vender tus principios!
Þetta færðu fyrir að svíkja málstaðinn.

Sjá fleiri dæmi

¿ Nos queréis vender Amway?
Viljið þið að við seljum Amway?
Oye, no lo vayas a vender
Reyndu nú ekki að koma þessu í aur
No podemos vender esto.
Viđ megum ekki selja kremiđ.
Sólo se puede hacer y vender con permiso del gobierno.
Ūađ er ķlöglegt ađ búa ūađ til eđa selja án leyfis hins opinbera.
No he venido a vender nada, eso seguro.
Ég er ekki ađ reyna ađ selja neitt, ūađ eitt er víst.
No voy a vender los caballos.
Ég ætla ekki ađ selja hrossin.
Y eso es como vender a la gente sueños por dinero.
Ūađ er eins og ađ selja fķlki drauma fyrir peninga.
Sólo en 2013, el juego llegó a vender más de un millón de copias.
Árið 2013 hafði leikurinn selst í meira en 30 milljón eintökum.
Tendré que vender a otro bobo el refugio
Ég verð víst að selja kofann
La empresa acepta artículos para comprar, empeñar y vender.
Líf einstaklingsins snerist um að kaupa hluti,selja þá og eignast.
Os ve vender vuestras almas a la mafia por una paga
Hann sér ykkur selja sálu ykkar mafíunni fyrir daglaun
Mencione mi nombre y tendrá que vender los riñones para pagar al abogado
Ef þú nafngreinir mig missirðu aleiguna í málaferlum
Orleans para vender, por cuenta propia, y se calcula para obtener dieciséis o dieciocho cientos de dólares por ella, y el niño, dijeron, iba a un comerciante, que había le compró, y luego estaba el niño,
Orleans til að selja, fyrir eigin reikning, og þeir reiknuð til að fá sextán eða átján hundruð dollara fyrir hana og barnið, þeir sögðu, var að fara að kaupmaður, sem hafði keypti hann, og þá var drengur,
Necesito vender una imagen para vender mi libro.
Ég ūarf ađ selja ímyndina til ađ selja blađiđ.
Y a este lo venderás barato.
Og ūennan hérna... selurđu ķdũrt.
Murieron de sendas apoplejías justo al vender la casa.
Ūau dķu af heilablķđfalli strax eftir söluna.
Me echó del pueblo antes de que pudiera vender algo.
Hann rak mig úr bænum áður en ég náði að selja nokkuð.
De igual manera, muchos países de la parte tropical de África cultivan fresas y claveles para vender estos productos a Europa, o crían ganado, ovejas y cabras para exportarlos a las naciones árabes, mientras que su propia gente no tiene lo suficiente para comer.
Eins er það í mörgum löndum Afríku þar sem ræktuð eru jarðarber og nellíkur til að selja í Evrópu, eða þá nautgripir, sauðfé og geitur til útflutnings til Arabaríkjanna, samtímis og landsmenn hafa ekki nóg að eta.
Terminará por vender lo que le queda para pagarle a su antiguo socio lo que por injusticia aún le debe.
Í þeim færði hann rök fyrir því að fjárráðamenn hans ættu að láta hann fá það sem eftir var af arfi hans og hafði erindi sem erfiði.
Una opción de venta es un derecho a vender.
Sölumaður er einhver sem hefur sölu að atvinnu.
¿Cómo voy a vender eso?
Hvernig á ég ađ selja ūetta?
Tenemos que vender helados esta noche.
Við höfum ís að selja í kvöld.
Un cristiano quizás quiera vender cierto tipo de mercancía, pero la única manera de lograrlo es haciéndose socio de un hombre que puede conseguir los productos y fondos necesarios.
Kristinn maður vill kannski hefja sölu ákveðinnar vöru en eina leiðin til þess er sú að ganga inn í sameignarfélag með manni sem hefur aðgang að viðkomandi vöru eða þá fjármagni.
Hasta pudimos comprar la del hombre chino que no quería vender.
Við gátum meira að segja keypt lóðina af manninum sem sagði að Kínverjar seldu ekki.
Tú quieres comprarme un peleador regular, esos son los negros que quiero vender.
Ef ūiđ viljiđ kaupa af mér bardaganegra ūá eru ūetta bardaganegrarnir sem ég vil selja svo...

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vender í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.