Hvað þýðir βάλσαμο í Gríska?
Hver er merking orðsins βάλσαμο í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota βάλσαμο í Gríska.
Orðið βάλσαμο í Gríska þýðir Jóhannesarjurt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins βάλσαμο
Jóhannesarjurt
|
Sjá fleiri dæmi
Τα εδάφια Ιερεμίας 46:11 και 51:8 περιγράφουν ένα βάλσαμο της Γαλαάδ, το οποίο μπορεί κάλλιστα να είχε καταπραϋντικές, αναλγητικές ιδιότητες καθώς και αντισηπτική αξία. Jeremía 46:11 og 51:8 segir frá smyrslum í Gíleað sem kunna að hafa verið bæði verkjastillandi og sýklaeyðandi. |
Ωστόσο, αυτό το βάλσαμο μπορεί να επιτεθεί μόνον μέσω των αρχών της πίστης στον Κύριο Ιησού Χριστό, της μετάνοιας και της διαρκούς υπακοής. En þetta smyrsl er aðeins hægt að nota fyrir tilverknað trúarreglna Drottins Jesú Krists, iðrunar og viðvarandi hlýðni. |
Βάλσαμα για ιατρική χρήση Smyrsli í læknisskyni |
Από την εξιλέωση του Σωτήρα ρέει το καταπραϋντικό βάλσαμο, το οποίο μπορεί να θεραπεύσει τις πνευματικές πληγές μας και να αφαιρέσει την ενοχή. Frá friðþægingu frelsarans streymir græðandi smyrsl, sem læknað getur okkar andlegu sár og fjarlægt sektarkenndina. |
Τότε ποιες είναι ορισμένες απλές συμπεριφορές σε αυτή την σύγχρονη εποχή που θα γίνουν βάλσαμο για την ψυχή μας στο να ενδυναμώσουμε τη μαρτυρία μας για τον Χριστό και την αποστολή Του; Hver er sú einfalda breytni, nú á tímum, sem getur virkað sem smyrsli fyrir sálir okkar til styrktar vitnisburði okkar á Kristi og hlutverki hans. |
Βαλσαμικά παρασκευάσματα για χρήση ιατρική Balsamefnablöndur í læknisskyni |
Ο Εζεκίας, λοιπόν, χάρηκε με αυτούς και τους έδειξε το θησαυροφυλάκιό του, το ασήμι και το χρυσάφι και το βάλσαμο και το καλό λάδι και όλο το οπλοστάσιό του και όλα όσα βρίσκονταν στους θησαυρούς του. Hiskía fagnaði komu þeirra og sýndi þeim féhirslu sína, silfrið og gullið, ilmjurtirnar og hina dýru olíu og allt vopnabúr sitt og allt, sem til var í fjársjóðum hans. |
Πού αλλού μπορούμε να βρούμε υποσχέσεις αιώνιας ζωής στον Παράδεισο στο κοντινό μέλλον, και, τώρα, βάλσαμο για την ψυχή μας! Hvar annars staðar getum við fundið fyrirheit um eilíft líf í paradís í náinni framtíð og græðandi smyrsli handa sálum okkar núna? |
Tα γράμματά σου ήταv βάλσαμο για τηv ψυχή μου. Bréfin ūín hafa nært sál mína. |
Λίγο κοινωνικό βάλσαμο Má bjóða þér smá smurningu? |
Αποδείχτηκε πραγματικό βάλσαμο για τις πληγές μου. Lestur hennar var mér mikil huggun. |
Οι σύζυγοι που τακτικά διεξάγουν ειλικρινή αυτοκριτική και αμέσως λαμβάνουν τα απαιτούμενα μέτρα για να μετανοήσουν και να βελτιωθούν, βιώνουν ένα θεραπευτικό βάλσαμο στους γάμους τους. Hjón sem sinna reglulegri, heiðarlegri sjálfskoðun og eru snögg að stíga nauðsynleg skref iðrunar og framfara, upplifa græðandi kraft í hjónabandi sínu. |
Προχώρησε μπροστά προς την κολυμβήθρα και το χαμόγελό της είπε την ιστορία— το βάλσαμο ιάσεως του Διδασκάλου επενεργούσε στην καρδιά της. Hún gekk niður í skírnarfontinn og bros hennar sagði allt sem segja þurfti – græðandi smyrsl meistarans var að verki í hjarta hennar. |
(Ιερεμίας 29:11) Για την Μπερναντέτ, της οποίας το παιδί γεννήθηκε ανάπηρο και η οποία αμφέβαλλε για την ύπαρξη Δημιουργού, αυτή η ελπίδα έγινε σαν βάλσαμο στις πληγές των προσωπικών παθημάτων της. (Jeremía 29:11) Þessi von varð eins og græðandi smyrsl á sárin fyrir Bernadette sem hafði eignast fatlað barn og efaðist um að til væri skapari. |
Βάλσαμο από διπτερόκαρπο για ιατρική χρήση Gurjunbalsam í læknisfræðilegu skyni |
Συμβάλλουμε στο να προφέρουμε τη βιβλική έκκληση: «Δεν υπάρχει βάλσαμο στη Γαλαάδ;» Við tökum undir hið biblíulega ákall: „Eru þá engin smyrsl í Gíleað?“ |
Εκείνος είναι το βάλσαμο το οποίο μπορεί να θεραπεύσει ακόμη και βαθείες και κρυμμένες πληγές. Hann er smyrslið sem megnar að græða, jafnvel hið dýpsta og leyndasta sár. |
Μετά από τα βασανιστήρια που θα επινοήσει ο Φιούρι... θα ερχόσουν εσύ σαν φίλη, σαν βάλσαμο. Eftir ūær pyntingar sem Fury dettur í hug myndirđu birtast mér sem vinur eđa græđari. |
Μαθαίνουμε υπομονή, πίστη και ευγνωμοσύνη μέσω τού βάλσαμου τής υπηρεσίας, ατελείωτες ώρες έντονων συναισθημάτων, δάκρυα συμπόνιας και προσευχές και εκφράσεις αγάπης για αγαπημένα πρόσωπα σε ανάγκη, ιδιαιτέρως για τον Πάξτον και τους γονείς του. Við lærum þolinmæði, trú og þakklæti fyrir græðandi smyrsl þjónustunnar, á óendanlegum stundum innilegra tilfinninga, samúðartára, bæna og kærleikstjáningar til ástvina í neyð, einkum Paxtons og foreldra hans. |
Αυτοί είχαν έρθει επίσης για να ακούσουν τα λόγια του, τα οποία ήταν σαν θεραπευτικό βάλσαμο στις στενοχωρημένες ψυχές τους.—Ματθαίος 4:25· Λουκάς 6:12-19. Þeir höfðu líka komið til að heyra orð hans sem voru eins og læknandi smyrsl kvalinni sál þeirra. — Matteus 4:25; Lúkas 6:12-19. |
Οι λέξεις «σε αγαπώ», «σε ευχαριστώ πάρα πολύ» και «συγχώρεσε με» είναι σαν το βάλσαμο για την ψυχή. Orðin „Ég elska þig,“ „þakka þér fyrir“ og „fyrirgefðu,“ eru eins og smyrsl á sálina. |
Όμοια όπως δόθηκε υπηρέτηση και ευσπλαχνία από τον Σαμαρείτη, και εσείς θα διακονήσετε προς αυτούς με ιαματικό βάλσαμο για τις πληγές τους στην εποχή της ανάγκης τους. Að miklu leyti, eins Samverjinn þjónaði og sýndi samúð, munuð þið þjóna þeim með græðandi smyrsli á neyðarstundum þeirra. |
Ναι, τα θετικά, ωφέλιμα λόγια μπορούν να είναι σαν το καταπραϋντικό, θεραπευτικό βάλσαμο στην καρδιά. Já, uppbyggileg og heilnæm orð geta virkað á hjartað eins og mýkjandi og græðandi smyrsl. |
Αν η πνευματική υγεία εκείνων που διαδίδουν αποστατικές διδασκαλίες δεν μπορεί να αποκατασταθεί μέσω στοργικής αλλά σταθερής εφαρμογής του βάλσαμου από το Λόγο του Θεού, η αποκοπή αυτού του μέλους πιθανόν να είναι η μόνη άλλη λύση για την προστασία των άλλων μελών του σώματος. Ef ekki er hægt að lækna andlega þann sem breiðir út fráhvarfskenningar, með því að beita orði Guðs af kærleika en festu eins og græðandi smyrslum, getur verið einasta úrræðið að taka þennan lim af (gera hann rækan) til að vernda hina limi líkamans. |
Πραγματικά, είναι σαν βάλσαμο πάνω σε ερεθισμένο δέρμα! Það er eins og græðandi smyrsl sem borið er á sára húð. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu βάλσαμο í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.