Hvað þýðir superficial í Spænska?
Hver er merking orðsins superficial í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota superficial í Spænska.
Orðið superficial í Spænska þýðir grunnur, yfirborðskenndur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins superficial
grunnurnoun Eres tan superficial, Frank. Ūú ert svo grunnur, Frank. |
yfirborðskennduradjective Entonces, ¿por qué hay tantas personas que continúan creyendo que las diferencias físicas superficiales significan que las razas son esencialmente distintas? Hvers vegna halda þó svo margir áfram að trúa því að yfirborðskenndur ytri munur þýði að grundvallarmunur sé á kynþáttunum? |
Sjá fleiri dæmi
¿Son sus expresiones sinceras, o superficiales? Eru svör þeirra málamyndasvör eða koma þau frá hjartanu? |
Si nuestro testimonio es débil y nuestra conversión superficial, habrá mayor riesgo de que las falsas tradiciones del mundo nos persuadan a tomar decisiones equivocadas. Ef vitnisburðir okkar eru veikir og trúarumbreyting okkar yfirborðskennd, þá er miklu meiri hætta á því að við verðum lokkuð af fölskum hefðum heimsins til að taka afleitar ákvarðanir. |
Esto te va a parecer muy superficial pero, ¿cómo era que te llamabas? Þér finnst ég vera kannski heimsk, en hvað heitirðu aftur? |
Para ilustrar la diferencia que existe entre el conocimiento exacto de la Biblia y el superficial, examinemos la oración de Jesús conocida generalmente como el padrenuestro, que se encuentra en Mateo 6:9-13. Til að sjá muninn á því að hafa nákvæma þekkingu á Biblíunni og að kannast lítillega við það sem hún segir skulum við skoða bæn sem oftast er kölluð faðirvorið og skráð er í Matteusi 6:9-13. |
5 En cierta ocasión, Jesús, siguiendo su método, se valió de una serie de ilustraciones para probar a la muchedumbre y alejar a los que solo tenían un interés superficial en el Reino. 5 Er Jesús var einhverju sinni að kenna miklum mannfjölda notaði hann nokkrar líkingar, eins og hann var vanur, til að prófa menn og aðgreina þá sem höfðu aðeins yfirborðslegan áhuga á Guðsríki. |
En los días de Pablo se podía influir fácilmente en los que solo tenían un entendimiento superficial, y lo mismo sucede en la actualidad. Á dögum Páls áttu aðrir auðvelt með að hafa áhrif á þá sem höfðu aðeins yfirborðsþekkingu og það er eins nú á dögum. |
Una cantidad superior de radiación ultravioleta B destruirá el diminuto krill y otros tipos de plancton que viven en las capas superficiales de los océanos, y así se romperá la cadena alimentaria oceánica. Aukin uv-B geislun mun gera út af við hina örsmáu svifkrabba og svifdýr sem lifa nálægt yfirborði sjávar, og raska þannig fæðukeðju hafsins. |
Además, el agua superficial es prácticamente inexistente y la subterránea es limitada y salobre. Por todo esto, la región parece inhóspita... hasta que ocurre el milagro anual, claro está. Þar sem yfirborðsvatn er næstum ekkert og ísalt jarðvatn takmarkað getur virst að Namaqualand hafi ekki mikið upp á að bjóða — þangað til hið árlega undur gerist. |
18. a) ¿Por qué no basta con tener un conocimiento superficial de la verdad? 18. (a) Hvers vegna er yfirborðsþekking á sannleikanum ekki nóg? |
Otros factores de riesgo son el baño en aguas superficiales naturales y el contacto directo con animales infectados. Aðrir áhættuþættir eru m.a. sund í náttúrulegu yfirborðsvatni og bein snerting við smitaðar skepnur. |
9 Como vimos anteriormente, debido a la deplorable condición espiritual que existía en los días de Malaquías, Jehová condenó rotundamente el culto superficial de Judá y mostró que solo aceptaría la adoración pura. 9 Eins og áður er nefnt fordæmdi Jehóva tæpitungulaust innantóma tilbeiðslu Júdamanna þegar ástandið var sem verst andlega séð á dögum Malakí, og benti á að hann viðurkenndi aðeins hreina tilbeiðslu. |
Cuando dije: " Hal, el superficial quiere una chica ", te curaste. Ūegar ég sagđi " Hal grunhyggni vill stelpu " varstu læknađur. |
Su ensayo hacía sólo un análisis superficial del problema, así que fue una gran sorpresa para él conseguir la nota más alta de la clase. Ritgerðin hans var einungis yfirborðskennd greining á vandamálinu svo það kom honum verulega á óvart þegar hann fékk hæstu einkunnina í bekknum. |
A menudo los hijos pueden percibir el motivo superficial del padre que trata de comprar su afecto. (Proverbios 15:16, 17.) * Börn sjá oft í gegnum hið yfirborðslega tilefni foreldris sem reynir að kaupa ást þess. — Orðskviðirnir 15:16, 17. |
Pero la realidad es que, a veces, resultan demasiado simplistas o superficiales. En sumt er því miður fremur yfirborðslegt eða bara fræðilegs eðlis. |
Sea como sea, imita a Asaf y no hagas un examen superficial de este asunto. En líktu eftir Asaf sem skyggndist undir yfirborðið. |
Las mujeres de ese nivel intelectual me consideran superficial. Konur sem hafa slíka greind finnst ég yfirleitt leiđinlegur. |
El ofrecer soluciones superficiales a una crisis tan grave solo consigue provocar risas. Grunnhyggnislegar lausnir á svona djúptæku vandamáli eru hafðar að athlægi. |
Me pareció sosa y superficial. Mér fannst ūađ slappt, útjaskađ. |
La espiritualidad del joven no fue lo suficientemente fuerte como para ayudarle a ver que el valor del fútbol era superficial en comparación con el valor duradero de asistir a las reuniones cristianas con su madre viuda y su hermano y hermana menores. Pilturinn var ekki nógu sterkur andlega til að bera skyn á hið yfirborðslega gildi knattspyrnu í samanburði við hið varanlega gildi þess að sækja kristnar samkomur með móður sinni, sem var ekkja, og yngri systkinum. |
El meditar en las Escrituras en forma regular, en lugar de leerlas de vez en cuando, puede reemplazar nuestra comprensión superficial por un aumento sublime de nuestra fe que cambiará nuestra vida. Að íhuga ritningarnar reglulega, frekar en að lesa í þeim öðru hvoru, getur skipt út yfirborðskenndum skilningi fyrir einstaka og örlagaríka viðbót við trú okkar, |
Al principio, hay puntos azules en la parte más superficial del suelo. Hins vegar hitnar aðeins efsta lagið á yfirborði lands. |
Es superficial, sin intelecto ni intereses. Hún hefur enga dũpt eđa gáfur, engin áhugamáI. |
Decide comprarla y con esfuerzo logra reparar los desperfectos superficiales y mejorar su apariencia. Hann kaupir það og gerir við augljósar skemmdir svo að útlit hússins stórbatnar. |
Supongo que si yo fuera a responder esa pregunta de manera superficial, diría que estoy aquí porque el presidente Monson me asignó un discurso. Ég geri ráð fyrir að ef ég ætti að svara þeirri spurningu á yfirboðskenndan máta þá gæti ég sagt að ég er hér vegna þess að Monson forseti bað mig að halda ræðu. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu superficial í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð superficial
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.