Hvað þýðir สง่า í Thai?
Hver er merking orðsins สง่า í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota สง่า í Thai.
Orðið สง่า í Thai þýðir snotur, tígulegur, snyrtilegur, tignarlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins สง่า
snotur
|
tígulegur(majestic) |
snyrtilegur
|
tignarlegur(majestic) |
Sjá fleiri dæmi
นัก เขียน อาวุโส คน หนึ่ง ของ วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน ลง ความ เห็น ว่า “ยิ่ง เรา สามารถ เห็น ราย ละเอียด อัน สง่า งาม ของ เอกภพ ได้ ชัดเจน ขึ้น เท่า ใด ก็ ยิ่ง ยาก ขึ้น เท่า นั้น ที่ พวก เรา จะ อธิบาย ด้วย ทฤษฎี ง่าย ๆ ว่า เอกภพ เป็น เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร.” „Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ |
ดัง ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ไว้ คุณ สามารถ “เห็น ความ สง่า งาม ของ พระ ยะโฮวา.” Þú getur ‚skoðað yndisleik‘ Jehóva eins og sálmaritarinn orðaði það. |
ความเชื่อที่ไม่ซ้ํากัน. " ลูกค้าที่สง่าป่องออกหน้าอกของเขามีลักษณะของความภาคภูมิใจเล็ก ๆ น้อย ๆ บางอย่างและ ดึงหนังสือพิมพ์ที่สกปรกและรอยย่นจากกระเป๋าด้านในของเสื้อคลุมของเขา The portly viðskiptavinur puffed út brjóstið sitt með útliti sumir lítið stolt og dregið skítugan og wrinkled dagblaðið innan frá vasa af greatcoat hans. |
4 อย่าง ไร ก็ ตาม ชน 144,000 คน นี้ จะ เข้า สู่ สง่า ราศี ฝ่าย สวรรค์ อย่าง ไร? 4 En hvernig áttu hinar 144.000 að hljóta himneska dýrð? |
เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความ หวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 8:14-21; 2 ติโมเธียว 2:10-12. Sköpunin var undirorpin fallvaltleikanum, ekki sjálfviljug, heldur vegna hans, sem varp henni undir hann, í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.“ — Rómverjabréfið 8: 14- 21; 2. Tímóteusarbréf 2: 10- 12. |
เรา แสดง ความ ยินดี ด้วย ท่าที ที่ สง่า ผ่าเผย. Við tjáum gleði okkar með virðulegum hætti. |
กล่าว คือ ราว กับ ว่า เซาโล ได้ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย ให้ มี ชีวิต ฝ่าย วิญญาณ แล้ว และ สามารถ เห็น องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ผู้ ทรง สง่า ราศี หลาย ศตวรรษ ก่อน ถึง กําหนด เวลา ที่ จะ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย. Það var eins og Sál væri þegar búinn að fá upprisu sem andavera og gæti séð hinn dýrlega Drottin, öldum áður en þessi upprisa átti að eiga sér stað. |
ผู้ ที่ ไม่ ยอม รับ สง่า ราศี ของ พระเจ้า จึง ไม่ มี ข้อ จะ แก้ ตัว ได้. Þeir sem viðurkenna ekki dýrð hans eru því án afsökunar. |
เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความหวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.” Sköpunin var undirorpin fallvaltleikanum, ekki sjálfviljug, heldur vegna hans, sem varp henni undir hann, í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.“ |
(โรม 2:11) ฉะนั้น ยาโกโบ ถาม ดัง นี้: “ท่าน ทั้ง หลาย มิ ยึด เอา ความ เชื่อ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ของ เรา คือ พระ เยซู คริสต์ สง่า ราศี ของ เรา ด้วย การ กระทํา ที่ เห็น แก่ หน้า หรือ?” (Rómverjabréfið 2: 11) Þess vegna segir Jakob: „Bræður mínir, farið ekki í manngreinarálit, þér sem trúið á dýrðardrottin vorn Jesú Krist.“ |
คริสเตียน แสดง สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา ใน ทาง ใด บ้าง? Á hvaða vegu endurspegla kristnir menn dýrð Jehóva? |
ดาวิด มอง ออก ว่า ดวง ดาว ต่าง ๆ ที่ สาด แสง ผ่าน “ท้องฟ้า” หรือ ชั้น บรรยากาศ ลง มา ให้ หลักฐาน ที่ ไม่ อาจ โต้ แย้ง ได้ ถึง การ ดํารง อยู่ ของ พระเจ้า ผู้ ทรง สง่า ราศี. Davíð gerði sér grein fyrir því að stjörnurnar og reikistjörnurnar, sem skinu gegnum ‚festingu‘ himins eða andrúmsloftið, voru ótvíræð sönnun fyrir því að til væri mikill Guð. |
โดย ชี้ ไป ยัง การ ฟื้นฟู การ นมัสการ แท้ ใน สมัย โบราณ รวม ถึง สมัย ของ เรา ยะซายา 60:1 กล่าว ว่า “ลุก ขึ้น เถอะ, จง ส่อง แสง! เพราะ ว่า แสง สว่าง ของ เจ้า มา แล้ว, และ สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา ได้ ลง มา จับ อยู่ บน เจ้า แล้ว.” Í Jesaja 60:1 er fjallað um endurreisn sannrar tilbeiðslu forðum daga. Þar segir: „Statt upp, skín þú, því að ljós þitt kemur og dýrð Drottins rennur upp yfir þér!“ |
หรือ ว่า คุณ มุ มานะ อยู่ เรื่อย ๆ ไหม เพื่อ ต่อ สู้ ความ บาป ที่ ครอบ งํา เนื้อหนัง ที่ ไม่ สมบูรณ์ พยายาม สะท้อน สง่า ราศี ของ พระเจ้า ให้ แจ่ม ชัด สุก ใส มาก ที่ สุด ใน ทุก สิ่ง ที่ คุณ ทํา? Eða leggur þú þig sífellt fram við að berjast gegn tangarhaldi syndarinnar á hinu fallna holdi og keppist við að endurspegla dýrð Guðs eins skært og mögulegt er í öllu sem þú gerir? |
(2 โกรินโธ 3:12-15) กระนั้น สาวก แท้ ของ พระองค์ ไม่ ขยาด ที่ จะ มอง สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา ซึ่ง สะท้อน บน พระ พักตร์ พระ เยซู คริสต์. (2. Korintubréf 3:12-15) Sannir fylgjendur hans eru þó ósmeykir við að horfa á endurskin dýrðar Jehóva sem skín af ásjónu Jesú Krists. |
16 เพลง สรรเสริญ บท 148 กล่าว ถึง วิธี อื่น ๆ ที่ สิ่ง ทรง สร้าง ประกาศ สง่า ราศี ของ พระเจ้า. 16 Sálmur 148 tíundar nánar hvernig sköpunarverkið segir frá dýrð Guðs. |
ให้ เรา ทั้ง หลาย ประกาศ สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา Allir skulu boða dýrð Jehóva |
เขา ถือ ตัว ว่า เป็น นัก ปราชญ์, เขา จึง เป็น คน โง่ เขลา ไป, และ เขา เอา สง่า ราศี ของ พระเจ้า ที่ จะ ศูนย์ เสีย ไป ไม่ ได้ มา แปลง เป็น รูป มนุษย์ ที่ จะ เปื่อย เน่า ไป, เป็น รูป นก, เป็น รูป สัตว์ จตุบาท, และ เป็น รูป สัตว์ เลื้อยคลาน.” Þeir þóttust vera vitrir, en urðu heimskingjar. Þeir skiptu á vegsemd hins ódauðlega Guðs og myndum, sem líktust dauðlegum manni, fuglum, ferfætlingum og skriðkvikindum. |
พระองค์ ทรง กระตุ้น นานา ประเทศ ให้ ถวาย สง่า ราศี อัน ควร แก่ พระ นาม ของ พระองค์, ให้ นมัสการ พระองค์ ด้วย วิญญาณ และ ความ จริง, และ ให้ ยอม รับ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์ ผู้ ทรง ราชย์ ใน ฐานะ ผู้ ปกครอง ที่ ทรง สิทธิ อัน ชอบธรรม แห่ง แผ่นดิน โลก. Hann hefur hvatt þjóðirnar til að gefa honum þá dýrð sem nafni hans ber, að tilbiðja hann í anda og sannleika og að viðurkenna ríkjandi son hans, Krist Jesú, sem réttmætan stjórnanda jarðar. |
พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา—ครั้ง หนึ่ง เคย เป็น สง่า ราศี สูง สุด ของ กรุง นี้ ซึ่ง เป็น ศูนย์กลาง การ นมัสการ บริสุทธิ์ แห่ง เดียว บน แผ่นดิน โลก—ถูก ทําลาย จน เหลือ แต่ ซาก. Musteri Jehóva var í rúst — dýrðardjásn borgarinnar, eina miðstöð hreinnar tilbeiðslu í öllum heiminum. |
(บทเพลง สรรเสริญ 94:19) ยก ตัว อย่าง ท่าน ดาวิด ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ จารึก ว่า มนุษย์ สวม มงกุฎ แห่ง “สง่า ราศี และ เกียรติยศ.” (Sálmur 94:19) Til dæmis skrifaði sálmaritarinn Davíð að mennirnir séu krýndir „sæmd og heiðri.“ |
(เลวีติโก 19:32) โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน กรณี ของ คน ที่ ได้ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง ซื่อ สัตย์ มา เนิ่นนาน ปี เพราะ “ผม หงอก บน ศีรษะ เป็น เหมือน มงกุฎ แห่ง สง่า ราศี ถ้า ใจ อยู่ ใน ที่ ชอบธรรม.” Mósebók 19:32) Þeir sem hafa þjónað Jehóva trúfastir um langt skeið eru sérstaklega virðingarverðir því að „gráar hærur eru heiðurskóróna, á vegi réttlætis öðlast menn hana.“ |
สง่างาม Tignarlega |
งาน รับใช้ ของ ทั้ง สอง กลุ่ม เกี่ยว ข้อง กับ การ สะท้อน พระ รัศมี (สง่า ราศี) ของ พระ ยะโฮวา ไม่ ใช่ โดย สิ่ง ที่ พวก เขา สอน เท่า นั้น แต่ โดย การ ประพฤติ ด้วย. Þjónusta beggja hópanna er fólgin í því að endurspegla dýrð Jehóva, bæði með kennslu sinni og líferni. |
11 ดัง นั้น แล้ว จึง ไม่ แปลก ที่ เมื่อ เปาโล เขียน ถึง “พวก พี่ น้อง ที่ เลื่อมใส ศรัทธา ใน พระ คริสต์ ที่ เมือง โกโลซาย” ท่าน ได้ รับรอง กับ พวก เขา ว่า เขา จะ “มี กําลัง มาก ขึ้น ทุก อย่าง โดย เดช แห่ง สง่า ราศี ของ พระองค์ [พระ ยะโฮวา], ให้ มี ความ เพียร ที่ สุด และ ความ อด ทน ไว้ นาน ด้วย ความ ยินดี.” 11 Það kemur því ekki á óvart að Páll skyldi í bréfi sínu til ‚bræðranna í Kólossu sem eru í Kristi,‘ fullvissa þá um að þeir gætu ‚styrkst með hvers konar krafti eftir dýrðarmætti Jehóva, svo að þeir fylltust þolgæði í hvívetna og umburðarlyndi með gleði.‘ |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu สง่า í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.