Hvað þýðir señalar í Spænska?
Hver er merking orðsins señalar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota señalar í Spænska.
Orðið señalar í Spænska þýðir marcare, marchiare. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins señalar
marcareverb |
marchiareverb |
Sjá fleiri dæmi
¿Qué aplicación puede señalar para el caso de una persona mayor? Hvernig myndirðu heimfæra efnið á aldraða manneskju? |
5 Tras señalar las deficiencias del amor que los humanos se muestran unos a otros, Jesús añadió esta sentencia: “Ustedes, en efecto, tienen que ser perfectos, como su Padre celestial es perfecto”. 5 Eftir að Jesús hafði bent á það sem upp á vantaði í kærleika manna hver gagnvart öðrum bætti hann við: „Verið þér því fullkomnir, eins og faðir yðar himneskur er fullkominn.“ |
Pero los testigos de Jehová se alegran de señalar a este rasgo del sello y explicar el significado y la importancia del nombre de Jehová. Það er vottum Jehóva hins vegar fagnaðarefni að benda á það og útskýra merkingu og mikilvægi nafnsins Jehóva. |
Para empezar, hay que señalar un detalle que se deduce de la Biblia: Satanás y sus demonios no pueden leernos la mente. Í orði Guðs er gefið til kynna að hvorki Satan né illu andarnir geti lesið hugsanir okkar. |
¿Puede señalar qué rasgos de su comportamiento le gustaría cambiar? Getur þú skilgreint hvaða atferlisþáttum þú vilt breyta? |
Tal vez podamos mostrar la relación de un texto citado en el párrafo con la información que se está analizando o señalar cómo esta es aplicable a nuestra vida cotidiana (Heb. Ef til vill geturðu bent á hvernig ritningarstaður í greininni á við efnið eða heimfært það upp á daglegt líf. — Hebr. |
Como elemento singular cabe señalar algunos restos de policromía, que evidencian el hecho de que la cruz hubiera sido policromada. Umsátrið um Antiokkíu reyndist krossförunum dýrkeypt og varð til þess að margir yfirgáfu krossferðina. |
Entonces añadió: “Ninguna técnica puede señalar con exactitud el tiempo importantísimo de la concepción. Síðan bætti blaðið við: „Engin aðferð er kunn til að ákvarða með nákvæmni hin miklu tímamót þegar getnaður verður. |
En el sector servicios, especialmente, los jefes muchas veces tienen que señalar qué tipo de vestimenta no es apta. Í þjónustugeiranum ber sérstaklega á því að vinnuveitendur þurfi að benda starfsmönnum á hvað sé ekki viðeigandi klæðnaður. |
Ahora marca (✔) tu reacción típica cuando te encuentras entre personas como las que acabas de señalar. Hvaða staðhæfing lýsir best viðbrögðum þínum þegar þú ert innan um fólk eins og þú merktir við að ofan? |
De modo que es improbable que esta visión señalara al siglo primero de la era común. Það virðist því ólíklegt að sýnin hafi átt við fyrstu öld okkar tímatals. |
Es de interés señalar que, al parecer, bajo la Ley mosaica se registraban los matrimonios y los nacimientos (Mateo 1:1-16). Það er eftirtektavert að hjónabönd og barnsfæðingar voru opinberlega skráðar samkvæmt Móselögunum. — Matteus 1:1-16. |
▪ También podríamos señalar varios capítulos del índice y preguntarle cuál le interesa. ▪ Þú gætir líka bent á nokkur kaflaheiti í efnisyfirlitinu og spurt hvert þeirra honum finnist áhugavert. |
Cabe señalar que el Todopoderoso no dejó que Herodes matara a Jesús en su infancia (Mateo 2:13-18). Höfum hugfast að Guð leyfði ekki að Heródes myrti Jesú á barnsaldri. |
(Mateo 7:22, 23; 28:19, 20.) Más importante aun, no han podido señalar hacia solución permanente alguna a los males sociales que están esforzándose por vencer. (Matteus 7:22, 23; 28:19, 20) Og það sem enn meira máli skiptir; þeir hafa ekki getað bent á neina varanlega lausn á þeim þjóðfélagsmeinum sem þeir eru að reyna að sigrast á. |
¿Qué pasaría si un amigo nos señalara alguna flaqueza? Hvað nú ef vinur bendir þér á veikleika í fari þínu? |
Cuando 2 Tesalonicenses 3:14 habla de ‘señalar’, ¿se refiere a una acción formal que toma la congregación, o se trata de algo que hacen los cristianos a nivel personal al evitar a los ingobernables? Er ‚merkingin‘ í 2. Þessaloníkubréfi 3:14 formleg aðgerð af hálfu safnaðarins eða er hún á hendi einstakra safnaðarmanna sem vilja forðast óstýriláta einstaklinga? |
Cabe señalar que en la parábola de Jesús sobre el buen samaritano, un sacerdote y un levita vieron a un hombre herido, pero siguieron por el otro lado del camino en vez de detenerse a ayudarlo (Lucas 10:30-37). (Lúkas 16:14; 20:47; Matteus 15:5, 6) Það er eftirtektarvert að í dæmisögu Jesú um miskunnsama Samverjann voru það prestur og levíti sem sveigðu fram hjá slasaða manninum í stað þess að hjálpa honum. — Lúkas 10:30-37. |
Después de señalar las limitaciones de los sacrificios animales, Pablo explica: “Cuando entra en el mundo, [Jesús] dice: ‘“Sacrificio y ofrenda no quisiste, pero me preparaste un cuerpo. Eftir að hafa rætt um takmarkað gildi dýrafórnanna segir Páll: „Kristur segir, þegar hann kemur í heiminn: Fórn og gjafir hefur þú eigi viljað, en líkama hefur þú búið mér. |
(Tito 3:1, 2.) Para mostrar por qué debían los cristianos ser de genio apacible para con todos, Tito había de señalar cuán bondadoso y amoroso había sido Jehová. (Títusarbréfið 3: 1, 2) Títus átti að benda á hve góðgjarn og elskuríkur Jehóva hefði verið og sýna kristnum mönnum þannig hvers vegna þeir ættu að vera mildir við alla. |
21 porque sois la aiglesia del Primogénito, y él os barrebatará en una nube, y señalará a cada hombre su porción. 21 Því að þér eruð akirkja frumburðarins, og hann mun btaka yður upp í skýi og útnefna hverjum manni sinn hlut. |
Por lo tanto, si usted no puede señalar la fuente exacta del relato, probablemente pueda suponer, sin temor a equivocarse, que éste ha sido deformado o hasta es completamente falso. Ef þú veist ekki með öruggri nákvæmni um heimildirnar fyrir sögunni er að líkindum óhætt að ganga að því gefnu að hún sé brengluð eða jafnvel allsendis ósönn. |
¿Podría señalar a parte que era robusto Teobaldo asesinado, y al caer hizo Romeo a su vez y volar. Gat draga að skilja þá var Stout Tybalt drepinn, og þegar hann féll gerði Romeo snúa og fljúga. |
Después de leer el versículo, puede señalar secciones específicas del capítulo 8 del libro La verdad que lleva a vida eterna que muestren las razones por las que Dios tolera la maldad hoy. Eftir að hafa lesið versið gætir þú vakið athygli á 16. kafla í Sköpunarbókinni og bent þar á nokkur atriði sem þú hefur valið fyrirfram. |
Cabe señalar que la palabra que más aparece en sus obras es “verdad” y sus variantes. Athygli vekur að orðið „sannleikur“ og skyld orð standa oftar í ritum hans en nokkurt annað orð. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu señalar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð señalar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.