Hvað þýðir pulsera í Spænska?
Hver er merking orðsins pulsera í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pulsera í Spænska.
Orðið pulsera í Spænska þýðir armband. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pulsera
armbandnoun Le pusieron una de esas pulseras, como un LoJack.Saben donde está todo el tiempo Hann er með armband sem gefur viðvörunarmerki og Því er vitað hvar hann er |
Sjá fleiri dæmi
Pulseras de identificación no metálicas Auðkennisarmbönd ekki úr málmi |
Esa es mi pulsera. Ūetta er armbandiđ mitt. |
Aretes, una pulsera... Eyrnalokka, armband. |
A partir de la Primera Guerra Mundial fabricó relojes de pulsera. Eftir að fyrri heimsstyrjöldina fór hann að sinna ritstörfum. |
Pulseras de identificación codificadas magnéticas Kóðuð auðkennisarmbönd, segulmögnuð |
Me ha regalado una pulsera de oro de una tienda muy cara de Chicago. Í kvöld gaf hann mér gullarmband úr dũrri verslun í Chicago. |
Pulseras para uso médico Armbönd í læknisskyni |
Su pulsera. Armbandiđ hans. |
Cuando sufra de los pulmones, moriré como ella, con mis anillos y con mi pulsera de oro de una tienda cara. Ūegar ég fæ lungnasũkingu ætla ég ađ deyja eins og hún međ alla hringana og gullarmbandiđ frá Marshall Fields. |
La pulsera tiene dos hebras, azul y verde, y todos los que compartan los valores del programa pueden llevarla. Armbandið samanstendur af tveimur þráðum, bláum og grænum, og hver sem deilir gildum áætlunarinnar getur borið það. |
Tienes muchas pulseras. Ūú ert međ mikiđ glingur. |
Un policía que usa una pulsera médica para su alergia a la penicilina. Lögga međ armband vegna ofnæmis fyrir pensilíni. |
En todas las fotos, su pulsera siempre está en la muñeca derecha. Á öllum myndunum er hún međ armbandiđ um hægri úlnliđ. |
Claire, esta pulsera mía que llevas es un adorno Claire, armbandið mitt sem þú ert með, það er fylgihlutur |
Yuri Vashchuk entregó a Kirill Shimko una Pulsera de la Amistad simbólica, pasándole así el bastón de la promoción de los ideales del proyecto: amistad, justicia y estilo de vida saludable. Yuri Vashchuk gaf Kirill Shimko táknrænt vináttuarmband, og kom þannig áfram til hans keflinu til að efla hugsjónir verkefnisins: vinátta, réttlæti, heilbrigður lífstíll. |
¿Le regalaste esta pulsera a Brooke? Gafstu Brook ūetta armband? |
Relojes de pulsera Armbandsúr |
¿Usaba Becky su pulsera en la mano derecha? Er Becky međ armband ađ hægri handlegg? |
Pulseras de identificación metálicas Auðkenningararmbönd úr málmi |
He hecho esta pulsera para usted. Ég bjķ til ūessa keđju handa ūér. |
Según Franz Beckenbauer "El símbolo del movimiento es una pulsera de dos colores, que es tan sencilla y comprensible como los valores inherentes al programa Fútbol por la Amistad. Samkvæmt Franz Beckenbauer: „Merki hreyfingarinnar er tvílitt armband, það er jafn einfalt og skiljanlegt og eðlislæg gildi Fótbolti fyrir vináttu áætlunarinnar. |
Lo que más se ha dañado ha sido la pulsera. Armbandiđ mitt skemmdist mikiđ. |
Todas las actividades del programa Fútbol por la Amistad comienzan con el intercambio de Pulseras de la Amistad, un símbolo de igualdad y estilo de vida saludable. Allir atburðir Fótbolta fyrir vináttu áætlunarinnar byrja með því að skipst er á vináttuarmböndum, tákn fyrir jafnrétti og heilbrigðan lífsstíl. |
Mi pulsera. Armbandiđ mitt. |
Tenemos pulseras especiales. Claire frænka lét okkur fá sérstök armbönd. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pulsera í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð pulsera
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.