Hvað þýðir PROTECTEUR í Franska?
Hver er merking orðsins PROTECTEUR í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota PROTECTEUR í Franska.
Orðið PROTECTEUR í Franska þýðir stuðningsaðili, stuðningsmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins PROTECTEUR
stuðningsaðiliadjective |
stuðningsmaðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Faisant écho à l’intolérance de ses protecteurs royaux, Christophe Colomb parla de bannir les Juifs de toutes les terres qu’il viendrait à découvrir. Kólumbus endurómaði umburðarleysi konunglegra verndara sinna og talaði um að útiloka Gyðinga frá hverju því landi sem hann kynni að finna. |
” (Luc 1:35). Oui, l’esprit saint de Dieu forma, en quelque sorte, une paroi protectrice pour qu’aucune imperfection ou force néfaste n’endommage l’embryon en développement, et ce dès sa conception. (Lúkas 1:35) Það var eins og heilagur andi Guðs myndaði verndarhjúp um hið vaxandi fóstur þannig að enginn ófullkomleiki né skaðleg áhrif kæmust að því eftir getnað. |
Restons dans la vallée protectrice de Jéhovah La Tour de Garde, 15/2/2013 Njótum verndar í fjalldal Jehóva Varðturninn, 15.2.2013 |
Le roi David d’Israël a parfaitement perçu le bras protecteur de Jéhovah, même un jour très dangereux de sa vie. Davíð Ísraelskonungur fann vel fyrir verndarhendi Jehóva, jafnvel á hættustund. |
Cette action symbolise vraisemblablement la construction d’une muraille protectrice autour de la ville. Þetta vísar greinilega til þess að reistur sé varnarmúr kringum borgina. |
Je réprimerai l' instinct protecteur Èg skal ekki segja neitt |
Achille, à cause de sa fureur à devoir abandonner une femme, se met en marge de la société dont il est le protecteur et qui a besoin de lui. Akkiles var æfur af ūví hann ūurfti ađ sleppa stúlkunni og einangrađi sig utan ūjķđfélagsins sem hann verndađi og ūurfti mjög á honum ađ halda. |
4 octobre : Richard Cromwell, Lord Protecteur d'Angleterre, d'Écosse et d'Irlande († 12 juillet 1712). 4. október - Richard Cromwell, verndari Englands, Skotlands og Írlands (d. 1712). |
13 Satan prétend ici que Jéhovah utilise sa puissance protectrice pour acheter l’attachement de Job. 13 Satan fullyrti að Jehóva keypti hollustu Jobs með því að vernda hann. |
Nous ne pouvons avoir confiance qu’en Dieu, notre seule sagesse ne peut venir que de lui et lui seul peut être notre protecteur et notre sauvegarde, spirituellement et temporellement, sinon nous tomberons. Okkar eina öryggi getur verið í Guði, okkar eina viska er af honum, og hann einn verður að vera verndari okkar, andlega og stundlega, ella föllum við. |
De plus, il n’y a pas de barrière protectrice entre eux et les stimuli de l’environnement, comme c’est le cas pour les cellules neurosensorielles de la vision ou de l’ouïe, dissimulées à l’intérieur des yeux et des oreilles. Þessar taugafrumur hafa ekki heldur varnarvegg milli sín og umhverfisáreitisins eins og skyntaugafrumurnar sem liggja verndaðar inni í auganu og eyranu. |
Voilà pourquoi il nous est dit: “Les choses de valeur du riche sont sa ville forte, et elles sont, dans son imagination, comme une muraille protectrice.” Þess vegna er okkur sagt: „Auður ríks manns er honum öflugt vígi og ókleifur múrveggur í sjálfs hans ímyndun.“ |
Aux jeunes gens, conscients du rôle que vous aurez à jouer en tant que protecteur et soutien de votre famille, nous disons : préparez-vous dès maintenant en étant sérieux à l’école et en planifiant vos études supérieures. Við ungu mennina vil ég segja: Takið á móti því hlutverki að vera fyrirvinnur og verndarar og búið ykkur nú vandlega undir það með því að vera góðir námsmenn í skóla og ráðgera enn frekari menntun. |
Tel un grand bouclier protecteur, elle nous met à l’abri des “ projectiles enflammés ” de Satan. Trúin er eins og stór skjöldur sem ver okkur fyrir ‚eldlegum skeytum‘ Satans. |
Nous te nommons gardien et protecteur de l' Ecosse.Tes capitaines seront tes aides de camp Sir William, í Guðs nafni nefnum við þig útvörð og verndara Skotlands og fylgisveina þína opinbera aðstoðarmenn |
Les serviteurs de Jéhovah ont une entière confiance dans le pouvoir protecteur de Dieu. Þjónar Jehóva bera fullt traust til verndarmáttar hans. |
Leur dis- tu que tu es profondément convaincu qu’il est toujours le Protecteur de son peuple ? Finna þau að þú ert algerlega sannfærður um að Jehóva verndar líka þjóna sína nú á dögum? |
Il y avait un seul Témoin à Hiroshima, enfermé derrière les murs protecteurs de la prison en raison de son intégrité chrétienne. Það var aðeins einn vottur í Híróshíma — innilokaður vegna kristilegrar ráðvendni sinnar bak við fangelsismúra sem vernduðu hann. |
Autre atout protecteur, un imposant système de doubles remparts, soutenu par de nombreuses tours de défense. Til varnar borginni voru líka gríðarmiklir, tvöfaldir virkisveggir styrktir með fjölmörgum varnarturnum. |
Isaïe et Jérémie ont tous deux annoncé que les “ fleuves ”, ou fossés protecteurs de la cité, alimentés par l’Euphrate, seraient taris (Isaïe 44:27 ; Jérémie 50:38). (Jesaja 44:27; Jeremía 50:38) Grísku sagnaritararnir Heródótos og Xenófón staðfesta að biblíuspádómurinn hafi ræst nákvæmlega og nefna jafnframt að Babýloníumenn hafi haldið mikla veislu nóttina sem Kýrus vann borgina. |
L’atmosphère, enveloppe protectrice composée d’oxygène, d’azote et d’autres gaz, retient une partie de la chaleur solaire et laisse partir le reste. Lofthjúpurinn — gerður úr súrefni, köfnunarefni og fleiri lofttegundum — umlykur jörðina eins og teppi. |
Si Jéhovah dressait une barrière protectrice autour de ses serviteurs, comme l’a prétendu Satan dans le cas de Job, les mobiles qui les poussent à servir Dieu pourraient assurément être mis en doute. Ef Jehóva hefði sett skjólgarð kringum þá, eins og Satan fullyrti að hann hefði sett kringum Job, þá hefði mátt efast um að tilefni þeirra með því að þjóna Guði væri rétt. |
Examinons simplement deux de ces domaines : sa puissance créatrice et sa puissance protectrice. Lítum á tvö dæmi — sköpunarmátt hans og verndarmátt. |
” (2 Corinthiens 12:9 ; Psaume 147:5). Ainsi, Paul avait constaté que, par l’intermédiaire de Christ, la puissance protectrice de Dieu le couvrait, telle une tente. (2. Korintubréf 12:9; Sálmur 147:5) Páll upplifði það að öflug vernd Guðs, fyrir atbeina Krists, skýldi honum eins og tjald. |
11 Jéhovah fit une autre démonstration remarquable de sa puissance protectrice lorsqu’il transféra la vie de son Fils unique-engendré dans la matrice de la vierge juive Marie. 11 Jehóva sýndi líka verndarmátt sinn með undraverðum hætti þegar hann flutti líf eingetins sonar síns í móðurlíf meyjarinnar Maríu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu PROTECTEUR í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð PROTECTEUR
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.