Hvað þýðir propaganda í Spænska?
Hver er merking orðsins propaganda í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota propaganda í Spænska.
Orðið propaganda í Spænska þýðir áróður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins propaganda
áróðurnoun (forma de comunicación dirigida a influir en la actitud de un colectivo hacia algo o alguien) Algunos gobiernos la usaron para transmitir propaganda a países enemigos. Sumar ríkisstjórnir beittu sjónvarpinu til að senda áróður til fjandríkja sinna. |
Sjá fleiri dæmi
La propaganda funciona: si no fuera así, nadie invertiría en ella. Auglýsingar virka — annars myndi enginn fjárfesta í þeim. |
Nunca leemos ni escuchamos la propaganda que difunden a través de la televisión, la página impresa o Internet, y tampoco añadimos nuestros comentarios a las páginas personales que tienen en la Red. Við lesum ekki rit þeirra, horfum ekki á sjónvarpsþætti þar sem þeir koma fram, skoðum ekki vefsíður þeirra og setjum ekki athugasemdir inn á bloggsíður þeirra. |
No obstante, con demasiada frecuencia, las parejas que se divorcian ya han asimilado la propaganda del mundo de que sus propios intereses y necesidades son lo primero. En allt of algengt er að hjón, sem skilja, hafi þegar tekið við þeim áróðri heimsins að menn skuli fyrst og fremst hugsa um sjálfa sig og sínar eigin þarfir. |
¿Cómo podemos protegernos contra la propaganda satánica? Hvernig getum við varið okkur fyrir áróðri Satans? |
Eso es propaganda de las SS. Ūađ er árķđur SS. |
Para evitar que la propaganda de Satanás dañe nuestra mente, debemos reconocer lo peligrosa que es y protegernos. Til að vinna baráttuna um hugann verðurðu að gera þér grein fyrir hættunni sem stafar af áróðri og verja þig gegn henni. |
Georg, antiguo integrante de las juventudes hitlerianas, dice: “La propaganda nazi nos enseñó primero a odiar a los judíos, después a los rusos y más tarde a todos los ‘enemigos del Reich’. Georg, sem var félagi í Hitlersæskunni, segir: „Áróður nasista kenndi okkur fyrst að hata Gyðinga, síðan Rússa og svo alla ‚óvini ríkisins.‘ |
Las “expresiones inspiradas inmundas” no son otra cosa que propaganda demoníaca. Su propósito es que los reyes de la Tierra no respondan favorablemente al derramamiento de los siete tazones de la cólera de Dios, sino que se dejen manipular y se enfrenten a Jehová (Mat. ‚Óhreinu andarnir‘ tákna áróður illra anda. Hann á að tryggja að konungar jarðar láti ekki haggast þegar hellt er úr sjö skálum reiði Guðs heldur fylki sér gegn honum. — Matt. |
(Mateo 7:7-11.) Pero Dios no nos escudará completamente de las tentaciones, ni tampoco de las mentiras engañosas o la propaganda diabólica. (Matteus 7:7-11) Þó mun Guð ekki hlífa okkur fullkomlega fyrir freistingum eða villandi lygum og áróðri djöfulsins. |
Si usted recibe mucha propaganda, decida en seguida si va a necesitarla o no. Ef þú færð mikið af auglýsingum í pósti skaltu ákveða um leið og þær berast hvort þú hafir not fyrir þær. |
(Revelación 12:12.) Con referencia a lo que Satanás está tratando de lograr en nuestro tiempo, ese mismo libro dice que él usa propaganda demoníaca para reunir a los gobernantes de este mundo “a la guerra del gran día de Dios el Todopoderoso”. (Opinberunarbókin 12:12) Sama biblíubók segir einnig að Satan beiti djöfullegum áróðri til að safna valdhöfum þessa heims „saman til stríðsins á hinum mikla degi Guðs hins alvalda.“ |
El conocimiento exacto y profundo de la Palabra de Dios nos protege de las mentiras de Satanás y de la propaganda demoníaca, así como de las amargas acusaciones de los apóstatas. Ítarleg þekking á orði Guðs verndar okkur gegn lygum Satans og árásum illra anda, og einnig gegn hatrömmum áróðri fráhvarfsmanna. |
(Colosenses 2:2-4.) ¡La propaganda religiosa falsa, sin importar de qué fuente venga, debe evitarse como evitamos el veneno! (Kólossubréfið 2:2-4) Okkur ber að forðast eins og pestina falskan trúaráróður hvaðan sem hann kemur! |
(2 Pedro 3:3.) Periódicos, noticieros de radio o de televisión, libros y películas descartan con desprecio la Biblia y la sustituyen con su propia propaganda de librepensamiento, diciendo, como predijo Pedro: “¿Dónde está esa prometida presencia de él? (2. Pétursbréf 3:3) Dagblöð, fréttaútsendingar, tímarit, bækur og kvikmyndir hæðast með fyrirlitningu að Biblíunni og hamra í staðinn á fríhyggjuáróðri sínum. Þau segja eins og Pétur spáði: „Hvað verður úr fyrirheitinu um komu hans? |
‘El gobernante del aire’ se ha encargado de que la propaganda y la publicidad de este mundo creen en uno un sentimiento de insatisfacción si no tiene una gran cantidad de posesiones materiales. ‚Stjórnandinn yfir valdi loftsins‘ hefur séð svo um að áróður og auglýsingar þessa heims gefi þér þá tilfinningu að þú njótir ekki lífsfyllingar nema þú eigir sem mest efnislegra hluta. |
El apóstol Pablo predijo que justo antes de la destrucción de este sistema de cosas se producirá una notable manifestación de propaganda satánica. Páll postuli sagði fyrir að rétt áður en þessu heimskerfi yrði eytt myndi áróður Satans birtast með sérstökum hætti. |
5 ¿Cómo pueden evitar quienes aman las normas de Jehová que los arrastre la avalancha de propaganda satánica? 5 Hvað geta þeir sem elska réttlæti Guðs gert til að láta ekki áróðursvél Satans hafa áhrif á sig? |
Para evitar que la propaganda de Satanás dañe nuestra mente, debemos reconocer lo peligrosa que es y protegernos. Til að vinna baráttuna um hugann verðum við að gera okkur grein fyrir hættunni sem stafar af áróðri og verja okkur gegn henni. |
No caigamos presa de la propaganda de Satanás 19 Stattu gegn áróðri Satans 19 |
¿Cuál es el proceder prudente ante la propaganda apóstata? Hvernig er viturlegt að bregðast við fráhvarfsáróðri? |
Como vimos al principio, se les ha difamado con propaganda mentirosa. (Postulasagan 24:5, 14; 28:22) Eins og nefnt var í byrjun hafa þeir verið rægðir með upplognum áróðri. |
7 Los seguidores de Jesús continuaron propagando las buenas nuevas de la salvación después que él ascendió a los cielos (Hechos 2:21, 38-40). 7 Fylgjendur Jesú héldu áfram að útbreiða fagnaðarerindi hjálpræðisins eftir að hann var stiginn upp til himna. |
(Hebreos 6:4-6.) Si no estamos continuamente en guardia, el Diablo, valiéndose de su propaganda maliciosa, puede sensibilizar nuestro corazón a los puntos de vista apóstatas. (Hebreabréfið 6:4-6) Ef við erum ekki stöðugt á varðbergi getur djöfullinn beitt slóttugum áróðri sínum á þann veg að hjörtu okkar verði opin fyrir fráhvarfshugmyndum. |
Además, en ningún lugar de la Tierra se oirán las palabras de oprobio ni la propaganda mentirosa que Dios y sus siervos han soportado por tanto tiempo. Og hvergi á jörðinni heyrast þær svívirðingar og sá lygaáróður sem Guð og þjónar hans hafa setið undir svo lengi. |
Los apóstatas, en notable cumplimiento de esta profecía, andan hoy muy ocupados en muchos países diseminando su propaganda mentirosa en confabulación con personas que tienen autoridad en las naciones. Þessi spádómur er að uppfyllast á einstakan hátt því að fráhvarfsmenn eru önnum kafnir við að dreifa lygum og áróðri víða um lönd, jafnvel í leynimakki við suma valdamenn þjóðanna. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu propaganda í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð propaganda
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.