Hvað þýðir procedimiento í Spænska?
Hver er merking orðsins procedimiento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota procedimiento í Spænska.
Orðið procedimiento í Spænska þýðir aðferð, framkoma, hegðun, ferli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins procedimiento
aðferðnounfeminine Ahorrarán tiempo si ustedes adoptan este nuevo procedimiento. Þið munið spara tíma ef þið takið upp þessa nýju aðferð. |
framkomanoun |
hegðunnoun |
ferlinoun No era el objetivo de Pablo implantar un procedimiento complicado, y por eso no estableció normas detalladas. Páll reyndi ekki að búa til flókið ferli með því að setja ítarlegar reglur. |
Sjá fleiri dæmi
¿Tengo presente que rechazar todos los procedimientos médicos que implican el uso de mi propia sangre significa que rechazo tratamientos como la diálisis o el uso de una bomba de circulación extracorpórea? Er mér ljóst að ef ég hafna öllum lækningaraðferðum sem fela í sér meðferð á mínu eigin blóði er ég þar með að hafna blóðskilun (í gervinýra) og notkun hjarta- og lungnavélar? |
Este procedimiento suele realizarse a partir de las dieciséis semanas de gestación. Þetta er yfirleitt gert eftir 16. viku meðgöngu. |
¿Cómo influye Deuteronomio 12:16, 24 en lo que opinamos de los procedimientos médicos que utilizan la propia sangre de una persona? Hvernig hefur 5. Mósebók 12: 16, 24 áhrif á það hvernig við lítum á læknisfræðilegar aðferðir sem byggjast á því að nota okkar eigið blóð? |
Para el día especial de asamblea se seguirá el mismo procedimiento, con la salvedad de que todo el programa se repasará en una única parte de quince minutos. Sama tilhögun verður í tengslum við sérstaka mótsdaginn fyrir utan að farið verður yfir alla dagskrána á 15 mínútum. |
23 En 1919, cada congregación contaba con ancianos y diáconos escogidos mediante un procedimiento democrático. 23 Árið 1919 voru lýðræðislega kosnir öldungar og djáknar í söfnuðunum. |
Antes del procedimiento de limpieza y el uso de sal, las pieles crearon un fuerte hedor y se llenaron de sabandijas. Áður en þær voru hreinsaðar og salti bornar voru þær morandi í meindýrum og gáfu frá sér ódaun. |
Se lanzaron muchas críticas contra los procedimientos de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación y las promesas que realizó. Mikil gagnrýni beindist að leiðtogafundinum og skuldbindingum hans. |
▪ Escoger con tiempo a los acomodadores y a los que servirán los emblemas, y explicarles sus deberes, el procedimiento que han de seguir y la necesidad de que vayan vestidos y arreglados de manera digna. ▪ Velja skal bræður til að hafa umsjón í sal og bera fram brauðið og vínið, leiðbeina þeim fyrir fram um skyldustörf þeirra, hvernig þau skuli innt af hendi og nauðsyn þess að vera sómasamlega til fara. |
En esa época, era el procedimiento normal. Í ūá daga var ūetta gert svona. |
Ahora bien, ¿cómo debemos considerar la gran variedad de requisitos legales, procedimientos y hasta costumbres locales? En hvernig eigum við að líta á öll þau mismunandi lög, viðhafnarsiði eða staðbundnar hefðir sem farið er eftir? |
Por ejercicio de simulación se entiende aquel dispositivo que permite a las organizaciones, agencias e instituciones poner a prueba la aplicación de nuevos procedimientos y la investigación de metodologías, así como confirmar la pertinencia de los procedimientos ya aprobados. Með hermiæfingum geta stofnanir kannað hvernig best er að beita nýjum aðferðum og ferlum eða kannað hvort viðurkenndar aðferðir eiga annþá við. |
Este procedimiento, que patentó Pasteur y al que se denomina pasteurización, revolucionó la industria alimentaria. Aðferðin, sem kölluð er gerilsneyðing og Pasteur fékk einkaleyfi á, olli byltingu í matvælaiðnaði. |
Algunos de estos procedimientos no son aceptables para los cristianos porque están en claro conflicto con la Biblia, pero otros hacen surgir preguntas. Sumar þessara aðferða eru óaðgengilegar fyrir kristna menn af því að þær stríða greinilega gegn Biblíunni, en aðrar vekja spurningar. |
¿Entiende que puede suspender este procedimiento? Skilurđu ađ ūú getur stöđvađ ūetta ferli...? |
! Estas preguntas son procedimiento de rutina cuando hay una fatalidad. Þessar spurningar eru staðalframvinda þegar dauðsfall verður. |
La mañana del domingo 18 de julio, la directora en funciones de la Asistencia Social Infantil inició los procedimientos judiciales para obtener la custodia. Sunnudagsmorguninn 18. júlí höfðaði settur formaður barnaverndarnefndar mál til að fá forræði Adrians. |
Tragedias como esta son solo uno de los factores que han inducido a la comunidad médica a reconsiderar la práctica de transfundir sangre como procedimiento habitual. Martröð sem þessi er ein ástæða af mörgum fyrir því að samfélag lækna er að endurskoða hug sinn til hlutverks blóðgjafa í læknismeðferð. |
Otras normas tenían que ver con la inmundicia de los cadáveres, la purificación de las mujeres después de dar a luz, los procedimientos relacionados con la lepra y la inmundicia que resultaba de los flujos de los órganos genitales del hombre y de la mujer. Þá voru í lögunum ákvæði þess efnis að fólk yrði óhreint af því að snerta lík, ákvæði um hreinsun kvenna eftir barnsburð, ákvæði um meðferð holdsveiki og ákvæði um óhreinleika við útrennsli af kynfærum karla og kvenna. |
Este procedimiento ha permitido que ahora dispongamos de hermosas publicaciones con imágenes a todo color en vez de las ilustraciones en dos colores (el negro más otro color) que se obtenían mediante la antigua impresión tipográfica. Fyrir vikið eru nú gefin út falleg, myndskreytt rit í öllum litum í stað tveggja lita áður (svörtu og einum öðrum lit) eins og var á gömlu leturprentvélunum. |
¿Qué opino de las fracciones sanguíneas y de los procedimientos médicos que impliquen el uso de mi sangre? Hvernig á ég að líta á blóðþætti og læknismeðferð þar sem mitt eigið blóð er notað? |
Al llegar allí, empezó procedimientos de juicio para limpiar a los que habían sido nombrados para rendir servicio a Jehová Dios en el templo. Við komu sína tók hann að dæma til að hreinsa þá sem skipaðir voru til að veita Jehóva Guði musterisþjónustu. |
Procedimiento normal. Förum ađ senda orku ađ vanda. |
El procedimiento inquisitorial Aðferðir rannsóknarréttarins |
¿Qué procedimiento siguió Pablo mientras enseñaba a los recién interesados de Corinto? Hvernig bar Páll sig að þegar hann var að kenna þeim sem nýlega höfðu fengið áhuga í Korintu? |
Los defensores de este procedimiento explican que cuando una persona muere, puede congelarse su cuerpo y conservarlo hasta que se encuentre curación para lo que hoy es incurable. Þeir sem aðhyllast hana segja að hægt sé að frysta líkamann, þegar hann deyr, og geyma uns lækning finnst á þeim sjúkdómi sem nú er ólæknanlegur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu procedimiento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð procedimiento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.