Hvað þýðir preocupación í Spænska?
Hver er merking orðsins preocupación í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota preocupación í Spænska.
Orðið preocupación í Spænska þýðir hræðsla, áhyggja, órói, kvíði, sorg. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins preocupación
hræðsla(fear) |
áhyggja(worry) |
órói(anxiety) |
kvíði(anxiety) |
sorg(grief) |
Sjá fleiri dæmi
Los israelitas no debían dejar que la preocupación por satisfacer las necesidades físicas los llevara a descuidar las actividades espirituales. Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál. |
¿Por qué le preguntó Moisés a Dios cuál era su nombre, y por qué estaba justificada su preocupación? Hvers vegna spurði Móse Guð um nafn hans og af hverju er það skiljanlegt? |
El que Jehová inspirara a Habacuc a poner por escrito sus preocupaciones nos enseña una lección importante: no debemos tener miedo de hablarle de nuestras inquietudes o dudas. Jehóva innblés Habakkuk að færa áhyggjur sínar í letur. Hann vill því greinilega að við séum óhrædd við að segja honum frá áhyggjum okkar og efasemdum. |
Este corazón que Ud. dice que no tengo es objeto de preocupación. Hjartađ sem ūú segir ađ ég hafi ekki ūađ er áhyggjuefni. |
Agobiados por las preocupaciones en cuanto al futuro, hay quienes siguen luchando por recuperar su estabilidad emocional incluso años después del divorcio. Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni. |
Marion es la menor de tus preocupaciones, Indy. En nú þarftu ekki að hafa áhyggjur af Marion, Indy. |
¿Con cuánta frecuencia hacen las acciones de él que usted sienta ira, preocupación, frustración o temor? Hve oft vekur hann með þér reiði, kvíða, vonbrigði eða ótta með hátterni sínu? |
No obstante, la mitad del grupo de participantes en la encuesta que estuvieron más interesados en el dinero (que incluía a ricos y pobres) se quejaron de “constante preocupación e inquietud”. En helmingur þeirra sem þátt tóku í könnuninni og hugsuðu mest um peninga (bæði efnaðir og fátækir) kvörtuðu undan „stöðugum áhyggjum og kvíða.“ |
Subvenciones del WCC (Concilio Mundial de Iglesias) a grupos políticos militantes de varios países han sido un asunto de gran preocupación para muchos practicantes. Fjárstuðningur Heimskirkuráðsins við herská, pólitísk samtök í fjölmörgum löndum hefur verið mörgum kirkjuræknum manni mikið áhyggjuefni. |
Recibiremos consejo útil que explicará cómo podemos librarnos de preocupaciones innecesarias. Gefnar verða gagnlegar leiðbeiningar til að sýna hvernig við getum forðast óþarfar áhyggjur. |
Tenemos sufrimientos, desilusiones y preocupaciones. Við þolum líka þrautir, vonbrigði og áhyggjur. |
Puede imaginarse nuestra preocupación. Þú getur rétt ímyndað þér hversu mikilvægt þetta er okkur. |
Hasta siervos fieles de Dios han tenido preocupaciones y sentimientos heridos o de culpa que les han hecho perder las fuerzas. Trúir þjónar Guðs hafa stundum þurft að takast á við áhyggjur, særðar tilfinningar og sektarkennd og það kom niður á þjónustu þeirra. |
Estas preocupaciones son razonables. (1. Korintubréf 15:33) Þessar áhyggjur eru skiljanlegar. |
Soy más feliz porque no tengo la presión ni las preocupaciones que tenía antes. Ég varð ánægðari vegna þess að ég losnaði við álagið og áhyggjurnar sem fylgdu fyrra starfi. |
Aunque en ese momento pueda parecer difícil, a la larga tendrás menos preocupaciones. Enda þótt það geti verið erfitt meðan á stendur verða áhyggjurnar færri til langs tíma litið. |
No necesito sus preocupaciones. Ég kæri mig ekki um ađ hann hafi áhyggjur. |
“Estas preocupaciones diarias son el factor que más contribuye a su agotamiento nervioso”, dice el libro Moetsukishokogun. „Þetta daglega amstur átti stærstan þátt í útbruna þeirra, segir bókin Moetsukishokogun. |
□ ¿Qué preocupación de los fariseos debemos evitar? □ Hverju voru farísearnir uppteknir af sem við verðum að forðast? |
Las posibilidades son ilimitadas: los gozos en el ministerio, los defectos y flaquezas, las decepciones, las preocupaciones económicas, las presiones en el trabajo o la escuela, el bienestar de la familia y el estado espiritual de nuestra congregación, entre otros asuntos. Möguleikarnir eru óteljandi — gleði okkar í boðunarstarfinu, veikleiki okkar og gallar, vonbrigði okkar, fjárhagsáhyggjur, álag í vinnu eða skóla, velferð fjölskyldu okkar og andlegt ástand safnaðar okkar svo að fátt eitt sé nefnt. |
6. a) ¿Qué preocupación expresó Pablo con respecto a algunos de la congregación corintia? 6. (a) Hvaða áhyggjur hafði Páll af sumum í söfnuðinum í Korintu? |
Si muestra preocupación por los intereses de su patrono, es probable que este, a su vez, comprenda lo que es importante para usted y lo tome en consideración. Ef til vill er hann fúsari til að koma til móts við þig gagnvart því sem þér er kært ef þú sýnir að þú tekur tillit til hagsmuna hans. |
Aunque a veces podría parecerlo, tienes que reconocer que su preocupación es una señal de que te quieren. En þó að þér finnist það skaltu hafa hugfast að foreldrar þínir elska þig og bera umhyggju fyrir þér. |
1 A medida que van envejeciendo, muchas personas anhelan jubilarse y disfrutar de una vida sin preocupaciones el resto de sus días. 1 Þegar aldurinn færist yfir, einblína margir á það að láta af störfum og njóta áhyggjulauss lífs þau ár sem þeir eiga eftir ólifuð. |
Así que no deje que las desgracias, las preocupaciones, las decepciones o el sufrimiento lo arrastren a la desesperación. Þótt þjáningar, áhyggjur, sársauki og vonbrigði séu stór hluti af lífi okkar núna þurfum við ekki að örvænta. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu preocupación í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð preocupación
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.