Hvað þýðir πολύπλευρος í Gríska?
Hver er merking orðsins πολύπλευρος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota πολύπλευρος í Gríska.
Orðið πολύπλευρος í Gríska þýðir marghliða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins πολύπλευρος
marghliðaadjectivemasculine Επρόκειτο να είναι μια πολύπλευρη συνθήκη την οποία θα μπορούσαν να επικυρώσουν όλα τα έθνη. Hann átti að verða marghliða sáttmáli opinn öllum þjóðum til fullgildingar. |
Sjá fleiri dæmi
8 Το άγιο πνεύμα του Θεού είναι απείρως πολύπλευρο. 8 Heilagur andi Guðs er óendanlega fjölhæfur. |
Τα περιοδικά μας προσφέρονται για πολύπλευρο κήρυγμα—σε δρόμους, σε πάρκα, σε στάσεις λεωφορείων, σε περιοχές με επιχειρήσεις. Blöðin okkar bjóða upp á fjölbreytta prédikun — á götum úti, í lystigörðum, á strætisvagnabiðstöðvum og á viðskiptasvæðum. |
Δεν ήξερα ότι ήσουν τόσο πολύπλευρος. Ég vissi ekki ađ ūú væri svona fjölhæfur. |
Είμαι πολύπλευρος. Ég er fjölhæfur. |
Εφόσον αυξάνονται καθημερινά οι αποδείξεις ότι το πολύπλευρο σημείο της παρουσίας του Χριστού ήδη εκπληρώνεται, είναι προφανές στους άγρυπνους Χριστιανούς ότι αντιμετωπίζουμε το τέλος μιας εποχής. Þegar við blasir að dag frá degi aukast sannanirnar um að hið margþætta tákn um nærveru Krists sé að uppfyllast, er vökulum kristnum mönnum ljóst að við stöndum við endalok meiriháttar tímabils í mannkynssögunni. |
Μπολάγι Ιντόβου, μιλάει για «την πολύπλευρη αντίληψη που έχουν για τον Θεό στην Αφρική». Bolaji Idowu, heldur uppi vörnum fyrir hefðbundnum trúarbrögðum og talar um „hina marghliða guðshugmynd í Afríku.“ |
Χάρη σ'εσένα και τις ικανότητές του... έγινε πολύπλευρος σαν κι εμάς. Ūađ er út af ūér og hæfileikum Andrews ađ hann er orđinn nákvæmlega jafn flķkinn og viđ erum. |
Τι πολύπλευρο αγαθό! Þetta er sannarlega fjölhæft efni! |
Γουέιν: Είχαμε πολύπλευρη επιχειρηματική δραστηριότητα και ήμασταν χρεωμένοι ως το λαιμό. Wayne: Við rákum nokkur fyrirtæki og vorum skuldug upp fyrir haus. |
22 Το Ταπεινό Αράπικο Φιστίκι και ο Πολύπλευρος Κόσμος Του 26 Hún áorkaði mun meiru en hún bjóst við |
Επρόκειτο να είναι μια πολύπλευρη συνθήκη την οποία θα μπορούσαν να επικυρώσουν όλα τα έθνη. Hann átti að verða marghliða sáttmáli opinn öllum þjóðum til fullgildingar. |
Η Πολύπλευρη Αίσθηση της Όσφρησής Μας Hið fjölhæfa lyktarskyn |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu πολύπλευρος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.