Hvað þýðir penumbra í Spænska?
Hver er merking orðsins penumbra í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota penumbra í Spænska.
Orðið penumbra í Spænska þýðir rökkur, ljósaskipti, húm, myrkur, skuggi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins penumbra
rökkur(twilight) |
ljósaskipti(twilight) |
húm(twilight) |
myrkur(gloom) |
skuggi(shade) |
Sjá fleiri dæmi
En la penumbra de adentro, las esposas y madres tratan desesperadamente de buscar comida que puedan poner en las fiambreras para alimentar a los varones de su familia. Í hálfrökkrinu inni fyrir eru eiginkonur og mæður að reyna að tína eitthvað til í hádegisverðarboxin fyrir karlmennina í fjölskyldunni. |
De repente, cuando estaba tomando una hoja de papel de carta, oí un sonido bajo, la primer sonido que, ya que habíamos estado encerrados juntos, había llegado a mis oídos en la penumbra la quietud de la habitación. Skyndilega, eins og ég var að taka upp nýtt lak af notepaper, heyrði ég lágt hljóð, fyrsta hljóð sem, þar sem við hafði verið lokað upp saman, hafði komið til eyrna mér að lítil kyrrð í herberginu. |
A veces en la penumbra que alternativamente perdido y recuperado la vista de una sola sesión inmóvil bajo mi ventana. Stundum í Twilight ég missti skiptis og endurheimt augum einni lotu hreyfingarlaus undir gluggann minn. |
Se vio en la penumbra la figura sin cabeza frente a ellos, con una corteza roída de pan en una mano enguantada y un trozo de queso en la otra. Þeir sáu í lítil ljós headless myndinni til hliðar, með nagi skorpu of brauð í einu gloved hendi og klumpur af osti í hinni. |
Ya me harté de vivir en la penumbra. Ég hef fengiđ nķg af myrkravaldi. |
Así pues, mientras nuestro bote flotaba a la deriva en la penumbra lejos de la playa, presenciamos un acontecimiento que la mayoría de las personas vivas hoy día no han visto nunca: la explosión submarina de una bomba de la segunda guerra mundial, la cual lanzó al aire una columna de agua y humo de más de 100 metros de altura. Við létum bátinn því reka út af ströndinni í ljósaskiptunum og fengum að sjá það sem flestir núlifandi menn hafa aldrei séð — sprengju úr síðari heimsstyrjöldinni springa neðansjávar og þeyta sjó og reyk hundruð metra í loft upp. |
Y creo que puedo ayudarlo a salir de la penumbra y volver a entrar en la luz. Ég get hjálpađ ūér úr myrkrinu yfir í ljķsiđ. |
Los primeros distinguen colores, pero no funcionan en la penumbra. Keilurnar greina liti en virka ekki í lítilli birtu. |
En la penumbra, y parcialmente disfrazado, el rey Enrique deambula entre sus soldados, sin que lo reconozcan. Í hálfmyrkri og í dulbúningi gengur Henry óþekktur um meðal hermanna sinna. |
Los gestos frenéticos que sorprende de vez en cuando, el ritmo de cabeza después de caída de la noche que lo llevaron con ellos alrededor de rincones tranquilos, el aporreo inhumano de todos los avances tentativos de la curiosidad, la gusto por la penumbra que llevó al cierre de las puertas, la demolición de las persianas, la la extinción de las velas y las lámparas - que podría estar de acuerdo con tales salidas de? The frantic gesticulations þeir undrandi nú og þá, sem headlong hraða eftir Nightfall að hrífast hann á þá umferð rólegur horn, sem ómannlegri bludgeoning á allar bráðabirgða framfarir af forvitni, sem smekk fyrir sólsetur sem leiddi til lokun hurðir, sem draga niður blindur á útrýmingu á kertum og lömpum - sem gæti sammála með slíkum ferðum á? |
La persiana estaba abajo y la habitación en penumbra. Blinda var niður og í herberginu lítil. |
A mí me gusta la penumbra. Mér líkar myrkriđ. |
Zauder, esa afirmación se encuentra hoy “al amparo de la tradición, oculta en la penumbra y sin pruebas clínicas o experimentales que la justifiquen”. Zauder segir að hún sé „hjúpuð erfðavenju, hulin myrkri og eigi sér enga fótfestu í klínískum athugunum eða tilraunum.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu penumbra í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð penumbra
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.