Hvað þýðir operaio í Ítalska?
Hver er merking orðsins operaio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota operaio í Ítalska.
Orðið operaio í Ítalska þýðir verkamaður, starfsmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins operaio
verkamaðurnounmasculine Per poter essere un ‘operaio che non avesse nulla di cui vergognarsi’. Til að hann gæti verið „verkamaður, er ekki þarf að skammast sín.“ |
starfsmaðurnoun Spiegò che non voleva perdermi perché ero un bravo operaio. Hann sagðist ekki vilja missa mig því að ég væri góður starfsmaður. |
Sjá fleiri dæmi
Tuttavia, dato che la Chronologia di Mercatore conteneva la protesta contro le indulgenze fatta da Lutero nel 1517, la Chiesa Cattolica incluse l’opera nell’Indice dei libri proibiti. En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur. |
Quando era sulla terra predicò dicendo: “Il regno dei cieli si è avvicinato”, e mandò i suoi discepoli a compiere la stessa opera. Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama. |
* Contribuisci a promuovere la mia opera e sarai benedetto, DeA 6:9. * Styðjið framgang verks míns og þér munuð blessaðir verða, K&S 6:9. |
In che modo la nostra opera di predicazione del Regno costituisce un’ulteriore prova che viviamo nel tempo della fine? Hvernig er boðun Guðsríkis enn ein sönnun þess að við lifum á endalokatímanum? |
Perciò l’esortazione finale che Paolo rivolge ai corinti è appropriata oggi come lo era duemila anni fa: “Quindi, miei diletti fratelli, divenite saldi, incrollabili, avendo sempre molto da fare nell’opera del Signore, sapendo che la vostra fatica non è vana riguardo al Signore”. — 1 Corinti 15:58. Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58. |
È bene considerare insieme non solo cosa dire nell’opera ma anche perché la compiamo. Við þurfum að ræða saman bæði hvað við ætlum að gera og hvers vegna við gerum það. |
Nondimeno si interessava vivamente di come altri portavano avanti l’opera da lui iniziata. — Atti 18:8-11; 1 Corinti 3:6. Hann hafði samt sem áður mikinn áhuga á því hvernig aðrir fylgdu eftir því starfi sem hann hafði sjálfur unnið þar. — Postulasagan 18: 8- 11; 1. Korintubréf 3:6. |
Gli oppositori hanno cercato di fermare l’opera di predicazione del Regno ma non ci sono riusciti. Andstæðingar hafa reynt að stöðva boðun fagnaðarerindisins en án árangurs. |
Per ottenere le autorizzazioni necessarie, la Chiesa dovette acconsentire a che nessuna opera di proselitismo venisse svolta dai membri che avrebbero occupato il Centro. Til að fá leyfið, þá varð kirkjan að samþykkja að ekki yrði staðið að neinu trúboði af hendi þeirra meðlima sem yrðu í miðstöðinni. |
Fu ingiusto pagare gli operai che lavorarono solo un’ora quanto quelli che lavorarono tutto il giorno? Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn? |
(b) Di che cosa si rendono conto gli odierni servitori di Dio per quanto riguarda l’opera di predicazione? (b) Hverju gerum við okkur grein fyrir varðandi boðunarstarfið? |
(Galati 6:10) Ancora però la messe è grande e gli operai sono pochi. (Galatabréfið 6: 10) En uppskeran er enn mikil og verkamennirnir fáir. |
Una donna che è stata allevata da genitori devoti spiega: “Non ci limitavamo ad accompagnare i nostri genitori mentre compivano la loro opera. Kona alin upp af guðhræddum foreldrum segir: „Við vorum aldrei bara með foreldrum okkar í þeirra starfi. |
(Isaia 61:2; Matteo 24:14) Partecipiamo pienamente a questa opera vitale? (Jesaja 61:2; Matteus 24:14) Gerir þú þitt ýtrasta til þess? |
6 Nel corso del XX secolo i testimoni di Geova si sono valsi di molte innovazioni tecnologiche per amplificare e accelerare la grande opera di testimonianza che si deve compiere prima che venga la fine. 6 Á 20. öldinni hafa vottar Jehóva nýtt sér margar tækniframfarir til að auka og hraða hinu mikla vitnisburðarstarfi áður en endirinn kemur. |
I detentori del sacerdozio, giovani e vecchi, necessitano sia dell’autorità che del potere — ossia il permesso necessario e la capacità spirituale per rappresentare Dio nell’opera di salvezza. Prestdæmishafar, bæði ungir og aldnir, þurfa bæði valdsumboðið og kraftinn ‒ hina nauðsynlegu heimild og hina andlegu getu til að verða fulltrúar Guðs í sáluhjálparstarfinu. |
La loro testimonianza è vitale nell’opera di salvezza del Signore. Vitnisburður þeirra er ómissandi í verki sáluhjálpar. |
“I cieli dichiarano la gloria di Dio; e la distesa annuncia l’opera delle sue mani”, scrisse. Hann kvað: „Himnarnir segja frá Guðs dýrð, og festingin kunngjörir verkin hans handa. |
«Se Sion non si purificherà in modo da essere approvata in tutte le cose dall’Altissimo, Egli cercherà un altro popolo, perché la Sua opera continuerà finché Israele non sarà radunata; e coloro che non ascolteranno la Sua voce dovranno aspettarsi la Sua collera. „Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans. |
“[Siate] un vaso per uno scopo onorevole, . . . preparato per ogni opera buona”. — 2 TIMOTEO 2:21. „[Verðið] ker til viðhafnar, . . . hæfilegt til sérhvers góðs verks.“ — 2. TÍMÓTEUSARBRÉF 2:21. |
6. (a) Chi è alla testa dell’opera di predicazione, e chi si è unita a loro? 6. (a) Hverjir ganga fram fyrir skjöldu í prédikunarstarfinu og hverjir hafa gengið í lið með þeim? |
Quale sicura prova c’è che lo spirito di Geova è all’opera fra il suo popolo? Hvaða augljós merki eru um að andi Jehóva starfi meðal þjóna hans? |
Vedono anche il cristianesimo all’opera. Það hefur líka séð kristnina í verki. |
Il resto è opera tua Héðan í frá ertu einn |
9 Alla prima distruzione di Gerusalemme, per opera dei babilonesi, il Regno di Geova Dio sulla nazione d’Israele, rappresentato dalla dinastia davidica, ebbe fine. 9 Þegar Babýloníumenn eyddu Jerúsalem árið 607 f.o.t. leið undir lok konungsríki Jehóva Guðs yfir Ísraelsþjóðinni sem konungar af ætt Davíðs voru fulltrúar fyrir. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu operaio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð operaio
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.