Hvað þýðir morcilla í Spænska?

Hver er merking orðsins morcilla í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota morcilla í Spænska.

Orðið morcilla í Spænska þýðir blóðmör. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins morcilla

blóðmör

nounmasculine

Por ello, los cristianos no comen carne sin desangrar ni alimentos como las morcillas.
Kristnir menn vilja þar af leiðandi ekki borða óblóðgað kjöt eða matvörur unnar út blóði, svo sem blóðmör.

Sjá fleiri dæmi

Y también les gusta la morcilla.
Fķlk er einnig hrifiđ af blķđmör.
Familia Morcillo (1973)
Morcillo-fjölskyldan árið 1973.
En la página 8 se llegó a la siguiente conclusión: “Dejemos a un lado esta cruel costumbre de comernos la vida de las bestias, como se acostumbra hacer por toda Inglaterra, al consumir las profanas morcillas, para que así mostremos que somos hombres misericordiosos, no inhumanos; para que no se nos halle desobedientes a Dios en tales preceptos expresos, sino obedientes a su voluntad, y hacedores de las cosas que son correctas a sus ojos, para que tengamos el favor de Dios, [...] y no seamos cortados de entre nuestro pueblo, y Dios tenga que oponerse a nosotros continuamente para mal”.
Á bls. 8 var sagt: „Við skulum leggja af þann grimmilega sið að eta líf skepnanna, eins og venja var um allt England, í óvígðum svörtum búðingi [úr blóði], því að við munum þannig sýna okkur vera miskunnsama menn, ekki ómannúðlega; því að við munum ekki reynast óhlýðnast Guði þar sem augljóst boð á í hlut heldur hlýðnast vilja hans, og gera það sem rétt er í augum hans, því að við viljum njóta hylli Guðs, . . . og ekki verða upprættir úr þjóð okkar né hafa ásýnd Guðs stöðuglega gegn okkur vegna illra verka.“
Por ello, los cristianos no comen carne sin desangrar ni alimentos como las morcillas.
Kristnir menn vilja þar af leiðandi ekki borða óblóðgað kjöt eða matvörur unnar út blóði, svo sem blóðmör.
¿Cree usted que ellos habrían respondido de otra manera si alguien hubiera recogido sangre, la hubiera dejado separarse y luego les hubiera ofrecido solo el plasma o únicamente la parte coagulada, quizás en forma de morcillas?
Heldur þú að þeir hefðu brugðist öðruvísi við ef einhver hefði safnað blóði, leyft því að skiljast og síðan boðið þeim bara blóðvökvann eða þann hluta sem hafði hlaupið, kannski í blóðpylsu?
No solo implica no comer la sangre de animales, como por ejemplo en la morcilla, sino también abstenernos de la sangre humana, como en el caso de las transfusiones de sangre.
Það merkir ekki bara að neyta ekki dýrablóðs, til dæmis blóðmörs, heldur einnig að halda sér frá mannablóði, til dæmis í mynd blóðgjafa.
El cristiano que es dueño de una tienda de ningún modo pediría ni vendería ídolos, amuletos, cigarrillos o morcillas.
Kristinn verslunareigandi fellst varla á að panta og selja jólaskraut, andatrúarbækur, sígarettur eða blóðmör.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu morcilla í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.