Hvað þýðir μοιάζω í Gríska?
Hver er merking orðsins μοιάζω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota μοιάζω í Gríska.
Orðið μοιάζω í Gríska þýðir líkjast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins μοιάζω
líkjastverb Αυτός έχει την ικανότητα να μοιάζει στον Θεό με πολλούς τρόπους. Hann var gæddur hæfileikum til að líkjast Guði á marga vegu. |
Sjá fleiri dæmi
Και εφόσον ούτε δυο νιφάδες δεν μοιάζουν η μια στην άλλη ακολουθώντας το ίδιο μονοπάτι προς τη γη, καθεμιά νιφάδα πρέπει πράγματι να είναι μοναδική. Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt. |
Μοιάζει επίσημο. Virđist opinbert. |
Του μοιάζεις... κάπως Þú ert líkur honum á vissan hátt |
Δεν μου μοιάζετε και για πολύ. Mér finnst ekki mikið til ykkar koma. |
Μοιάζει με πλοκάμι από χταπόδι. Ūađ líkist armi af kolkrabba. |
Μοιάζει με γιγάντιο καλαμάρι. Ūetta líkist risakolkrabba. |
Ο ξένος στάθηκε μοιάζει περισσότερο με ένα θυμωμένο καταδύσεις- κράνος από ποτέ. Útlendingum stóð útlit fleiri eins og reiður köfun- hjálm en nokkru sinni fyrr. |
Έι, αυτό μοιάζει με αυτό που κάνω εγώ! Heyrđu, ūađ er eins og ég geri. |
Η οικτρή κατάσταση του ασώτου μοιάζει με την εμπειρία που έχουν πολλοί σήμερα οι οποίοι εγκαταλείπουν την ευθεία οδό της αγνής λατρείας. Glataði sonurinn var að mörgu leyti líkt á vegi staddur og margir sem yfirgefa hina beinu braut hreinnar tilbeiðslu nú á dögum. |
Μερικοί μοιάζουν με τον “κακό δούλο”, λέγοντας έμμεσα: «Ο κύριός μου καθυστερεί». Sumir líkjast ‚illa þjóninum‘ og segja óbeint: „Húsbónda mínum dvelst.“ |
15. (α) Ποιο πράγμα στους σύγχρονους καιρούς μοιάζει με τη θαρραλέα δράση που οι ιερείς ανέλαβαν εκείνη την εποχή; 15. (a) Hvað nú á tímum samsvarar hugrekki prestanna á þeim tíma? |
Τους φοράς τουίντ σακάκι με μπαλώματα και μια πίπα... και μοιάζουν με ρόλο του Κέβιν Κλάιν! Ef pungurinn fengi lítinn tvídjakka međ olnbogabķtum og pípu gæti pungurinn á ūér veriđ eins og persķna sem Kevin Kline myndi leika í bíķmynd. |
Δέν μοιάζεις με τις φωτογραφίες. SKANNA Þú líkist ekki myndunum af þér. |
Αυτό μοιάζει με σένα, γιε μου. Ūetta gæti veriđ ūitt hús. |
5 Σε αυτό το σημείο ίσως σκέφτεστε: ‘Εγώ αγαπάω την οικογένειά μου, αλλά δεν μοιάζει με αυτήν που μόλις περιγράφτηκε. 5 Þegar hér er komið sögu ertu kannski farinn að hugsa: „Auðvitað þykir mér vænt um fjölskylduna en hún er ekki eins og hér er lýst. |
Στην πραγματικότητα, λόγω του αργού ρυθμού, το Δεν μοιάζει με ένα κυνηγητό. Í raun, vegna þess að hægur hraða, það ekki lítur út eins og elta. |
Μοιάζει με υδράργυρο, ε; Ūetta lítur út fyrir ađ vera kvikasilfur. |
Έτσι μοιάζει, έξυπνε. Ūađ líturútfyrir ūađ, snillingur. |
Κατά μία έννοια, η Γραφή μοιάζει με επιστολή από τον “Πατέρα μας που είναι στους ουρανούς”, τον Ιεχωβά. Biblían er nokkurs konar bréf frá ‚föður okkar sem er á himnum‘, Jehóva Guði. |
Δε σου μοιάζω. Ég er ķlíkur ykkur. |
Μοιάζεις σαν να έτρεξες για να γλιτώσεις από κοφτερά νύχια. Ūú virđist hafa lent í einhverju međ svakalegar klær. |
Ο Ντόναλντ τους σκότωσε και... το ́ κανε να μοιάζει σαν έργο του μανιακού δολοφόνου. Svo hann lét Donald drepa hann og konu hans og lét líta svo út ađ rađmorđinginn hefđi gert ūađ. |
Μοιάζεις να πιστεύεις ότι η δουλειά μας δεν ωφελεί τον κόσμο. Ūađ er eins og ūér finnist okkar starf ekki í almanna hag. |
Εντούτοις, μπορεί να έχουμε ενώσει αρκετά κομμάτια ώστε να αντιληφθούμε με τι μοιάζει η πλήρης εικόνα. Þú ert samt búinn að raða saman nógu mörgum bútum til að átta þig á heildarmyndinni. |
Μοιάζει με μια αγελάδα. Ūetta er eins og kũr. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu μοιάζω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.