Hvað þýðir modelo í Spænska?

Hver er merking orðsins modelo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota modelo í Spænska.

Orðið modelo í Spænska þýðir hönnun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins modelo

hönnun

nounfeminine

Para encontrar la respuesta, hay que analizar dos factores principales: los modelos y los materiales de construcción.
Ástæðurnar eru aðallega tvær — byggingarefni og hönnun húsa.

Sjá fleiri dæmi

El objetivo al escoger un modelo de conducta no es que te conviertas en esa persona.
Þegar þú ákveður hverja þú ætlar að taka þér til fyrirmyndar er markmið þitt ekki að verða nákvæmlega eins og viðkomandi.
Es un modelo real al que podemos refinar para optimizar lo que sucede.
Þetta er alvöru líkan sem er hægt að biðja okkur um að stilla sem best hvað gerist.
9. a) Compare el proceder de derramamiento de sangre de la cristiandad con la actitud y conducta de los testigos de Jehová. b) ¿Con qué modelo armoniza nuestro proceder?
9. (a) Berið saman blóðsúthellingar kristna heimsins og hugarfar og hegðun votta Jehóva. (b) Hvaða fyrirmynd samræmist breytni okkar?
Al servir a sus discípulos con humildad, Jesús les puso el modelo que habrían de seguir.
(Matteus 8:20) Jesús þjónaði lærisveinunum með því að vera auðmjúkur og gefa þeim gott fordæmi til eftirbreytni.
Los padres que han criado hijos modelo dicen que nunca permiten que sus hijos lleven a las reuniones juguetes o libros para colorear.
Foreldrar, sem hafa alið börn sín upp svo til fyrirmyndar er, segjast aldrei hafa leyft þeim að taka með sér leikföng eða litabækur á samkomurnar.
Ellos establecieron en su hogar un modelo en el que se honraba el sacerdocio, donde abundaban el amor y la armonía y donde los principios del Evangelio dirigían su vida.
Á heimili þeirra komu þau á fót mynstri þar sem prestdæmið var heiðrað, þar sem mikið var af kærleik og samhljómi og þar sem reglur fagnaðarerindisins leiðbeindu lífi þeirra.
Hoy, los cristianos seguimos su modelo al bautizarnos, aunque en nuestro caso sí estamos declarando públicamente que nos hemos dedicado en oración a Dios.
Í þeirra tilfelli er niðurdýfingarskírnin hins vegar opinber yfirlýsing um að þeir hafi vígst Guði persónulega í bæn.
Para vivir a la altura de tal dedicación, procuramos con empeño seguir las pisadas de nuestro Modelo, Jesucristo, y dar testimonio de la verdad (Mateo 16:24; Juan 18:37; 1 Pedro 2:21).
Þeir lifa eftir vígsluheiti sínu með því að feta í fótspor Jesú eftir bestu getu og bera sannleikanum vitni.
El depósito al cuidado del cristiano abarca “el modelo de palabras saludables”, la verdad que se imparte mediante las Escrituras y que “el esclavo fiel y discreto” suministra como “alimento al tiempo apropiado”.
Þau eru meðal annars ‚fyrirmynd heilnæmu orðanna,‘ sannleikurinn sem er að finna í Biblíunni og hinn ‚trúi og hyggni þjónn‘ útbýtir sem „mat á réttum tíma.“ (2.
La familia es el modelo de los cielos16.
Fjölskyldan er himnesk fyrirmynd.16
El modelo original de la Famicom tenía dos controles de juego conectados a la parte trasera.
Upprunalega módel Famicom var með tvo stýripinna, báðir með þráð fyrir aftan leikjatölvuna.
□ tener presente el modelo de la verdad?
□ hafa í huga fyrirmynd sannleikans?
fueron modelos de fe y lealtad.
ötular sýndu þær eiginmönnum tryggð.
En el quinto Artículo de Fe se describe el modelo para obtener la autoridad del sacerdocio: “Creemos que el hombre debe ser llamado por Dios, por profecía y la imposición de manos, por aquellos que tienen la autoridad, a fin de que pueda predicar el evangelio y administrar sus ordenanzas”.
Fyrirmyndinni að því að hljóta prestdæmið er lýst í fimmta trúaratriðinu: „Vér trúum, að maður verði að vera kallaður af Guði með spádómi og með handayfirlagningu þeirra sem vald hafa, til að prédika fagnaðarerindið og framkvæma helgiathafnir þess.“
Analice las presentaciones modelo de principio a fin.
Síðan skaltu fara vandlega yfir tillögurnar frá upphafi til enda.
b) Al hacer referencia al “libro de los Salmos”, ¿para quiénes establecieron un modelo Jesús y sus discípulos, y con qué propósito?
(b) Hverjum gáfu Jesús og lærisveinar hans fyrirmynd með því að vísa í ‚sálmanna,‘ og í hvaða tilgangi gerðu þeir það?
¿Cómo nos dejó Jesús un modelo de sumisión a Dios?
Hvernig var Jesús til fyrirmyndar í því að vera undirgefinn Guði?
Dejaron de fabricar nuestros modelos y nuestras partes.
Ūeir hættu ađ framleiđa okkur og útbúa varahluti.
Parte del problema es que simplemente no entendemos nuestro propio proceso mental lo suficiente como para crear un modelo del mismo.
Vandinn er að hluta til fólginn í því að við skiljum einfaldlega ekki nógu vel hvernig hugur okkar starfar til að við getum gert líkan af honum.
¿Y por qué dijo Dios al hombre que “lo cultivara y lo cuidara” y con el tiempo extendiera sus límites, sojuzgando los “espinos y cardos” que crecían fuera de este modelo? (Génesis 2:15; 3:18.)
Og hvers vegna sagði Guð manninum að ‚yrkja hana og gæta hennar‘ með því að færa út mörk paradísar og rækta upp þau svæði þar sem uxu ‚þyrnar og þistlar‘? — 1. Mósebók 2:15; 3:18.
43:10). Jesús también tuvo en alta estima el nombre de su Padre, y por eso le dio el primer lugar en la oración modelo (Mat.
43:10) Jesús, einkasonur Jehóva, bar svo mikla virðingu fyrir nafninu að það fyrsta sem hann sagði fylgjendum sínum að biðja um var að nafn Guðs helgaðist.
(2 Corintios 5:15.) El seguir guiándonos por buenos modelos de conducta nos ayudará a utilizar la vida de esta manera abnegada.
(2. Korintubréf 5:15) Ef við veljum okkur góðar fyrirmyndir til eftirbreytni munum við láta fórnfýsi stjórna lífi okkar.
Sería muy insensato dejar de servir a Jehová o hablar de manera contraria al “modelo de palabras saludables” solo porque algunas cosas sean en principio difíciles de entender (2 Timoteo 1:13).
Það er heimskulegt að hætta að þjóna Jehóva eða að andmæla ‚heilnæmu orðunum‘ aðeins vegna þess að við eigum erfitt með að skilja eitthvað í fyrstu. — 2. Tímóteusarbréf 1:13.
Jesucristo, quien llevó la delantera en la predicación de las buenas nuevas de ese Reino, lo consideró así, y fijó ese modelo. (Mateo 4:17; 6:19-21.)
Það gerði Jesús Kristur sem veitti forystu prédikun fagnaðarerindisins um ríkið og gaf okkur þar með fordæmi. — Matteus 4:17; 6:19-21.
2:5-8). Al mostrar interés en otros, en vez de simplemente agradarse a sí mismo, nos dio el patrón o modelo que debemos seguir. (Rom.
2:5-8) Með því að sýna öðrum umhyggju, í stað þess að þóknast bara sjálfum sér, setti hann okkur fordæmi. — Rómv.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu modelo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.