Hvað þýðir mocinho í Portúgalska?

Hver er merking orðsins mocinho í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mocinho í Portúgalska.

Orðið mocinho í Portúgalska þýðir drengur, piltur, strákur, sveinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mocinho

drengur

nounmasculine

piltur

nounmasculine

Certa moça apenas retribuía o óbvio interesse mostrado por um rapaz cristão chamado Jair.
Ein stúlka var einungis að endurgjalda augljósan áhuga sem kristinn piltur, Jón, sýndi henni.

strákur

nounmasculine

Ou uma moça que é convidada por um rapaz para sair talvez pense: ‘Ele é uma boa pessoa.
Og þegar stelpu er boðið á stefnumót gæti hún sagt við sjálfa sig: „Þetta er góður strákur.

sveinn

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

O mesmo princípio de obedecer aos mandamentos de Jeová, mencionado por aquela mocinha, é aplicado pelas Testemunhas em outros aspectos.
Vottar Jehóva lifa eftir þessari sömu meginreglu um að hlýða boðum Guðs, sem unga stúlkan gat um, á öðrum sviðum lífsins.
E empurrem, mocinhas.
Og taka á, dömur!
Conte a eles, mocinha.
Segđu ūeim ūađ, vinan.
Vocês são os mocinhos?
Eruđ ūiđ gķđu gæjarnir?
“Quando se vai à escola”, diz uma mocinha que é Testemunha, “todos incentivam a gente a ser um pouco rebelde.
„Í skólanum eru allir að hvetja mann til að vera svolítið uppreisnargjarn,“ segir vottastúlka.
Bom, você sabe, numa situação como essa... é difícil distinguir os mocinhos dos bandidos.
Í svona málum er erfitt ađ ūekkja ūá gķđu frá ūeim slæmu.
Que posição assumiu certa mocinha de 14 anos a respeito de se lhe dar sangue, e com que resultado?
Hvaða afstöðu tók fjórtán ára stúlka til blóðgjafa og með hvaða afleiðingum?
Os mocinhos e os bandidos.
Gķđu og slæmu gaurarnir.
Não vai beber isso, mocinha.
Ūú drekkur ūetta ekki, unga dama.
7, 8. (a) Como foi que certa mocinha viu por experiência própria que “o temor de Jeová” conduz à felicidade?
7, 8. (a) Hvernig fékk ung stúlka að reyna að ‚ótti Jehóva‘ leiðir til hamingju?
Mocinha boba.
Aulabárđur.
Isso não é conversa para uma mesa de jantar, mocinha.
Ūetta er ekki umræđuefni viđ kvöldmatinn, unga dama.
A revista U.S.News & World Report fala de dois jogos de sucesso que envolvem “arrancar o coração do adversário” e “vampiros perfurando o corpo de mocinhas seminuas”.
Tímaritið U.S.News & World Report segir frá tveim vinsælum leikjum þar sem „hjörtu eru slitin úr andstæðingunum“ og „vampírur bora í fáklæddar unglingsstelpur.“
Isso é verdade, mocinhas?
Erūetta satt, vitleysingur?
Espero que as mocinhas queiram beber hoje.
Vonandi ráđiđ ūiđ píkurnar viđ ađ drekka í kvöld!
Mocinhos e bandidos?
Viljið þið koma í byssó?
Uma mocinha, que é Testemunha, no início das aulas escolares, levou a brochura Escola ao seu professor.
Ung stúlka, sem var vottur, færði kennaranum sínum „Skólabæklinginn“ í byrjun kennsluárs.
Lembre-se que a mocinha do filme disse
Mundu hvađ fröken Kvikmyndagerđar Dama sagđi um...
E quando uma mocinha vai a seu primeiro baile...
Og ūegar ung stúlka fer í fyrsta sinn á dansleik...
Se fizermos o nosso, somos os mocinhos.
Ef viđ vinnum okkar verk verđum viđ gķđu mennirnir.
Uma mocinha de 13 anos, não Testemunha de Jeová, que sempre tirava notas máximas e participava nas palestras em classe, lamentou: “O pessoal nunca se interessa em alguém previsivelmente eficiente como eu. . . .
Þrettán ára stúlka — ekki vottur Jehóva — sem fékk bestu einkunn í öllum greinum og tók alltaf þátt í bekkjarsamræðum, sagði í kvörtunartón: „Strákar munu aldrei fá áhuga á fyrirmyndarstelpu eins og mér. . . .
Nada poderia estar mais longe da verdade, sou o mocinho.
Ég er gķđi gaurinn.
Comporte-se, mocinha.
Gættu tungu ūinnar, ungfrú.
Porque eu sou uma mocinha, por isso.
Af ūví ađ ég er dama.
11 Em resultado da coragem daquela mocinha, Naamã veio a saber que “não há Deus em parte alguma da terra a não ser em Israel”.
11 Hugrekki þessarar ungu stúlku varð til þess að Naaman komst að raun um að „að enginn Guð er til í neinu landi nema í Ísrael.“

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mocinho í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.