Hvað þýðir μετάξι í Gríska?

Hver er merking orðsins μετάξι í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota μετάξι í Gríska.

Orðið μετάξι í Gríska þýðir silki, Silki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins μετάξι

silki

noun

Επί δεκαετίες, οι επιστήμονες μελετούν το μετάξι το οποίο παράγουν οι αράχνες που πλέκουν κυκλικό ιστό.
Vísindamenn hafa um langt árabil rannsakað silki vefköngulóa.

Silki

(Ύφασμα)

Μετάξι αντί για κουρέλια, καλοσύνη αντί του πλούτου, απεριόριστο φαΐ αντί για πείνα.
Silki staõ larfa, gķõvild staõ auõar, ķgrynni matar staõ hungurs.

Sjá fleiri dæmi

Στους Ισραηλίτες είχε δοθεί η εντολή: «Δεν θέλεις περιφέρεσθαι συκοφαντών μεταξύ του λαού σου».
Ísraelsmönnum var boðið: „Þú skalt eigi ganga um sem rógberi meðal fólks þíns.“
«Έπρεπε να συνηθίσουμε πάρα πολλά διαφορετικά έθιμα», αφηγούνται δύο σαρκικές αδελφές μεταξύ 25 και 30 ετών από τις Ηνωμένες Πολιτείες, οι οποίες υπηρετούν στη Δομινικανή Δημοκρατία.
„Við þurftum að venjast alls konar nýjum siðum,“ segja tvær systur á þrítugsaldri sem fluttust frá Bandaríkjunum til Dóminíska lýðveldisins.
Εκείνη η απόσταση ορίστηκε στους 2.000 πήχεις, κάτι μεταξύ οχτακοσίων και χιλίων μέτρων.
Ákveðið var að þessi vegalengd yrði 2000 álnir sem er einhvers staðar á bilinu 900 metrar til 1 kílómetri.
Μετά από περίοδο επώασης διάρκειας 2– 5 ημερών (κυμαίνεται μεταξύ 1 και 10 ημερών) τα συνήθη συμπτώματα που εμφανίζονται είναι έντονος πόνος στην κοιλιά, υδα ρές και/ή αιμορραγικές διάρροιες και πυρετός.
Eftir sóttdvala sem er 2-5 dagar (getur verið 1-10 dagar) koma einkennin fram, en þau eru oftast sár verkur í kviði, vatnskenndar og/eða blóðugar hægðir og sótthiti.
16 Τι αντίθεση υπάρχει μεταξύ των προσευχών και των ελπίδων που έχει ο λαός του Θεού και εκείνων που έχουν οι υποστηρικτές ‘της Βαβυλώνας της Μεγάλης’!
16 Það er mikill munur á bænum og vonum þjóna Guðs og þeirra sem styðja ‚Babýlon hina miklu‘!
«Όποιος Θέλει να Γίνει Μεγάλος Μεταξύ σας Πρέπει να Είναι Υπηρέτης Σας»: (10 λεπτά)
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.)
Ο Ιησούς έδειξε ότι υπάρχει συσχέτιση μεταξύ της αρρώστιας και της αμαρτωλής μας κατάστασης.
Jesús gaf til kynna að sjúkdómar tengdust því að maðurinn er syndugur.
Ο Υεμενικός εμφύλιος πόλεμος αποτελεί μια συνεχή διαμάχη που ξεκίνησε το 2015, μεταξύ δύο παρατάξεων που ισχυρίζονται ότι αποτελούν την κυβέρνηση της Υεμένης, μαζί με τους υποστηρικτές και τους συμμάχους τους.
Borgarastyrjöldin í Jemen eru átök sem hófust árið 2015 og eru tveir hópar sem berjast þar um völd.
Πόσο καιρό τα έθνη θα υπομένουν μεταξύ τους μια τέτοια παράλογη και ανεύθυνη συμπεριφορά;
Hversu lengi ætli þjóðirnar umberi slíka heimsku og ábyrgðarleysi af hverri annarri?
Μια διαδικασία τριμερών διαβουλεύσεων ξεκίνησε το 2006 μεταξύ Ισπανίας, Γιβραλτάρ και Ηνωμένου Βασιλείου, δίνοντας τέλος σε κάποιους περιορισμούς και αντιμετωπίζωντας διαμάχες σε ορισμένους τομείς όπως αεροπορικές μετακινήσεις, τελωνειακές διαδικασίες, τηλεπικοινωνίες, συντάξεις και πολιτιστικές ανταλλαγές.
Árið 2006 hófust þríhliða viðræður milli Bretlands, Spánar og Gíbraltar sem bundu enda á ýmsar takmarkanir á flugsamgöngum, tollum, fjarskiptum, lífeyri og menningarsamstarfi.
Μεταξύ δύο παραστάσεων, αλλά και τη νύχτα, όταν το σκέφτομαι...
Á milli sũninga og á nķttunni ūegar ég fer ađ hugsa um ūađ...
Τις νεαρές καμηλοπαρδάλεις τις δώριζαν σε άρχοντες και βασιλιάδες ως σύμβολο ειρήνης και καλής θέλησης μεταξύ εθνών.
Ungir gíraffar voru færðir höfðingjum og konungum að gjöf til tákns um frið og góðvild þjóða í milli.
Θέλω λίστα όσων ήταν στο Λευκό Οίκο μεταξύ 9 και 1 1.
Ég vil skrá um alla sem voru inni 9-11 í gærkvöldi.
Μεταξύ των εξορίστων υπήρχαν και πιστοί υπηρέτες του Θεού οι οποίοι, παρότι δεν είχαν κάνει τίποτα αξιόποινο, ήταν αναγκασμένοι να υποφέρουν μαζί με το υπόλοιπο έθνος.
Meðal hinna útlægu voru trúir þjónar Guðs sem verðskulduðu alls ekki refsingu en urðu engu að síður að taka hana út ásamt þjóðinni í heild.
Προσπαθώντας να είναι ανεξάρτητοι από αυτόν, οι άνθρωποι θα επινοούσαν κοινωνικά, οικονομικά, πολιτικά και θρησκευτικά συστήματα τα οποία θα συγκρούονταν μεταξύ τους, και “ο άνθρωπος θα εξουσίαζε τον άνθρωπο προς βλάβη του”. —Εκκλησιαστής 8:9.
Til að reyna að vera óháðir honum áttu þeir eftir að upphugsa þjóðfélagsgerðir, stjórnmálakerfi og trúarbrögð sem voru þess eðlis að það hlaut að koma til átaka með þeim. ‚Einn maðurinn drottnaði yfir öðrum honum til ógæfu.‘ — Prédikarinn 8:9.
Στο μεταξύ, ο πρώην σύζυγός μου, ο Λαρς, είχε γίνει άλλος άνθρωπος.
Ég sá líka að Lars var gerbreyttur maður.
Ωστόσο, ο άγιος πόλεμος της προφητείας του Ιωήλ δεν είναι ένας πόλεμος μεταξύ εθνών.
Hið heilaga stríð í spádómi Jóels er hins vegar ekki stríð milli þjóðanna.
Ναι, το εδάφιο Μαλαχίας 1:11 προλέγει: ‘Μέγα θέλει είσθαι το όνομά μου μεταξύ των εθνών, λέγει ο Ιεχωβά των δυνάμεων’.
Já, eins og Malakí 1:11 spáir: „Nafn mitt er mikið meðal þjóðanna — segir [Jehóva] allsherjar.“
Στο μεταξύ, ο Μκαλαβισβίλι έχει προσχωρήσει στους Παλαιοημερολογίτες υπό τον Μητροπολίτη Κυπριανό.
Hann gekk til liðs við hóp manna undir forystu Kýpríanusar erkibiskups sem aðhyllist gamla gríska tímatalið.
Μεταξύ αυτών συγκαταλεγόταν και ο Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης.
Þar á meðal knattspyrnumanninn Guðmund Steinsson.
Πολλοί από τους 29.269 ευαγγελιζομένους στο Ελ Σαλβαδόρ, μεταξύ αυτών και οι 2.454 σκαπανείς, έχουν δείξει παρόμοιο αυτοθυσιαστικό πνεύμα—ένας από τους λόγους για τους οποίους αυτή η χώρα είχε μια αύξηση 2 τοις εκατό στον αριθμό των ευαγγελιζομένων πέρσι.
Margir hinna 29.269 boðbera — þeirra á meðal 2.454 brautryðjendur — í El Salvador sýna sömu fórnfýsina en það var meðal annars þess vegna sem boðberum fjölgaði um 2 prósent þar í landi á síðasta ári.
Τότε, κάθε μεταφραστής εργαζόταν στο σπίτι, και λόγω της απαγόρευσης, ήταν δύσκολο να επικοινωνούμε μεταξύ μας.
Á þeim tíma unnu allir þýðendur heima, og sökum bannsins var erfitt fyrir okkur að hafa innbyrðis samband.
Ή όπως το εκφράζει η Αγία Γραφή: ‘Αυτός που καλύπτει παράβαση επιζητά αγάπη, κι αυτός που μιλάει διαρκώς για κάποια υπόθεση χωρίζει εκείνους που γνωρίζονται καλά μεταξύ τους’.—Παροιμίαι 17:9, ΜΝΚ· παράβαλε Παροιμίαι 16:28.
Eða eins og Biblían orðar það: „Sá sem breiðir yfir bresti, eflir kærleika, en sá sem ýfir upp sök, veldur vinaskilnaði.“ — Orðskviðirnir 17:9; samanber Orðskviðina 16:28.
(12) Αναφέρετε παραδείγματα της αρμονίας που υπάρχει μεταξύ των ζωντανών πραγμάτων.
(12) Nefndu dæmi um samvinnu lífvera.
«Εύχομαι ο Θεός . . . να σας αξιώσει να έχετε μεταξύ σας την ίδια διανοητική στάση που είχε ο Χριστός Ιησούς». —ΡΩΜ.
„Megi Guð ... gefa ykkur að hafa sama hugarfar á meðal ykkar og Kristur Jesús.“ – RÓMV.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu μετάξι í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.