Hvað þýðir μετάβαση í Gríska?

Hver er merking orðsins μετάβαση í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota μετάβαση í Gríska.

Orðið μετάβαση í Gríska þýðir umbreyting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins μετάβαση

umbreyting

Ο θάνατος είναι η μεγάλη μετάβαση».
Dauðinn er hin mikla umbreyting.“

Sjá fleiri dæmi

Υπάρχει επίσης η τήρηση ημερολογίου, η προσέλευση στις συγκεντρώσεις της Εκκλησίας, η ακρόαση της γενικής συνέλευσης, η μετάβαση στον ναό, το τραγούδισμα ύμνων -- και ο κατάλογος συνεχίζεται!
Einnig mætti nefna að halda dagbók, sækja kirkjusamkomur, hlusta á aðalráðstefnuræður, fara í musterið, syngja sálma – og þannig mætti lengi upp telja!
Η αποκάλυψη μπορεί επίσης να δοθεί σε όνειρο, όταν υπάρχει μία σχεδόν ανεπαίσθητη μετάβαση από τον ύπνο στην κατάσταση τού ξυπνήματος.
Opinberun er líka hægt að veita með draumi, og þá verða umskiptin næstum ómerkjanleg frá svefni til vöku.
Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας #Comment
Birta skjáborð #Comment
Μετάβαση στο τελευταίο επιλεγμένο μήνυμα
Fara í seinast valda skeytið
Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας κάτω
Setja glugga eitt skjáborð niður
Τότε θα είναι αρκετά εύκολη η μετάβαση για σένα.
Ūađ ættu ađ vera auđveld umskipti fyrir ūig.
Ανέμενε ότι η μετάβασή της στη ζωή της εργαζόμενης γυναίκας θα ήταν ομαλή.
Hún bjóst við að það yrði auðvelt fyrir sig að aðlagast vinnumarkaðinum.
Ο υπουργός οικονομικών της Αυστρίας είπε για τη μετάβαση στο ευρώ: «Στεκόμαστε στο κατώφλι μιας καινούριας εποχής όσον αφορά την ενοποίηση της Ευρώπης».
„Við stöndum á tímamótum í samrunaþróun Evrópu,“ sagði fjármálaráðherra Austurríkis um evruskiptin.
Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, θα ειδοποιείστε όταν υπάρχουν νέα/μη αναγνωσμένα μηνύματα σε αυτόν το φάκελο. Επιπροσθέτως, κατά η διαδικασία μετάβασης σε προηγούμενο/επόμενο φάκελο με μη αναγνωσμένα μηνύματα, θα σταματάει σε αυτόν το φάκελο. Απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν δε θέλετε να ειδοποιείστε για νέα/μη αναγνωσμένα μηνύματα σε αυτόν το φάκελο και αν θέλετε να παραβλέπεται κατά τη μετάβαση σε προηγούμενο/επόμενο φάκελο με μη αναγνωσμένα μηνύματα. Αυτό είναι χρήσιμο για να παραβλέπονται τα νέα/μη αναγνωσμένα μηνύματα του κάδου απορριμμάτων ή του φακέλου spam
Ef þessi valkostur er virkjaður, munt þú fá tilkynningu um ný/ólesin bréf í þessari möppu. Einnig mun verða stoppað í þessari möppu ef þú velur að fara í næstu/fyrri möppu með ólesnum bréfum. Slepptu þessum valkosti ef þú vilt ekki fá tilkynningu um ný/ólesin bréf í möppunni og ef þú vilt að hoppað sé yfir hana þegar valið er að fara í næstu/fyrri möppu með ólesnum bréfum. Er þetta gagnlegt til að hunsa ný/ólesin bréf í ruslinu og ruslpóstmöppunni
Πολλές φορές, οι γονείς προσπαθούν ενστικτωδώς να επιβραδύνουν τη μετάβαση, ενώ οι έφηβοι θέλουν να την επιταχύνουν.
Foreldrar reyna oft ósjálfrátt að hægja á breytingunum en unglingarnir vilja hraða þeim.
Μετάβαση στο επόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα
Fara að næsta ólesna bréfi
Τώρα, όμως, λόγω των πολιτικών μεταρρυθμίσεων και της μετάβασης στην οικονομία της αγοράς, οι ρωσικές αρχές προωθούν τη διεθνή ναυσιπλοΐα εκεί.
En með breyttu stjórnarfari og tilkomu markaðshagkerfis hvetja stjórnvöld í Rússlandi nú til alþjóðlegra siglinga á þessari leið.
Σύμφωνα με μια έρευνα, η μετάβαση στο ευρώ θα αποτελέσει «τραυματική» εμπειρία για πολλούς Ευρωπαίους.
Samkvæmt einni rannsókn verða evruskiptin „áfall“ fyrir marga Evrópubúa.
(Ιωάννης 10:16) Έχοντας ως θεόδοτη ελπίδα τους την αιώνια ζωή σε μια παραδεισένια γη, αυτοί υποστηρίζουν χαρούμενα το χρισμένο υπόλοιπο σε σχέση με την επίδοση μαρτυρίας στη διάρκεια αυτής της περιόδου μετάβασης από τον παλιό κόσμο στο δίκαιο νέο κόσμο του Θεού.—2 Πέτρου 3:5-13.
(Jóhannes 10:16) Guð hefur veitt þeim von um eilíft líf í paradís á jörð og þeir styðja leifar hinna smurðu fagnandi í því að bera vitni á þessum umskiptatíma frá gamla heiminum til hins réttláta, nýja heims Guðs. — 2. Pétursbréf 3: 5- 13.
Το θαύμα χρησιμεύει έτσι ως προοίμιο ενός σημαντικού σημείου στροφής στη διακονία του Ιησού —της μετάβασης από την περίοδο κατά την οποία «δεν είχε έρθει ακόμη η ώρα του» στον καιρό κατά τον οποίο «ήρθε η ώρα».
Kraftaverkið er þannig undanfari mikilvægra tímamóta í þjónustu Jesú — tímans er „stund hans var enn ekki komin“ og tímans er ‚stund hans var komin.‘
Μετάβαση στον ' Προσωπικό φάκελό ' σας
Fara á ' Upphafssíðuna ' þína
Αδύνατη η μετάβαση στο τέλος της κασέτας. Εγκατάλειψη λήψης αντιγράφου ασφαλείας
Kemst ekki á enda spólu. Afriti aflýst
Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας αριστερά
Setja glugga eitt skjáborð til vinstri
«Μέρος της μετάβασης από την παιδική ηλικία στην ενηλικίωση είναι και το να μάθεις να ελέγχεις τα νεύρα σου.
„Að læra að hafa stjórn á skapi sínu er hluti af því að þroskast og fullorðnast.
Οι σελιδοδείκτες σας επιτρέπουν τη μετάβαση σε διάφορα σημεία του εγγράφου σας. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του σελιδοδείκτη σας
Bókamerki gera þér kleyft að stökkva á milli hluta skjalsins. Sláðu inn nafn á bókamerkið
Ο θάνατος [κατά την άποψή τους] ήταν μετάβαση σε ένα άλλο είδος ζωής, και η άρνηση της αθανασίας απλώς και μόνο τόνιζε ότι ήταν αδύνατον να ξεφύγει κανείς από την αλλαγή που επιφέρει στην ύπαρξή του ο θάνατος».
Dauðinn var [að þeirra mati] leið yfir til annars konar lífs, og afneitun ódauðleikans undirstrikaði einungis hve ógerlegt var að komast undan þeirri tilvistarbreytingu sem dauðinn olli.“
Επιπλέον όλοι επιθυμούν να είναι επιτυχής η μετάβαση των νεαρών ατόμων από την παιδική ηλικία στην ενηλικίωση.
Og allir vilja að unglingar fullorðnist vel og komist klakklaust gegnum unglingsárin.
Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα
Fara þangað sem þú varst eftir
Χρειάζεται να προσέχετε πού τελειώνει ένας συλλογισμός ή πού υπάρχει μετάβαση από μια σημαντική σκέψη σε μια άλλη.
Þú þarft að vera vakandi fyrir því hvar ákveðinni rökleiðslu lýkur og hvar ein meginhugmynd endar og önnur tekur við.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu μετάβαση í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.