Hvað þýðir meditar í Spænska?
Hver er merking orðsins meditar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota meditar í Spænska.
Orðið meditar í Spænska þýðir íhuga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins meditar
íhugaverb Si así es, ¿aparta tiempo para investigar y meditar cuando estudia? Ef þú gerir það, gefurðu þér þá tíma til að rannsaka og íhuga námsefnið? |
Sjá fleiri dæmi
Sin embargo crece la lila vivaz una generación después de la puerta y el dintel y el umbral se han ido, desplegando sus perfumadas flores cada primavera, al ser arrancado por el viajero meditar, plantaron y cuidaron una vez por manos de los niños, en las parcelas de jardín, - ahora de pie junto a wallsides de jubilados pastos, y el lugar dando a los nuevos- el aumento de los bosques; - el último de los que Stirp, único sobreviviente de esa familia. Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. |
Al meditar en los elementos de la naturaleza, es inevitable llegar a la conclusión de que existe un Creador. Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara. |
En cada caso se debe meditar, orar y tomar en cuenta los aspectos específicos y probablemente singulares de la situación que se presente. Í öllum tilvikum er rétt að brjóta málið til mergjar og gera það að bænarefni sínu, og taka tillit til þeirra sérstöku aðstæðna sem eiga við hverju sinni. |
Por eso, si queremos cultivar esta cualidad, debemos meditar en la grandeza de Jehová y seguir los pasos de su Hijo. En við getum lært það ef við hugleiðum stöðu okkar frammi fyrir Guði og fetum í fótspor sonar hans. |
(1 Corintios 4:7). Meditar en textos bíblicos como estos contribuirá a que cultivemos la humildad y la manifestemos. (1. Korintubréf 4:7) Ritningargreinar eins og þessar hjálpa okkur að temja okkur auðmýkt. |
al meditar con fe en ti. og þá mér verður aftur rótt. |
Emplear ese tiempo de manera provechosa incluye orar a Dios, estudiar la Biblia y meditar en ella. Með því að biðja til Guðs, lesa Biblíuna og hugleiða hana gerum við einverustundirnar líka uppbyggilegar. |
Al meditar en estas preguntas, vinieron a mi mente muchos pensamientos. Er ég íhugaði þessar spurningar þá flæddu hugsanir inn í huga minn. |
Al descansar de nuestras tareas y actividades diarias, nuestra mente queda libre para meditar sobre cosas espirituales. Þegar við hvílumst frá venjubundnum daglegum störfum, verður hugur okkar opinn fyrir andlegum efnum. |
A fin de tener una fe firme, los cristianos debemos meditar a menudo sobre las inestimables verdades de la Palabra de Dios. Til að byggja upp sterka trú og viðhalda henni verða kristnir menn að halda áfram að hugleiða þau dýrmætu sannindi sem er að finna í orði Guðs. |
Escudriñar, meditar y orar Rannsaka og biðja |
* Sin embargo, para que nuestro estudio bíblico personal resulte en la adquisición de devoción piadosa, es fundamental que apartemos tiempo para meditar, es decir, reflexionar sobre lo que leemos. * En eigi persónulegt biblíunám okkar að leiða til þess að við verðum guðrækin er áríðandi að við tökum okkur tíma til að hugleiða, það er að segja velta fyrir okkur eða ígrunda, það sem við lesum. |
Jehová, un Dios de consuelo: versículos bíblicos para meditar Hughreystandi biblíuvers sem lýsa Jehóva Guði |
Más aún, al meditar sobre la oración de la Santa Cena y las palabras tan especiales y significativas que contienen, me recordaron qué maravilloso es recibir la promesa, durante la bendición de la Santa Cena, de que, si siempre lo recordamos, tendremos siempre Su Espíritu con nosotros29. Ennfremur, þegar við íhugum sakramentisbænina og þessi sérstöku og þýðingarmiklu bænarorð, hve dásamlegt er ekki að fá það loforð í sakramentisblessununum, að er við munum ávallt hafa hann í huga, þá munum við ætíð hafa anda hans með okkur.29 |
Josué tenía que llenarse de ella la mente y el corazón, mediante leerla y meditar sobre ella con regularidad. Jósúa vissi að samkvæmt orði Guðs áttu levítarnir að veita fræðslu í lögmálinu. |
“Meditar en que Jehová, que es tan excelso, nos ama profundamente, me hace sentir segura y me da fuerzas para seguir fiel.”—Patricia, bautizada en 1946. „Ég finn til öryggiskenndar og fæ kraft til að vera trúföst þegar ég hugsa um það að Jehóva, sem er svona göfugur, skuli elska okkur innilega.“ — Patricia, skírð 1946. |
5:9). Meditar en esos ejemplos nos ayuda a no descorazonarnos. 5:9) Þegar við hugleiðum slík dæmi getur það hjálpað okkur að láta ekki hugfallast. |
13 Otra ayuda para avivar el deseo de servir es meditar en cuánto han hecho por nosotros Jehová y su Hijo. 13 Fleira er hægt að gera til að þroska með sér löngun til að þjóna öðrum. Ein góð leið er sú að hugsa vandlega um allt sem Jehóva og sonur hans hafa gert fyrir okkur. |
Esto me da algo nuevo en lo cual meditar el resto del día.”—Marie, bautizada en 1935. Þá hef ég eitthvað nýtt að hugleiða yfir daginn.“ — Marie, skírð 1935. |
¿Por qué tenemos que meditar en los consejos de Dios? Hvers vegna þurfum við að hugleiða áminningar Guðs? |
(Romanos 14:10.) El cristiano que se vea ante tal exigencia del César debe examinar el asunto y meditar en ello junto con oración. (Rómverjabréfið 14:10) Kristnir menn, sem standa frammi fyrir slíkri kröfu keisarans, ættu að rannsaka málið í bænarhug og ígrunda það vandlega. |
Mi propio testimonio comenzó al estudiar las enseñanzas del Libro de Mormón y meditar en ellas. Vitnisburður minn hófst er ég las og íhugaði kenningar þær sem má finna í Mormónsbók. |
A los maestros: Cuando usted da a los miembros de la clase o de la familia tiempo para meditar en cuanto a las verdades del Evangelio, para reflexionar en cuanto a su vida o para pensar sobre el amor que le tienen a nuestro Padre Celestial y a Jesucristo, les está dando la oportunidad de que el Espíritu Santo les enseñe. Fyrir kennara: Þegar þið gefið nemendum eða fjölskyldumeðlimum tíma til að ígrunda sannleik fagnaðarerindisins, hugleiða líf sitt, eða hugsa um ást sína til himnesks föður og Jesú Krists, eruð þið að veita þeim tækifæri til að hljóta kennslu frá heilögum anda. |
Durante los 40 días que pasó en el desierto, Jesús se fortaleció para hacer frente a la tentación mediante meditar sobre las cosas que los cielos abiertos le habían revelado. Í 40 daga í eyðimörkinni styrkti það Jesú gegn freistingu að hugleiða það sem honum hafði vitrast af himnum. |
Por ello, meditar en tales ejemplos nos ayudará a ser humildes y a ‘no pensar más de nosotros mismos de lo que es necesario pensar’ (Romanos 12:3). Dæmi af þessu tagi hjálpa okkur að vera auðmjúk og kenna okkur að ‚hugsa ekki hærra um okkur en hugsa ber‘. — Rómverjabréfið 12:3. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu meditar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð meditar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.