Hvað þýðir manodopera í Ítalska?
Hver er merking orðsins manodopera í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota manodopera í Ítalska.
Orðið manodopera í Ítalska þýðir vinna, menn, verk, starfslið, erfiðisvinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins manodopera
vinna(labour) |
menn(personnel) |
verk(labour) |
starfslið(personnel) |
erfiðisvinna(labour) |
Sjá fleiri dæmi
E purtroppo molto spesso gli stranieri privi di documenti finiscono per essere sfruttati, di solito come manodopera a basso costo. Svo notfæra menn sér allt of oft ólöglega innflytjendur sem ódýrt vinnuafl. |
All'inizio non avevamo avuto alcun finanziamento, non avevamo un impostazione a livello di manodopera o organizzativo, quindi c'era molto da improvvisare. Í upphafi höfđum viđ enga fjármögnun, viđ vorum ekki skipulögđ hvađ varđar mannafla eđa skipulagslega, svo viđ ūurftum ađ leika ūetta af fingrum fram. |
Altri invece partivano con la promessa che i membri della famiglia già in America avrebbero pagato per loro, al loro arrivo. Se ciò non accadeva, i nuovi arrivati ripagavano il viaggio prestando manodopera a contratto. Aðrir komu út á loforð um að ættingjar, sem þegar voru komnir til Ameríku, myndu greiða fargjald þeirra við komuna vestur, en ef það gerðist ekki, voru hinir nýkomnu skuldbundnir því að greiða kostnað sinn með launalausri vinnu í ákveðinn tíma. |
Essendoci un esubero di lavoratori disponibili, l’uomo avrebbe potuto sfruttare la situazione per assicurarsi manodopera a un prezzo stracciato, ma non lo fece. Jafnvel þótt líta megi svo á að framboð á vinnuafli hafi verið meira en nóg notfærði hann sér það ekki til að bjóða lægri laun en sanngjarnt var. |
Ora la legislazione sociale — ispirata dalla manodopera organizzata — protegge i minori, stabilisce norme minime per l’impiego e protegge le contrattazioni collettive. Löggjöf — sem að nokkru leyti má þakka verkalýðshreyfingunni — verndar réttindi barna, setur lágmarkskröfur um hollustu og öryggi á vinnustöðum og tryggir samningaviðræður milli heildarsamtaka launamanna og atvinnurekenda. |
Tacciatemi pure di patriottismo... ma la manodopera americana è la migliore. Kalliđ ūađ ættjarđargrobb en handbragđ Bandaríkjamanna er ūađ besta í heiminum. |
20 Un cristiano che aveva partecipato alla costruzione di Sale del Regno in Giappone venne a sapere che c’era bisogno di manodopera specializzata per costruire un luogo di adorazione in Paraguay. 20 Vottur nokkur hafði unnið við að byggja ríkissali í Japan en frétti að það vantaði færa byggingarmenn til að reisa tilbeiðsluhús í Paragvæ. |
Se cerca manodopera, può averla a poco, c'è molta disoccupazione. Ef þú leitar að vinnuafli þá er það orðið ódýrt út af öllu atvinnuleysinu. |
Gli schiavi dei tempi moderni lavorano in miniera, in aziende che sfruttano la manodopera, in fabbriche di mattoni, in bordelli o al servizio di privati. Þrælar nútímans eru látnir vinna í námum, vefnaðar- eða múrsteinsverksmiðjum, vændishúsum og á einkaheimilum. |
Gli egiziani li utilizzarono come manodopera forzata per estrarre minerali, costruire templi e scavare canali. Egyptar létu þá byggja musteri, grafa skurði og þræla í námum. |
Anche i nuovi stabilimenti dove la manodopera viene ridotta e il lavoro viene robotizzato hanno ottenuto l’appoggio dei sindacati. Nýjar verksmiðjur búnar vélmennum, sem draga úr mannaflaþörf, hafa einnig hlotið stuðning verkalýðsfélaga. |
“Il 31 per cento degli intervistati ha detto che è difficile coprire i posti vacanti e il 21 per cento che in genere la qualità della manodopera è scadente”. „Þrjátíu og eitt prósent aðspurðra sögðu að erfitt væri að ráða í lausar stöður og 21 prósent sögðu að gæði vinnunnar væru almennt lítil.“ |
La manodopera non è mica gratis di questi tempi. Ekki eru vinnulaunin gefin á þessum tímum. |
2:18; 8:10: In questi versetti si legge che il numero dei delegati che facevano da sorveglianti e soprintendenti alla manodopera era di 3.600 più 250, mentre stando a 1 Re 5:16 e 9:23, era di 3.300 più 550. 2:18; 8:10 — Í þessum versum segir að fógetarnir, sem voru umsjónarmenn og verkstjórar yfir starfsliðinu, hafi verið 3600 að viðbættum 250, en samkvæmt 1. Konungabók 5:16 og 9:23 voru þeir 3300 að viðbættum 550. |
Con più lavoratori potenziali che lavori disponibili, questi uomini scelti per primi furono i più fortunati di tutta la manodopera di quella mattina. Þar sem verkamennirnir voru fleiri en þörf var fyrir, voru fyrstu mennirnir sem valdir voru um morguninn þeir lánsömustu af þeim öllum. |
La diminuzione della manodopera fece salire il costo del lavoro. Minnkandi vinnuafl leiddi eðlilega til kauphækkunar verkafólks. |
(Atti 20:20) Inoltre, la stazione e i programmi tenevano impegnati manodopera e denaro che potevano essere meglio utilizzati in altri modi, specie nel campo missionario. (Postulasagan 20:20) Þar að auki batt stöðin og dagskrá hennar mannafla og fjármagn sem betur mátti nota á aðra vegu, einkum til trúboðsstarfs. |
Sono altrettanto colpiti dal fatto che le persone che costituiscono la manodopera della Betel siano così giovani e felici”. Það undrast líka hve starfsliðið á Betel er ungt og ánægt.“ |
Gli israeliti inoltre si sentirono spinti a donare tempo e manodopera. Fólk bauð einnig fram tíma sinn og krafta. |
L’amore per la Parola di Dio li spinge a fare lunghi viaggi per lavorare alla costruzione di nuovi luoghi di culto in parti del mondo dove c’è povertà o mancanza di manodopera specializzata. — 2 Corinti 8:14. Kærleikur til orðs Guðs knýr þá til að ferðast langar vegalengdir til að taka þátt í að reisa ný tilbeiðsluhús þar sem þörf er á vegna fátæktar eða þar sem skortir kunnáttu. — 2. Korintubréf 8:14. |
Nei lavori fu usata la manodopera di immigrati tedeschi. Á þessum tíma kynntust Germanar herstjórnarlist Rómverja. |
Le piantagioni richiedevano molta manodopera. Mikinn mannafla þurfti til að rækta sykur. |
Si trattava di un grande progetto per l’epoca considerando che, per realizzarlo, si poteva contare solamente sulla manodopera e sulla forza degli animali. Þetta var stórt framtak og fólkið gat einungis reitt sig á mannaflið sem og dýrin. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu manodopera í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð manodopera
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.