Hvað þýðir llegue í Spænska?
Hver er merking orðsins llegue í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota llegue í Spænska.
Orðið llegue í Spænska þýðir slá, lína, stunga, ná til, ójafna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins llegue
slá(hit) |
lína(line) |
stunga(stab) |
ná til(hit) |
ójafna(bump) |
Sjá fleiri dæmi
Llegué a casa hoy. Y entré al ascensor para ir a mi apartamento. Ég kom heim í kvöld og fķr inn í lyftuna. |
Además, anhelo ver de nuevo a mi abuelita cuando llegue la resurrección. Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni. |
Llegué tarde a la escuela. Ég var seinn í skólann. |
Después de ilustrar la necesidad de “orar siempre y no desistir”, Jesús preguntó: “Cuando llegue el Hijo del hombre, ¿verdaderamente hallará la fe sobre la tierra?” Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“ |
Quiero cazarle antes de que este 302 llegue a Dawes. Ég vil ná dķnanum áđur en Dawes fær skũrsluna. |
No creo que haya manera de que Jehová llegue a perdonarme jamás.” Mér finnst óhugsandi að Jehóva fyrirgefi mér nokkurn tíma það sem ég hef gert.“ |
Mostrar una ventana cuando el disco llegue a un nivel crítico de llenadoAre items on device information columns hidden? Opna tilkynningaglugga þegar diskrými verður hættulega lítið |
Desde que llegué, he sido muy cauteloso, es una mala costumbre. Síđan ég kom í búđirnar hef ég reynt ađ láta lítiđ fara fyrir mér. |
Una alternativa es enfrentarse a ellos... y esperar que un gobierno honrado llegue al poder en Austin, a tiempo para salvar a los rancheros. Viđ getum barist viđ ūá og vonast eftir ađ heiđarleg stjķrn taki brátt viđ völdum í Austin til ūess ađ bjarga ūessum bændum. |
Cuando llegue se buscará un motel. Hann fer á mķtel ūegar hann kemur ūangađ. |
¿Qué sucederá cuando llegue el momento oportuno para que Jehová ejecute su sentencia? Hvað gerist þegar sá tími rennur upp að Jehóva fullnægir dómi sínum? |
¡ Hay que impedir que el lenguaje obsceno llegue a oídos de nuestros hijos! Við verðum að hindra að börnin okkar heyri dónaleg orð. |
Llegue al aeropuerto de cualquier manera. Farđu á flugvöllinn hvernig sem Ūú getur. |
sólo pide que el dulce mensajero de la muerte llegue pronto. Ég biđ ūess bara ađ sendibođi dauđans komi fljķtt. |
23 minutos hasta que llegue. 23 mínútur til fundar. |
Proverbios 8:30 arroja luz sobre ella: “Entonces [yo, Jesús,] llegué a estar [al] lado [de Jehová Dios] como un obrero maestro, y llegué a ser [aquel] con quien él estuvo especialmente encariñado día a día, y estuve alegre delante de él todo el tiempo”. Orðskviðirnir 8:30 varpa ljósi á þetta samband: „Þá stóð ég [Jesús] honum [Jehóva Guði] við hlið sem verkstýra, og ég var yndi hans dag hvern, leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma.“ |
Es probable que una persona que haya sufrido maltrato durante años llegue a convencerse de que nadie la quiere, ni siquiera Jehová (1 Juan 3:19, 20). Slæm meðferð og illt atlæti um langt skeið getur sannfært mann um að engum, ekki einu sinni Jehóva, þyki vænt um mann. — 1. Jóhannesarbréf 3:19, 20. |
Durante 25 años, desde que llegué a Washington como congresista ha sido uno de mis amigos y consejeros más cercanos. Frá ūví ég kom til Washington fyrir 25 árum sem ūingmađur hefur hann veriđ einn af mínum nánustu vinum og ráđgjöfum. |
¿Cómo puede usted ayudarla a vencer sus temores de modo que llegue a estudiar regularmente la Biblia? Hvernig geturðu hjálpað honum að skipta um skoðun? |
Llegué la semana pasada de España. Ég kom frá Spáni í síđustu viku. |
Pero recuerdo que llegué a pensar que en cualquier momento podía morir. En ég man að ég hugsaði þá að tilvera mín gæti breyst í einni svipan. |
Cuando Jesús llegue en la gloria del Reino Þegar Jesús kemur í dýrð ríkis síns |
Pero llegué a un cruce de caminos y elegí el equivocado. En ég kom ađ krossgötum og valdi ranga leiđ. |
(Eclesiastés 9:5, 10; Hebreos 11:35.) ¿Aparecerán junto con Jesús cuando él llegue en gloria celestial? (Prédikarinn 9: 5, 10; Hebreabréfið 11:35) Birtast þeir með Jesú þegar hann kemur í himneskri dýrð sinni? |
En esta carrera no hay medalla para el que llegue segundo Í svona kapphlaupi eru engin önnur verðlaun |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu llegue í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð llegue
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.