Hvað þýðir λήμμα í Gríska?

Hver er merking orðsins λήμμα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota λήμμα í Gríska.

Orðið λήμμα í Gríska þýðir fletta, flettiorð, hjálparsetning, uppflettimynd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins λήμμα

fletta

noun

Καθώς ψάχνετε στο Ευρετήριο ή στη Βιβλιοθήκη της Σκοπιάς, ανατρέξτε πρώτα στο λήμμα που σχετίζεται πιο άμεσα με το συγκεκριμένο θέμα.
Þegar þú notar efnisskrá Varðturnsfélagsins eða geisladiskinn Watchtower Library skaltu fyrst fletta upp því orði sem tengist efninu mest.

flettiorð

noun

hjálparsetning

noun

uppflettimynd

noun

Sjá fleiri dæmi

Αυτό το λήμμα αφορά την πόλη.
Þessi grein fjallar um bæinn.
Μπορούμε να βρούμε εισηγήσεις στο βιβλίο Συζητάτε, κάτω από το λήμμα «Παθήματα», αρχίζοντας από τη σελίδα 319, ή ίσως να προτιμάτε τον πρόλογο που αναφέρεται στη σελίδα 10, κάτω από τον υπότιτλο «Αδικία/Παθήματα».
Finna má góðar tillögur í Rökræðubókinni frá og með blaðsíðu 393 undir aðalfyrirsögninni „Þjáning.“ Þar fyrir utan mætti nota inngangsorðin á blaðsíðu 12 undir fyrirsögninni „Óréttlæti/þjáning.“
Για πληροφορίες σχετικά με την πτώση της Ιερουσαλήμ το 607 Π.Κ.Χ., βλέπε λήμμα «Χρονολόγηση» στο έντυπο Ενόραση στις Γραφές, που είναι έκδοση των Μαρτύρων του Ιεχωβά.
Hægt er að lesa sér til um fall Jerúsalem árið 607 f.Kr. undir flettunni „Chronolgy“ (tímatal) í Insight on the Scriptures, gefin út af Vottum Jehóva.
Για να βρείτε παραδείγματα, δείτε το Ευρετήριο Εκδόσεων Σκοπιάς 1986-1995, στο λήμμα «Παραδείγματα». —Έχει εκδοθεί σε αρκετές γλώσσες από τους Μάρτυρες του Ιεχωβά.
Hægt er að finna dæmi í Watch Tower Publications Index 1986-2000 undir flettunni „Illustrations.“ — Gefinn út á mörgum tungumálum af Vottum Jehóva.
ΑΣΚΗΣΕΙΣ: (1) Ανοίξτε το βιβλίο Πώς να Συζητάτε Λογικά από τις Γραφές στο κύριο λήμμα «Ιησούς Χριστός».
ÆFINGAR: (1) Finndu aðalflettuna „Jesus Christ“ (Jesús Kristur) í bókinni Reasoning From the Scriptures (Rökræðubókinni).
Κύριο λήμμα: Σεισμός και τσουνάμι στο Σεντάι της Ιαπωνίας το 2011 Στις 11 Μαρτίου 2011 σημειώθηκε σεισμός μεγέθους 9,0 - 9,1 Ρίχτερ στην βορειοανατολική Ιαπωνία, με αποτέλεσμα να διαδοθεί τσουνάμι στον Ειρηνικό ωκεανό.
11. mars - Hamfarirnar í Japan 2011: Jarðskjálfti upp á 9,1 stig skók norðausturströnd Japans og olli gífurlegri flóðbylgju í kjölfarið.
3 Αν χρησιμοποιείτε το ειδικό βιβλιάριο «Ενδιαφέρεται Πραγματικά ο Θεός για Εμάς;», μπορεί να σας βοηθήσει ο εξής πρόλογος που βρίσκεται στις σελίδες 13, 14 κάτω από το λήμμα «Ζωή/Ευτυχία»:
3 Ef þú ert að nota bæklinginn „Ber Guð í raun umhyggju fyrir okkur?“ gætu þessi inngangsorð frá „Líf/Hamingja“ á blaðsíðu 13 verið gagnleg:
Το Λεξικό της Καθολικής Θεολογίας (Dictionnaire de Théologie Catholique) το διασαφηνίζει αυτό στο λήμμα «Τέλος του Κόσμου»: «Η Καθολική Εκκλησία πιστεύει και διδάσκει ότι ο παρών κόσμος, όπως τον δημιούργησε ο Θεός και όπως υφίσταται σήμερα, δεν θα διαρκέσει αιώνια».
Þetta kemur skýrt fram í kaþólskri guðfræðiorðabók (Dictionnaire de Théologie Catholique) undir flettunni „Heimsendir“. Þar segir: „Kaþólska kirkjan trúir og kennir að núverandi heimur, eins og Guð skapaði hann og eins og hann er núna, standi ekki að eilífu.“
* Όταν βρίσκεστε στην παρ. 2, εξετάστε εν συντομία πώς οι πληροφορίες που υπάρχουν στο βιβλίο Συζητάτε, στο λήμμα «Μάρτυρες του Ιεχωβά», μπορούν να βοηθήσουν τους σπουδαστές της Γραφής να απαντούν σε ερωτήματα συγγενών και φίλων που ανησυχούν για αυτούς.
* Þegar farið er yfir grein 2 ætti að nefna stuttlega hvernig upplýsingarnar um Votta Jehóva í Reasoning from the Scriptures (Rökræðubókinni) geta hjálpað biblíunemendum að svara spurningum ættingja og vina.
Όσοι έχουν το έντυπο Ενόραση στις Γραφές στη γλώσσα τους μπορούν να συμβουλευτούν το 2ο Τόμο, στο λήμμα «Ιεχωβά» («Jehovah»).
Þeir sem eiga Insight on the Scriptures (Innsýn í Ritninguna) á máli sem þeir skilja geta skoðað 2. bindi undir flettunni „Jehóva.“
Κύριο λήμμα: Ιστορία των Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής Οι ιθαγενείς της Αμερικής κατάγονταν από προγόνους (Πρωτο-Ινδιάνους) που μετανάστευσαν από την Ασία και κατοικούν στις σημερινές (ηπειρωτικές) Ηνωμένες Πολιτείες για πολλές χιλιάδες έτη.
Frumbyggjar Ameríku (oft kallaðir Indíánar) eru hópar fólks af ýmsu þjóðum og afkomendur þeirra, sem bjuggu í Ameríku áður en Evrópubúar komu þangað fyrst.
Μάλιστα, το Ευρετήριο Εκδόσεων Σκοπιάς περιλαμβάνει το λήμμα «Διευκρίνιση Δοξασιών», στο οποίο υπάρχει ένας κατάλογος με προσαρμογές της Γραφικής μας κατανόησης από το 1870.
Undir fyrirsögninni „Beliefs Clarified“ í ritinu Watch Tower Publications Index er að finna lista yfir breyttan skilning á trúaratriðum allt frá árinu 1870.
Αυτό το λήμμα αφορά το έτος.
Þessi grein fjallar um árið.
Αυτό το λήμμα αφορά τον δήμο εντός της ευρύτερης πόλης του Λονδίνου.
Þessi hópur borgarhluta umkringir innri London.
Κύριο λήμμα: Πολιτική της Ελβετίας Η χώρα διοικείται με ομοσπονδιακό σύστημα διακυβέρνησης.
Aðalgrein: Íslensk stjórnmál Ísland er lýðveldi með þingbundinni stjórn.
Κύριο λήμμα: Ιστορία του Ηνωμένου Βασιλείου Society
Vefur Konunglega breska vísindafélagsins
Αν έχετε διαθέσιμο το έντυπο Ενόραση στις Γραφές (στην αγγλική), μπορείτε να μελετήσετε το λήμμα «Άγγελοι» («Angels»), ή μπορείτε να συμβουλευτείτε παλιότερα άρθρα της Σκοπιάς σχετικά με τους αγγέλους.
Ef þú hefur Innsýn í Ritninguna við hendina geturðu lesið greinina undir flettiorðinu „Englar“ („Angels“) eða leitað í greinum um engla sem birst hafa í Varðturninum.
* Όταν εξετάζετε το εδάφιο Ρωμαίους 1:14, το οποίο αναφέρεται στο τέλος της παρ. 2, συμπεριλάβετε σύντομα σχόλια από το έντυπο Ενόραση (στην αγγλική), Τόμος 1, σ. 255, πρώτη παράγραφος κάτω από το λήμμα «Βάρβαρος» («Barbarian»).
* Þegar rætt er um Rómverjabréfið 1:14 sem vitnað er til í lok 2. greinar má nefna stuttlega það sem kemur fram í Insight 1. bindi, bls. 255 (fyrstu efnisgrein), undir „Barbarian“.
* Εκείνη αποστήθισε τους προλόγους που υπάρχουν κάτω από το λήμμα «Οικογένεια/Παιδιά» και έκανε πολλές πρόβες.
* Hún lagði á minnið inngangsorð undir fyrirsögninni „Fjölskylda/börn“ og æfði þau aftur og aftur.
Αν έχετε την εγκυκλοπαίδεια Ενόραση στις Γραφές (στην αγγλική), γιατί να μη διαβάσετε τι λέει στο λήμμα «Έλεος» (“Mercy”);
Ef þú átt uppsláttarritið Insight on the Scriptures væri gott að lesa það sem þar segir um miskunn (mercy).
2 Να Χρησιμοποιείτε το Βιβλίο Συζητάτε Αποτελεσματικά: Ο πρώτος πρόλογος κάτω από το λήμμα «Εργασία/Στέγαση» στη σελίδα 12 του βιβλίου Συζητάτε είναι επίκαιρος και εύκολος στην παρουσίασή του.
Fyrstu inngangsorðin undir fyrirsögninni „Atvinna/húsnæði“ á blaðsíðu 11 í Rökræðubókinni eru auðveld og tímabær.
Αυτό το λήμμα αφορά σκάφος.
Þessi grein fjallar um skip.
Σχολιάζοντας αυτά τα εδάφια κάτω από το λήμμα «Δικαιοσύνη», το έντυπο Ενόραση στις Γραφές (στην αγγλική) δηλώνει: «Η χρήση της ελληνικής λέξης δείχνει ότι το άτομο που ξεχωρίζει ή διακρίνεται για την αγαθότητά του είναι ένα άτομο φιλάγαθο (που έχει τη διάθεση να κάνει καλό ή να φέρνει οφέλη στους άλλους) και αγαθοποιό (που εκδηλώνει έμπρακτα αυτή την αγαθότητα).
Í athugasemd um þessi vers í greininni um „Réttlæti“ segir í ritinu Insight on the Scriptures: „Notkun gríska orðsins sýnir að einstaklingur, sem er eftirtektarverður fyrir eða nafntogaður vegna góðsemi, er maður sem er góðgjarn (fús að gera gott eða gera öðrum gagn) og góðgerðasamur (sýnir slíka góðsemi í verki).
Ποια ενδιαφέροντα κύρια σημεία βρίσκονται κάτω από το λήμμα «γνώση», στο Ενόραση στις Γραφές;
Hvaða upplýsingar er að finna undir yfirskriftinni „þekking“ í Insight on the Scriptures?
Για μια διαφορετική, αναλυτική προσέγγιση, μπορείτε να ανατρέξετε στο έντυπο Ενόραση, 2ος Τόμος, στο λήμμα «Ιησούς Χριστός» («Jesus Christ»).
Undir flettunni „Jesús Kristur“ í 2. bindi Innsýnarbókarinnar er fjallað um ævi hans frá öðru sjónarhorni.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu λήμμα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.