Hvað þýðir invadir í Portúgalska?
Hver er merking orðsins invadir í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota invadir í Portúgalska.
Orðið invadir í Portúgalska þýðir hlaupa, angra, ganga inn, afturkalla, koma inn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins invadir
hlaupa(flood) |
angra
|
ganga inn
|
afturkalla(break) |
koma inn
|
Sjá fleiri dæmi
Você só vai invadir o meu espaço? Ætlarđu bara ađ ráđast á mitt svæđi? |
Ele diz: “À medida que continuamos a invadir todo nicho ambiental imaginável, a fragilidade da nossa própria civilização fica mais evidente. . . . Hann segir: „Eftir því sem við þrengjum okkur út í fleiri afkima umhverfisins verður æ ljósara hve brotgjörn siðmenning okkar er. . . . |
Se eIe consegue saquear York eIe pode invadir o suI da IngIaterra Ef hann getur rústað York getur hann ráðist inn í Lægra England |
Se alguém invadir, o que acontece? Hvađ gerist ef einhver brũst hér inn? |
Essas podem desviar avalanches e impedi-las de invadir povoados e casas nos vales. Þessir varnargarðar geta beint snjóflóðunum í aðra átt og komið í veg fyrir að þau falli á þorp og hús í dalnum. |
Enfurecido, Drogo concorda em invadir Westeros procurando vingança. Það verður til þess að Drogo verður svo reiður að hann samþykkir að ráðast á Westeros til að leita hefnda. |
Em 490 AEC, o terceiro rei, Dario I, tentou invadir a Grécia pela segunda vez. Árið 490 f.o.t. reyndi þriðji konungurinn, Daríus 1., að ráðast inn í Grikkland öðru sinni. |
12 O enfurecido Gogue movimenta-se para invadir a próspera “terra” do povo de Jeová. 12 Hinn ævareiði Góg býr sig undir að ráðast inn í „land“ þjóna Jehóva þar sem velsæld ríkir. |
Não quero invadir sua privacidade. ég vil ekki vera ađ hnũsast... |
Eu não quero ervas daninhas a invadir o meu jardim. Ég vil engin djöfulsins meindýr í garðinn minn. |
Assim não me acusam de invadir domicílios. Ūá er ég aldrei kærđur fyrir innbrot. |
Mas invadir uma prisão é diferente de apagar um incêndio. Ūađ er munur á ūví ađ brjķtast inn í fangelsi og slökkva eld. |
– Macacos querem invadir a escola. Dũrin eru ađ reyna ađ komast inn í skķlann. |
É bruto, então o que eu vou fazer é que eu vou invadir o seu espaço e então você invade a minha volta. Ūađ er hrátt, ūađ sem ég ætla ađ gera er ađ ég ætla inn á ūitt svæđi og síđan máttu ráđast inn á mitt. |
Eu sei que são tempos difíceis para vocês, não vou invadir a sua dor. Ég veit ađ ūetta er erfiđur tími fyrir ykkur og ég ætla ekki ađ trufla sorg ykkar. |
Depois diz... que vai invadir as salinas de Dharasana amanhã. Síđan segir hann afdráttarlaust ađ hann stjķrni árás á morgun á saltvinnsluna í Dharasana. |
As forças aliadas de Israel e da Síria ameaçam invadir Judá. Sameinaður her Ísraels og Sýrlands hótar að ráðast inn í Júda. |
Estás a invadir o meu espaço. Ūetta er innrás á mitt rũmi, mađur. |
18 E aconteceu que, por causa de tantas contendas e tantas dificuldades no governo, os nefitas não mantiveram número suficiente de guardas na terra de Zaraenla; porque pensaram que os lamanitas não ousariam invadir o coração de suas terras para atacar a grande cidade de Zaraenla. 18 Og svo bar við, að vegna mikilla deilna og erfiðleika við stjórn landsins voru þeir ekki nægilega á verði í Sarahemlalandi, því að þeir töldu ekki, að Lamanítar dirfðust að koma inn í hjarta landsins og ráðast á hina miklu borg Sarahemla. |
Ele nos ajudará a invadir o próprio subconsciente. Hann hjálpar okkur ađ brjķtast inn í eigin undirmeđvitund. |
Isso é um motim enquanto nos preparamos pra invadir a Europa. Þetta er ekkert nema uppreisn meðan við undirbúum innrás í Evrópu. |
Quando Adolf Hitler continuou com a sua agressão ao invadir a Polónia, os britânicos declararam guerra à Alemanha a 3 de Setembro de 1939, e Chamberlain liderou o Reino Unido nos primeiros oito meses da Segunda Guerra Mundial. Þegar Adolf Hitler lýsti yfir stríði gegn Póllandi lýsti Bretland Þjóðverjum stríði á hendur þann 3. september 1939 og Chamberlain leiddi þjóðina á fyrstu átta mánuðum seinni heimsstyrjaldarinnar. |
Pensamentos sobre sexo podem invadir sua mente como soldados inimigos. Hugsanir um kynlíf geta ruðst inn í huga þinn eins og óvinahermenn. |
Não demorou muito para a história do milagre de John invadir à nação. Ūađ leiđ ekki á löngu áđur en fréttin af kraftaverki Johns barst um allt land. |
Sabes que ela ofereceu-se para invadir-mos a sua garagem? Hún bauđst til ađ leyfa okkur ađ finna dķt í bílskúrnum. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu invadir í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð invadir
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.