Hvað þýðir inquérito í Portúgalska?
Hver er merking orðsins inquérito í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inquérito í Portúgalska.
Orðið inquérito í Portúgalska þýðir rannsókn, spurning, skoðanakönnun, fyrirspurn, leit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inquérito
rannsókn(enquiry) |
spurning(question) |
skoðanakönnun(poll) |
fyrirspurn(enquiry) |
leit(search) |
Sjá fleiri dæmi
Ontem fui à Comissão de Inquéritos Ég heilsaði upp á þá í innra eftirliti í gær |
O Globe and Mail, de Toronto, publicou as seguintes manchetes: “Ira e lágrimas, enquanto as vítimas narram o horror do sangue”; “Inquérito sobre o sangue ouve depoimento chocante”; “Ignorância médica exposta em pormenores”; e “Autoridades consideravam mínimo o risco da AIDS, afirmou o inquérito sobre o sangue”. Fyrirsagnir Tórontóblaðsins Globe and Mail voru í þessum dúr: „Reiði og tár er fórnarlömb segja frá blóðhneyksli“; „Rannsóknarnefndin hlýðir á ógnvekjandi vitnisburð“; „Fáfræði lækna tíunduð“ og „Embættismenn töldu alnæmishættuna hverfandi.“ |
Mas lembre- se de que exigirei um inquérito em Inglaterra En hafðu hugfast að ég krefst rannsóknar í Englandi |
Condições e regras dos inquéritos internos em matéria de luta contra a fraude, a corrupção e todas as actividades ilegais lesivas dos interesses da Comunidade Skilmálar og skilyrði fyrir innri rannsóknir í tengslum við forvarnir gegn svikum, spillingu og allri ólöglegri starfsemi sem er skaðleg hagsmunum bandalaganna |
As conclusões da Comissão de Inquérito serão de interesse para todos os que querem evitar os perigos das transfusões de sangue. Niðurstöður nefndarinnar verða áhugaverðar fyrir alla sem vilja sneiða hjá þeim hættum sem fylgja blóðgjöfum. |
Que olhar seria esse? O que viste no inquérito? Hvađa augnaráđ er ūađ, sama og ūú sást viđ rannsķknina? |
Foram convidados a vir aqui para a declaração oficial do resultado do inquérito sobre a morte do Senador Charles Carroll Þið komuð hingað til að hlýða á opinbera tilkynningu um rannsókn á dauða Charles Carroll |
Senhoras e senhores, foram convidados a vir aqui para a declaração do resultado do inquérito sobre a morte de George Hammond. Dömur mínar og herrar, ūiđ eruđ hér til ađ hlũđa á tilkynningu um rannsķkn á dauđsfalli George Hammonds. |
Um inquérito se encarregará de apontar os responsáveis Rannsóknarnefnd mun finna einhvern sem ber ábyrgð á þessu |
Se lhes der os raios-X, conseguem apresentá-los no inquérito? Ef ég fengi ykkur röntgenmyndirnar, gætuđ ūiđ sũnt ūær viđ yfirheyrslu? |
É claro que não tem de se submeter à decisão da comissão de inquérito. Ūú ūarft ekki ađ samūykkja ūađ sem rannsķknarréttur ákveđur. |
No meio do fogo cruzado de acusações... entre as nações participantes do Consórcio da Máquina... o presidente pediu um inquérito especial. Vegna ásakana og gagnásakana Ūeirra Ūjķđa sem stķđu ađ gerđ flaugarinnar hefur forsetinn fyrirskipađ sérs taka rannsķkn. |
Sem problemas, sem inquéritos, sem culpas Engin vandamál.Ekki ótal spurningar. Engin sekt |
Mas nunca houve uma investigação, nem sequer um inquérito. Aldrei neinar rannsķknir eđa minnstu úttektir. |
William e Margaret Hall viajaram 370 quilômetros de carro para comparecer perante a Comissão de Inquérito William og Margaret Hall óku 370 kílómetra leið til að bera vitni fyrir rannsóknarnefndinni. |
O inquérito sobre o sangue contaminado no Canadá Rannsókn á Kanadíska blóðhneykslinu |
Não decidi nem anunciei que me candidataria para o Congresso...... e, se renunciei à assessoria de Segurança Nacional...... foi para devotar todas minhas energias a este inquérito Ég hef ekki ákveðið að bjóða mig fram til Þingmennsku.Ég sagði upp sem Þjóðaröryggisráðgjafi til að geta einbeitt mér að Þessari rannsókn |
Profissionais de epidemiologia no terreno de diversos Estados-Membros da UE contribuíram para o inquérito em linha organizado no Verão de 2007. Sérfræðingar í vettvangsmiðaðri faraldursfræði frá ýmsum aðildarríkjum lögðu sitt af mörkum til könnunar sem gerð var á netinu sumarið 2007. |
O seu próprio inquérito concluiu que as câmeras dos jornalistas foram confundidas com armas. Rannsķkn ūeirra leiddi í ljķs ađ myndavélar blađamannanna voru talin vera vopn. |
Estes inquéritos não ouvem o sentimento do público. Ūessir fundir hlusta ekki a almenningsalitiđ. |
Estão sendo procuradas para inquérito. En ykkar er leitađ svo hægt sé ađ yfirheyra ykkur. |
Alex Bellos, do jornal The Guardian Weekly, noticiou que um inquérito parlamentar “citou três deputados federais, 12 deputados estaduais e três prefeitos . . . em uma lista de mais de 800 pessoas que, segundo se afirma, estão envolvidas com o crime organizado e o tráfico de drogas no Brasil”. Alex Bellos, sem skrifar í dagblaðið The Guardian Weekly, segir frá því að brasilíska þingið hafi látið gera rannsókn sem leiddi í ljós að „nöfn þriggja þingmanna, 12 fulltrúadeildarþingmanna og þriggja borgarstjóra . . . voru á rösklega 800 manna lista yfir fólk sem talið var eiga aðild að skipulagðri glæpastarfsemi og fíkniefnaverslun í Brasilíu.“ |
Duvido que uma comissão de inquérito aceite isso Ég efa að rannsóknarréttur trúi því |
Mas lembre-se de que exigirei um inquérito em Inglaterra. En hafđu hugfast ađ ég krefst rannsķknar í Englandi. |
Entäo, vai pedir um inquérito? Ætlarđu ađ láta rannsaka máI mitt? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inquérito í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð inquérito
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.