Hvað þýðir χαλάρωση í Gríska?

Hver er merking orðsins χαλάρωση í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota χαλάρωση í Gríska.

Orðið χαλάρωση í Gríska þýðir hugga, slökun, los, huggun, hagsæld. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins χαλάρωση

hugga

(comfort)

slökun

(relaxation)

los

(loosening)

huggun

(comfort)

hagsæld

Sjá fleiri dæmi

Όταν γίνεται αυτό, η χαλάρωση θα είναι ωφέλιμη και εμείς θα την απολαμβάνουμε περισσότερο.—Εκκλ.
Ef við gerum það hefur afþreyingin heilnæm áhrif og við njótum hennar betur. — Préd.
Μετά το σχολείο θέλεις απλώς να χαλαρώσεις και να δεις τηλεόραση για λίγα λεπτά.
Eftir skóla langar þig bara til að slappa af og horfa á sjónvarpið í smástund.
Θα σας ζητήσω να χαλαρώσετε τα λουριά στο πορτοφόλι σας, κε Μαρούτι, και να το κάνετε σύντομα.
Nú langar mig ađ biđja ūig ađ losa um pyngjuna ūína, hr. Maruthi... og gera ūađ međ hrađi.
Τα περασμένα λίγα χρόνια, όμως, σε πολλά μέρη υπήρξε χαλάρωση της κυβερνητικής πίεσης σε θρησκευτικές ομάδες.
En á nokkrum síðustu árum hefur andstöðu stjórnvalda gegn trúarhópum víða linnt.
Χαλάρωσε, αγάπη μου.
Slakađu á, elskan.
Χαλάρωσε.
Slakađu á.
Κάνε τον να χαλαρώσει, μπορεί να σου πει τίποτα σχετικά με τον Καντόν.
Vertu vingjarnlegur og hann segir ūér kannski eitthvađ af Cantone.
Πρέπει να χαλαρώσεις
Þú verður hrista þetta slen af þér
Οι καλεσμένοι σας δεν θα χαλαρώσουν αν εσείς δείχνετε ψυχροί, νευρικοί ή συνεσταλμένοι· ούτε θα διασκεδάσουν αν ενσυνείδητα μιμείστε κάποιο διάσημο μουσικό.
Gestirnir slaka ekki á ef þú ert stífur, taugaóstyrkur eða feiminn; né mun þeim skemmt ef þú hermir vísvitandi eftir einhverjum vel þekktum skemmtikrafti.
Αλλά ποια είναι η αντίδρασή μας όταν ο Σατανάς χρησιμοποιεί επιδέξια τις ευκαιρίες για χαλάρωση προσπαθώντας να αποξενώσει τον τρόπο σκέψης μας από τον τρόπο σκέψης του Θεού;
En hver eru viðbrögð okkar þegar Satan reynir með slægð að nota þær stundir, þegar við slökum á, til að gera hugsun okkar fjarlæga Guði?
(Εκκλησιαστής 4:6) Μέσα σε λογικά πλαίσια, το παιχνίδι, η ανάπαυση και η χαλάρωση σίγουρα έχουν θέση στη ζωή του Χριστιανού.
(Prédikarinn 4:6) Hófleg afþreying, hvíld og slökun á vissulega rétt á sér hjá kristnum mönnum.
Για να χαλαρώσω τους άλλους.
Pápi, ūú ert strumpuskroppa.
Ποτέ όμως ας μη χαλαρώσουμε σε αυτό το έργο.
En sláum aldrei slöku við verkið.
Βρήκε ότι ένα ή δύο ποτήρια τον βοηθούσαν να χαλαρώσει.
Hann komst að raun um að einn eða tveir drykkir hjálpuðu honum að slaka á.
Θα ήθελε να σταματήσει και να χαλαρώσει· αντίθετα, συνεχίζει την εργασία, ψάχνοντας για Γραφικά παραδείγματα και παραβολές που θα αγγίξουν την καρδιά του ποιμνίου και θα το ενθαρρύνουν.
Það er áliðið kvölds og helst vildi hann hætta og slappa af, en hann heldur áfram að vinna til að leita upp dæmi og líkingar úr Biblíunni sem náð geta til hjartans og hvatt hjörðina.
Μπορείς να χαλαρώσεις;
Viltu slappa af?
Κάπου κάπου χρειάζεσαι λίγη χαλάρωση.
Það er nauðsynlegt að slaka á og gera eitthvað skemmtilegt inn á milli.
Ηρέμησε, χαλάρωσε.
Slappađu af, slakađu bara á.
Mέχρι και τα δόvτια μoυ έχoυv χαλαρώσει.
Tennurnar í mér eru meira ađ segja afslappađar.
«Το διάβασμα είναι ο καλύτερος τρόπος χαλάρωσης. . . .
„Besta leiðin til að slaka á er að lesa . . .
Όχι, χαλάρωσε.
Nei, slappađu af.
Μπορείς σε παρακαλώ να πεις στον Ει, Μάγκα να χαλαρώσει για λιγάκι;
Gætir ūú beđiđ Hei Manna ađ slaka á í eitt augnablik?
Χαλάρωσε μαμάκα.
Rķleg, mamma.
Χαλάρωσε λίγο Μούνι.
Hresstu þig við Mooney.
Για να συνοψίσουμε, πιθανότατα έχετε υπερβολικό στρες αν το πρόγραμμά σας σάς φέρνει τόση ένταση ώστε δεν μπορείτε να χαλαρώσετε ή να διαχειριστείτε κάποιο έκτακτο περιστατικό.
En streitan er eflaust orðin að vandamáli þegar daglegt amstur veldur það miklu álagi að maður getur ekki slakað á eða tekist á við óvæntar uppákomur.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu χαλάρωση í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.