Hvað þýðir filão í Portúgalska?
Hver er merking orðsins filão í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota filão í Portúgalska.
Orðið filão í Portúgalska þýðir lag. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins filão
lagnoun |
Sjá fleiri dæmi
Espere na fila, Sr. Lewis. Ūú átt ađ bíđa í röđinni, Lewis. |
Na fila por trás da dele Hann er í röðinni beint fyrir aftan |
É o primeiro prémio, só se entra por fila de espera. Ūetta er stađurinn, ekkert pláss eftir. |
Na última fila não, por favor. Ekki aftasta bekk, takk. |
Ficarias na fila para o iPhone se lhe chamassem " tijolo de germes "? Myndirðu bíða í röð í kringum hús ef þeir hefðu kallað iPhone-inn sleipan sýklamúrstein. |
Encontramos um filão, Curt Það er bara gull sem glóir svona |
Tu... tu quase mataste pessoas por furarem a fila! Ūú varst nærri búinn ađ drepa fķlk fyrir ađ ryđjast framfyrir í röđ. |
Quem não calça 42 saia da fila! Ef ūú notar ekki skķ númer 10B farđu ūá úr röđinni. |
Eu era o primeiro da fila até a bolinha de pêlos nascer. Ég var fremstur í fylkingu þar til þessi litli Iubbi fæddist. |
Fila de LPD & remota Fjarlæg LPD prentröð |
É só fazer uma fila. Fariđ bara í einfalda röđ. |
Às 16 horas, todos os recrutados, incluindo os que estavam presos, receberam ordem de ficar em fila. Klukkan fjögur síðdegis var öllum, sem hafði verið safnað til herþjónustu, þeirra á meðal þeim sem voru í fangaklefanum, skipað að standa í röð. |
Possivelmente você já brincou de telefone sem fio, um jogo em que a primeira pessoa de uma fila diz uma frase no ouvido de quem está ao seu lado e assim sucessivamente até chegar ao fim da fila. Segjum sem svo að þú ætlir að segja hópi fólks sögu. Þú byrjar á því að segja hana einhverjum einum úr hópnum sem segir hana öðrum og þannig koll af kolli. |
Encontramo-nos na fila dos desempregados. Sjáumst í atvinnuleysisröđinni. |
Gostaríamos de lembrar a todos para ficar cerca de 3 metros distantes um do outro na fila. Viđ minnum á ađ halda ūriggja metra fjarlægđ í röđinni. |
Estou organizando em fila, classe, ordem e sub-ordem. Ég flokka ūađ í fylkingu, flokk, ættbálk og undirættbálk. |
Na fila, Fanny! Farđu ūangađ, Fanny. |
As pessoas furam filas, fumam em elevadores lotados, tocam música alta em locais públicos, e assim por diante. Fólk ryðst fram fyrir í biðröðum, reykir í troðfullum lyftum, leikur háværa tónlist á almannafæri og svo mætti lengi telja. |
Daí uma delas vai para a frente da fila, desrespeitando as que estavam esperando. Einn þeirra fer fram fyrir hina og lætur sem hann sjái þá ekki. |
Fica na fila ( Compra- me, compra- me, compra- me pipocas ) Stöndum í röð ( Kauptu, kauptu, kauptu poppkorn handa mér ) |
Fila remota % # em % Fjarlæg prentröð % # á % |
Prisioneiro e escolta, em fila. Fangi og fylgdarliđ, í röđ. |
Sentado quase na primeira fila da congregação, com a firme determinação de não se deixar influenciar e talvez repreender com aspereza o pregador visitante, Robert foi imediatamente tocado pelo Espírito, tal como sua mulher havia sido. Hann sat framarlega í salnum, ákveðinn í því að láta ekki haggast og hugsanlega grípa fram í fyrir farandprédikaranum en Robert var þegar í stað snortinn af andanum, líkt og eiginkona hans hafði áður orðið. |
Ficar na fila 40 minutos não é aeróbica. Ég meina, ađ standa í röđ í 40 mínútur kallast varla mikiđ erfiđi. |
Você está empatando a fila. Ūú tefur fyrir öđrum kúnnum. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu filão í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.