Hvað þýðir επιδίωξη í Gríska?

Hver er merking orðsins επιδίωξη í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota επιδίωξη í Gríska.

Orðið επιδίωξη í Gríska þýðir markmið, mark, endastaður, tilgangur, takmark. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins επιδίωξη

markmið

(goal)

mark

(goal)

endastaður

tilgangur

(intent)

takmark

(goal)

Sjá fleiri dæmi

Τον περασμένο χρόνο, επικεντρωθήκατε στην ανάπτυξητων δικών σας τεχνικών στην αποκλειστική επιδίωξη, θα έλεγα, της προσωπικής δόξας.
Undanfariđ ár, hefur ūú einbeitt ūér ađ ūrķun tækni ūinnar í hugsunarlausri leit eftir persķnulegri frægđ.
Η αληθινή επιτυχία δεν καθορίζεται από τις υλικές ή τις κοινωνικές επιδιώξεις που έχουν συνήθως οι άνθρωποι του κόσμου.
Velgengni ákvarðast ekki af þeim efnislegu eða félagslegu markmiðum sem margir í heiminum sækjast eftir.
Τι θα μπορούσε να συμβεί αν εστιάζαμε το βλέμμα μας σε προσωπικές επιδιώξεις;
Hvernig gæti farið ef við einbeittum okkur að eigin hag?
Μας υποκινούν να εφαρμόζουμε αυτά που μαθαίνουμε, μας βοηθούν να αποφεύγουμε προβλήματα και μας παρακινούν να μένουμε προσηλωμένοι σε επιδιώξεις και ενδιαφέροντα που μας αναζωογονούν αντί να μας καταβαρύνουν. —Ψαλμ.
Mótin vekja með okkur löngun til að fara eftir því sem við lærum, við fáum hjálp til að forðast vandamál og hvatningu til að einbeita okkur að því sem uppbyggir og endurnærir í stað þess að beina kröftum okkar að því sem íþyngir. – Sálm.
Ενόψει των ανεύθυνων και καταστροφικών συνηθειών που έχουν πολλοί από τους σημερινούς νεαρούς—το κάπνισμα, τη χρήση ναρκωτικών και την κατάχρηση οινοπνευματωδών, το αθέμιτο σεξ και άλλες κοσμικές επιδιώξεις, όπως είναι τα άγρια αθλήματα και η εξαχρειωτική μουσική και διασκέδαση—αυτές είναι πράγματι επίκαιρες συμβουλές για Χριστιανούς νεαρούς που θέλουν να ακολουθούν έναν υγιή και ικανοποιητικό τρόπο ζωής.
Í ljósi óábyrgs og mannskemmandi lífernis margra ungmenna nú á tímum — sem reykja, nota fíkniefni og misnota áfengi, ástunda lauslæti og hafa ánægju af ýmsu öðru sem heiminum þykir ágætt, eins og fífldjörfum íþróttum og auvirðandi tónlist og afþreyingu — eru þetta svo sannarlega tímabærar ráðleggingar til kristinna ungmenna sem vilja ástunda heilnæmt og ánægjulegt líferni.
Σύντομα, δεν του έμενε χρόνος για πνευματικές επιδιώξεις.
Ekki leið á löngu þar til hann hafði engan tíma til að sinna sambandi sínu við Guð.
Η Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας των Ηνωμένων Πολιτειών προκηρύσσει το δικαίωμα στη ‘ζωή, στην ελευθερία, και στην επιδίωξη της ευτυχίας’.
Í HINNI þekktu sjálfstæðisyfirlýsingu Bandaríkjanna er lýst yfir réttinum til ‚lífs, frelsis og leitarinnar að hamingjunni.‘
Περιγράφοντας τη μελλοντική ζωή, η Αγία Γραφή δίνει ιδιαίτερη έμφαση στις συνθήκες που θα ικανοποιήσουν τις ηθικές και πνευματικές επιδιώξεις του ανθρώπου.
Í lýsingum sínum á lífinu í framtíðinni leggur Biblían sérstaka áherslu á þau skilyrði sem fullnægja siðferðilegum og andlegum löngunum mannsins.
Πόσο πιο σοφό είναι το να εξαγοράζουμε χρόνο για πνευματικές επιδιώξεις!—Εφεσ.
Það er miklu skynsamlegra að skapa andlegu hugðarefnunum aukið svigrúm. — Ef.
Οι διαφημιστικές εταιρίες χαρούμενα διεγείρουν τον πόθο αυτό προβάλλοντας γοητευτικές απεικονίσεις ώστε να τις επιδιώξουν—απεικονίσεις που θα μπορέσει να πραγματοποιήσει κανείς μόνο με το να φοράει ρούχα της σωστής φίρμας, να πίνει κρασιά, να οδηγεί αυτοκίνητα, να αποκτάει σπίτια, και μια ατέλειωτη σειρά από άλλα εξωτερικά γνωρίσματα με τα οποία πλαισιώνουμε τον εαυτό μας.
Auglýsendur iða í skinninu og ala á lokkandi tálsýn um hina einu sönnu ímynd sem menn skuli gefa — ímynd sem byggist á því að klæðast fötum með réttum vörumerkjum, drekka vín af réttri tegund, eiga bifreið af réttri gerð eða hús frá réttum framleiðanda að viðbættri endalausri runu annarra hluta til að raða í kringum sig.
11 Γιατί να μην εξετάσετε, λοιπόν, μερικούς στόχους που είστε σε θέση να επιδιώξετε εσείς και η οικογένειά σας;
11 Hvernig væri að íhuga nokkur markmið sem þú og fjölskyldan gætuð sett ykkur?
Συνεπώς, για να καθορίσει ένας Χριστιανός το είδος της εκπαίδευσης και το πόση εκπαίδευση θα επιδιώξει, θα ήταν καλό να αναρωτηθεί: “Ποια είναι τα κίνητρά μου;”
Þegar kristinn maður ákveður hvaða menntunar hann aflar sér og hve mikillar væri því gott fyrir hann að spyrja sig: ‚Hvað gengur mér til?‘
Επίσης διαπιστώνουμε πόσο σοφό είναι να παραμένουμε πολυάσχολοι, εφόσον έτσι έχουμε λιγότερο χρόνο να αναμειχτούμε σε μάταιες κοσμικές επιδιώξεις. —Εφεσ.
Við gerum okkur einnig grein fyrir viskunni í því að vera önnum kafin vegna þess að þá gefst okkur minni tími til að blanda okkur í fánýt veraldleg málefni. — Ef.
Σε ποιο συμπέρασμα κατέληξε ο Βασιλιάς Σολομών σχετικά με τις επιδιώξεις και τα επιτεύγματα των ανθρώπων;
Að hvaða niðurstöðu komst Salómon konungur í sambandi við viðleitni og afrek manna?
• Τι πρέπει να λάβει κανείς υπόψη όταν υπολογίζει το κόστος της επιδίωξης ανώτερης εκπαίδευσης;
• Hvað þarf að taka með í reikninginn þegar hugað er að kostnaði við æðri menntun?
(Γένεση 2:20-24) Ωστόσο, αν αντιληφθούμε ότι οι φυσιολογικές επιδιώξεις της ζωής έχουν γίνει πρώτιστο μέλημά μας, γιατί να μην το κάνουμε αυτό θέμα προσευχής;
Mósebók 2:20-24) En ef við verðum þess vör að líf okkar snýst aðallega um hið venjulega amstur ættum við að gera það að bænarefni okkar.
7 Αν είστε νεαρός αδελφός στην οργάνωση του Θεού, σκεφτείτε επίσης σοβαρά να επιδιώξετε τα προσόντα του διακονικού υπηρέτη.
7 Ef þú ert ungur bróðir í skipulagi Guðs skaltu einnig hugsa alvarlega um að sækja fram og verða hæfur sem safnaðarþjónn.
▪ Ποιοι ιδιαίτερα ανάμεσα στο λαό του Θεού πρέπει να επιδιώξουν να αποκτήσουν τα προσόντα για την υπηρεσία Μπέθελ;—Παρ.
▪ Hverjir meðal fólks Guðs ættu sérstaklega að sækjast eftir Betelstarfi? — Orðskv.
«Αλλά τώρα πολλοί απορροφούνται από την εργασία τους ή τις προσωπικές τους επιδιώξεις.
„En núna sökkva margir sér niður í vinnu eða persónuleg metnaðarmál.
Μπορούμε να του ζητήσουμε να μας βοηθήσει να χρησιμοποιήσουμε «πρακτική σοφία» ώστε να επιδιώξουμε το επίπεδο υγείας που επιτρέπουν ρεαλιστικά οι περιστάσεις μας.
Við getum beðið hann um „visku“ til að ná þeirri heilsubót sem er raunhæft að reikna með miðað við aðstæður.
Η Λυδία, μια νεαρή η οποία επέλεξε να επιδιώξει πρόσθετη εκπαίδευση, έδειξε ότι η προσοχή της επικεντρωνόταν με θαυμάσιο τρόπο στα πνευματικά ζητήματα, εξηγώντας: «Άλλοι επιδιώκουν ανώτερη εκπαίδευση, αφήνουν τον υλισμό να μπει στη μέση και παραμερίζουν τον Θεό.
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði.
Πώς μπορούμε να επιδιώξουμε την ειρήνη όταν έχουμε αδικηθεί;
Hvernig getum við stuðlað að friði ef einhver gerir eitthvað á hlut okkar?
Γιατί δεν πρέπει να εγκαταλείπουμε την επιδίωξη του στόχου μας όταν δημιουργούνται προβλήματα υγείας;
Hvers vegna ættum við ekki að gefast upp í kapphlaupi okkar að markinu þegar heilsan veldur erfiðleikum?
Για πολλούς σήμερα η λέξη που υπολογίζεται είναι η επιδίωξη.
Fyrir margan manninn er leitin það sem allt snýst um.
Πάρτε σύντομα συνέντευξη από κάποιον που έχει επιδιώξει την ολοχρόνια υπηρεσία από νεαρή ηλικία.
Hafið stutt viðtal við einhvern sem hefur þjónað í fullu starfi allt frá unga aldri.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu επιδίωξη í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.