Hvað þýðir entrevista í Spænska?

Hver er merking orðsins entrevista í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota entrevista í Spænska.

Orðið entrevista í Spænska þýðir viðtal. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins entrevista

viðtal

noun

A continuación, entreviste a un publicador que tenga una ruta de revistas.
Taktu síðan viðtal við boðbera sem hefur blaðaleið.

Sjá fleiri dæmi

La esposa de Fernández, Pilar Fernández, habló conmigo en una entrevista exclusiva hace unos momentos.
Eiginkona Fernandez, Pilar, veitti mér einkaviđtal fyrir andartaki síđan.
En respuesta a la sentencia del Tribunal Supremo, el ministro de Justicia de la república, Mikheil Saakashvili, dijo en una entrevista televisiva: “Desde el punto de vista jurídico, la decisión es muy discutible.
Mikheil Saakashvili, dómsmálaráðherra Georgíu, sagði í sjónvarpsviðtali eftir úrskurð hæstaréttar: „Úrskurðurinn er æði vafasamur í lagalegu tilliti.
Al caer la tarde, cuando me encontraba haciendo entrevistas para recomendaciones del templo, llevaron a Mamá Taamino hasta donde me encontraba sentado a la sombra de un árbol cerca de la capilla.
Þegar ég var með viðtöl vegna musterismeðmæla síðla dags, var mamma Taamino færð til mín þar sem ég sat í skugganum af tré einu nálægt kapellunni.
Entreviste brevemente a un publicador para que diga qué le ayuda a conservar el entusiasmo en el ministerio a pesar de sus graves problemas de salud.
Takið viðtal við boðbera og biðjið hann að segja frá hvað hjálpi honum að vera ötull í boðunarstarfinu þrátt fyrir alvarleg heilsuvandamál.
Tenía una entrevista con Beechum esta tarde.
Hún átti ađ taka viđtal viđ Frank Beechum nú síđdegis.
Tuve que empezar a conceder entrevistas para que todos vieran que el casino estaba limpio.
Ég ūurfti ađ veita viđtöl til ađ allir vissu ađ spilavítiđ færi síbatnandi.
Hago entrevistas cada tres semanas.
Ég fer í viotöl á priggja vikna fresti.
* Compartir tus experiencias con ellos en entrevistas, reuniones y actividades del quórum, así como en conversaciones informales.
* Segðu þeim frá reynslu þinni í viðtölum, á sveitarfundum og í athöfnum og óformlegum samræðum.
Entreviste a un publicador con quien su maestro lo haya hecho.
Hafið viðtal við boðbera sem naut góðs af slíku frá biblíukennara sínum.
Cuando fue el turno para que Lily se bautizara, tuvo una entrevista con su obispo.
Þegar að því kom að Lily skírðist, fór hún í viðtal til biskupsins síns.
Como cuando respondí en la entrevista.
Eins og ūegar ég svarađi spurningunni í viđtalinu.
Kimberly, que es la madre de niños que se acercan a la edad del bautismo, recuerda cuando entró en la oficina del obispo para su entrevista bautismal a los ocho años.
Kimberly, sem á börn sem nálgast skírnaraldurinn, minntist þess þegar hún gekk inn í skrifstofu biskupsins fyrir skírnarviðtalið þegar hún var átta ára.
Un reportero del periódico local, The Homestead, lo entrevistó, y el relato se reimprimió en el informe sobre esa asamblea.
Fréttamaður The Homestead, dagblaðsins á staðnum, átti viðtal við Rutherford og viðtalið birtist síðan í bæklingi sem gefinn var út um mótið.
Son 320 rechazos y 21 entrevistas.
320 hafnađ og 21 viđtal.
Discurso con entrevistas.
Ræða og viðtöl.
Así que breve entrevista termina.
Svo að stutt viðtal slitið.
Durante una entrevista para un trabajo, la persona que lo entrevistó lo criticó duramente por mencionar su misión.
Hann fékk ávítur í atvinnuviðtali fyrir að greina frá því að hann hefði þjónað í trúboði.
Se supone que tengo que ir a una entrevista.
Ég á ađ fara í viđtal núna.
Vamos a repasar las preguntas antes de la entrevista.
Förum yfir spurningarnar fyrir viđtaliđ.
¿No puedo hacer la entrevista?
Má ég ekki veita viđtaliđ?
5 No solo recibimos el estímulo necesario mediante los discursos y las entrevistas, sino también por medio de otros aspectos enriquecedores de nuestras asambleas.
5 Það er margt annað en ræður og viðtöl sem gera mótin andlega auðgandi og uppörvandi.
Cuando me entrevistó, el periodista parecía francamente perplejo al preguntarme: “¿Cómo es que hay personas que no los consideran cristianos?”.
Í viðtali við mig virtist fréttamaðurinn einlæglega undrandi þegar hann spurði: „Hvernig getur nokkur litið svo á að þið séuð ekki kristnir?“
Mediante investigaciones personales y entrevistas concienzudas, se halló que “más del 85% de los que hablan en lenguas pasaron por una crisis de inquietud claramente definida antes de empezar”.
Persónulegar rannsóknir og ítarleg viðtöl leiddu í ljós að „meira en 85% þeirra sem tala tungum höfðu gengið í gegnum greinilega afmarkaða kvíðakreppu.“
Con el tiempo llega ese día glorioso cuando el obispo y el presidente de estaca invitan al joven a tener una entrevista.
Að lokum kemur að þeim dýrðardegi, þegar biskup hans og stikuforseti bjóða þessum unga manni í viðtal.
No es una entrevista.
Ūetta er ekki viđtal, er ūađ?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu entrevista í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.