Hvað þýðir ensayar í Spænska?
Hver er merking orðsins ensayar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ensayar í Spænska.
Orðið ensayar í Spænska þýðir reyna, smakka, tilraun, bragða, próf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ensayar
reyna(attempt) |
smakka(sample) |
tilraun(try) |
bragða
|
próf(test) |
Sjá fleiri dæmi
Olvidas que Travis tuvo cinco días para soñar todo eso y ensayar su disparatada historia Hún gleymir því að Travis hafði fimm daga til að skálda og æfa þessa bullsögu sína |
El encargado concluye animando a todos a analizar y ensayar las presentaciones. Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau. |
¿A explotar abejitas para no tener que ensayar o aprenderse diálogos? Nũtir ūér agnarsmáar bũflugur svo ūú ūurfir ekki ađ æfa eđa læra texta? |
¿Ensayar ballet te ayuda a moverte mejor en la bolsa de protección? Ballettæfingar hjálpa ūér međ fķtahreyfingar í starti. |
Así pues, los padres hacen bien en orar con sus hijos y ensayar lo que estos harán cuando sus compañeros los inciten a hacer algo malo (2 Cor. Með því að undirbúa börnin og biðja með þeim getum við hjálpað þeim að bregðast rétt við þegar aðrir krakkar reyna að fá þau til að gera eitthvað rangt. – 2. Kor. |
Ensayar las presentaciones juntos nos da experiencia y confianza. Ef við æfum saman kynningarorð okkar eykur það reynslu okkar og öryggi. |
¿Por qué son valiosos los ensayos, y qué pudieran ensayar en esas ocasiones? Hvaða gildi hafa æfingar og hvað er hægt að æfa? |
Sonaba como sí ensayara el discurso. Hljķmar eins og hann hafi æft ræđuna. |
Los que reciban esta asignación deben ensayar la lectura varias veces en voz alta y prestar atención a la pronunciación y la fluidez, a fin de que las ideas se entiendan debidamente. Þeir sem fá þetta verkefni ættu að æfa sig nokkrum sinnum með því að lesa upphátt og gefa nákvæmar gætur að framburði og leitast við að lesa reiprennandi til þess að koma merkingunni vel til skila. |
El señor Suzuki considera que el obligar a un niño a ensayar no es ni eficaz ni conveniente. Suzuki telur það bæði árangurslítið og óæskilegt að reyna að þvinga börnin til að læra eða æfa sig. |
A Andrew le gustaba mucho ensayar los nuevos versículos que aprendía, y la lista creció rápidamente.” Andrew hafði mikla ánægju af að læra ný vers utanað, svo að þeim fjölgaði stöðugt.“ |
Podemos ensayar juntos algunas de las buenas sugerencias del libro Razonamiento sobre expresiones que detienen la conversación. Æfum okkur í að nota tillögur í Rökræðubókinni um viðbrögð við athugasemdum sem stöðvað geta samræður. |
Debí ayudar a 20 personas sin ensayar. No salió bien. Ég ūurfti ađ lesa 20 manns sjálfur og ég var ekki gķđur. |
Cuando una persona oyente quiere formular conceptos e ideas, su reacción espontánea es ensayar primero mentalmente las palabras y frases que va a decir. Heyrandi fólk æfir sig ósjálfrátt fyrir fram í huganum hvernig það ætli að koma hugsun sinni og hugmyndum á framfæri í töluðum orðum. |
Quizás en los próximos días le sea posible ensayar predicando informalmente a sus vecinos, parientes, compañeros de trabajo y otros conocidos. Þú gætir jafnvel æft þig á næstu dögum með því að vitna óformlega fyrir nágrönnum þínum, ættingjum, vinnufélögum eða öðrum kunningjum. |
Cuando se le pregunta cuánto tiempo deberían ensayar los niños, nunca establece un horario rígido. Þegar hann er að því spurður hve lengi börnin eigi að æfa sig setur hann aldrei fasta stundaskrá. |
Íbamos a ensayar esta tarde con el coro de la compañía. Viđ ætluđum ađ æfa í dag međ kķr undirfylkisins. |
¡ Está bien, a ensayar! Allt í lagi, æfing! |
“Es mejor ensayar cinco veces al día durante dos minutos, con preparación y prestando buena atención —dice—, que quedarse con ellos media hora ensayando cuando no quieren hacerlo.” „Það er betra að láta þau æfa sig fimm sinnum á dag í tvær mínútur í senn, sé það vel undirbúið og þau hafi hugann við það,“ segir hann, „en að neyða þau til að sitja við í hálftíma þegar þau langar ekkert til þess.“ |
Además, ensayar presentaciones y hablar en el idioma en cuestión mientras realizan esta labor ha ayudado a muchos a mantener el entusiasmo y mejorar su dominio del idioma. Mörgum finnst gott að æfa kynningar og tala saman á viðkomandi máli á meðan þeir eru að leita, til þess að halda eldmóðinum og bæta tungumálakunnáttuna. |
Necesito ensayar. Ég ūarf ađ æfa mig ađeins. |
Este estudio también es un buen momento para ensayar con ellos cómo defender sus creencias y cómo probar que lo que han aprendido es la verdad. Biblíunámsstundina má líka nota til að æfa börnin í að verja trú sína og færa rök fyrir því að það sem þeim hefur verið kennt sé sannleikur. |
Es necesario ensayar las entrevistas y demostraciones. Sýnidæmi og viðtöl ætti að æfa fyrir fram. |
¿Pudiste ensayar un poco, Zombi Beethoven? Gastu ekki æft Beethoven uppvakningur? |
• Ensayar métodos para iniciar conversaciones en el territorio. • Undirbúið kynningar fyrir boðunarstarfið. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ensayar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ensayar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.