Hvað þýðir Ελληνίδα í Gríska?
Hver er merking orðsins Ελληνίδα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Ελληνίδα í Gríska.
Orðið Ελληνίδα í Gríska þýðir Grikki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Ελληνίδα
Grikkinounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
▪ Γιατί δεν θεραπεύει αμέσως ο Ιησούς το παιδί της Ελληνίδας; ▪ Af hverju læknar Jesús ekki barn grísku konunnar þegar í stað? |
Μια Ελληνίδα, γεννημένη στη Φοινίκη της Συρίας, τον βρίσκει και αρχίζει να τον ικετεύει: ‘Ελέησέ με, Κύριε, Γιε του Δαβίδ. Grísk kona, fædd þar í sýrlensku Fönikíu, finnur hann og tekur að hrópa: „Miskunna þú mér, herra, sonur Davíðs! |
Κι εσύ Ελληνίδα λοιπόν. Ertu ūá grísk líka? |
Στην ουσία, ο Ιεχωβά δοκίμαζε τον Μωυσή, όπως δοκίμασε μεταγενέστερα ο Ιησούς τον Φίλιππο και την Ελληνίδα. Jehóva var í rauninni að reyna Móse, rétt eins og Jesús reyndi Filippus og grísku konuna löngu síðar. |
10-12. (α) Για ποιον ίσως λόγο δεν ικανοποίησε αμέσως ο Ιησούς το αίτημα της Ελληνίδας; 10-12. (a) Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Jesús varð ekki strax við beiðni grísku konunnar? |
(Ιωάννης 4:7-30) Για παράδειγμα, στη διάρκεια μιας επίσκεψής του σε κάποιο σπίτι στον τομέα της Τύρου και της Σιδώνας, που ανήκε σε Εθνικούς, μια Ελληνίδα τον παρακάλεσε να βοηθήσει τη δαιμονισμένη κόρη της. (Jóhannes 4:7-30) Þegar hann kom til dæmis á heimili í heiðingjahéraðinu við Týrus og Sídon bað grísk kona hann að hjálpa sér með dóttur sína sem var haldin illum anda. |
Κάποια φορά που ο Ιησούς βρισκόταν έξω από τα σύνορα του Ισραήλ, στη ρωμαϊκή επαρχία της Συρίας, μια Ελληνίδα τον πλησίασε και του ζήτησε βοήθεια. Eitt sinn bað grísk kona Jesú um hjálp þegar hann var staddur utan landamæra Ísraels í rómverska skattlandinu Sýrlandi. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Ελληνίδα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.