Hvað þýðir disciplina í Portúgalska?
Hver er merking orðsins disciplina í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota disciplina í Portúgalska.
Orðið disciplina í Portúgalska þýðir fag, grein, námsgrein, námskeið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins disciplina
fagnoun |
greinnoun 20 O próximo estudo vai falar um pouco mais sobre a disciplina dentro da família e da congregação. 20 Í næstu grein lærum við enn meira um aga í fjölskyldunni og í söfnuðinum. |
námsgreinnoun |
námskeiðnoun |
Sjá fleiri dæmi
(Salmo 78:41) Como ele deve se sentir triste hoje ao ver jovens criados ‘na Sua disciplina e regulação mental’ fazerem escondido coisas erradas. — Efésios 6:4. (Sálmur 78:40, Biblían 1981) Það hlýtur að hryggja hann að sjá unglinga, sem eru aldir upp „með aga og fræðslu um Drottin“, gera í laumi það sem er rangt. — Efesusbréfið 6:4. |
Permita que a disciplina de Jeová molde você Leyfðu Jehóva að aga þig og móta |
° 3: Por que a disciplina e o respeito são vitais (fy pp. 3: Hvers vegna agi og virðing er nauðsynleg (fy bls. 71-2 gr. |
Por outro lado, o texto continua: “Mas prossegui em criá-los na disciplina e na regulação mental de Jeová.” Biblían heldur áfram: „Heldur alið þau upp með aga og umvöndun [Jehóva].“ |
A disciplina aplicada desarrazoadamente ou no calor da emoção pode quebrantar o espírito do filho. Agi, sem er ósanngjarn eða beitt er í augnabliksreiði, getur brotið niður viljaþrek barns. |
14 Essa disciplina teve bom efeito. 14 Ögunin hafði jákvæð áhrif. |
Faz parte da disciplina equilibrada ensinar os filhos a respeito de limites e restrições. Öfgalaus agi ætti að fela í sér að kenna börnum viðeigandi takmörk. |
Como pode a esposa participar na disciplina e no treinamento de seus filhos? Hvernig getur konan tekið þátt í ögun og uppeldi barnanna? |
Essa disciplina pode envolver a perda de privilégios. Ögunin getur haft í för með sér að við þurfum að afsala okkur ýmsum verkefnum. |
Disciplina Umvöndun |
Como devemos encarar a disciplina que às vezes recebemos? Hvernig ættum við að líta á þann aga sem við fáum? |
‘ADQUIRE SABEDORIA E AGARRA A DISCIPLINA’ ‚AFLAÐU ÞÉR VISKU OG HALTU FAST Í AGANN‘ |
Se o bebê começa a chorar, ou a criança fica barulhenta, eles se revezam com a esposa em levar a criança para fora, para a apropriada disciplina. Ef barnið byrjar að gráta eða verður hávært sjá þeir til jafns við móðurina um að fara með barnið út fyrir og veita því nauðsynlegan aga. |
Como a disciplina talvez envolva ensinar e castigar? Hvernig getur agi falið í sér kennslu og refsingu? |
Para obter bons resultados, sua maneira de dar disciplina amorosa é importante. Góður árangur er undir því kominn hvernig kærleiksríkum aga er beitt. |
Tenho a tendência de näo mostrar a auto-disciplina de um agente da lei. Ég sũni ekki sjálfsagann sem lögreglumönnum ber ađ hafa. |
É verdade que por fim aceitou a sua designação, mas somente depois de ter recebido uma disciplina incomum da parte de Jeová. — Jonas 1:4, 17. Að vísu tók hann við þessu verkefni sínu að lokum, en ekki fyrr en hann hafði hlotið óvenjulegan aga frá Jehóva. — Jónas 1:4, 17. |
Com respeito à disciplina, a Bíblia declara: “A vara e a repreensão é que dão sabedoria.” Biblían segir um aga: „Vöndur og umvöndun veita speki.“ |
Um dos modos de Deus nos dar sabedoria é quando ele nos disciplina. Við öflum okkur visku frá Guði meðal annars með því að þiggja ögun hans. |
Por outro lado, a disciplina amorosa e equilibrada pode treinar o modo de pensar do filho e moldar seu caráter. Hins vegar getur agi þjálfað huga barnsins og mótað siðferðiskennd þess ef hann er veittur af yfirvegun og kærleika. |
Por que a disciplina nem sempre e fácil de aceitar, não obstante, de que maneira ter em mente Hebreus 12:7, 11 nos ajudará a suportá-la? Hvers vegna er ekki alltaf auðvelt að þiggja aga, en hvernig geta orðin í Hebreabréfinu 12:7, 11 hjálpað okkur til þess? |
20 O próximo estudo vai falar um pouco mais sobre a disciplina dentro da família e da congregação. 20 Í næstu grein lærum við enn meira um aga í fjölskyldunni og í söfnuðinum. |
A disciplina é necessária. — Efésios 6:4. 4. Af hverju ætti ekki að meta sveinbörn meir en stúlkubörn? |
Mas que tipo de disciplina pode ser necessária em caso de pecado grave? En hvaða ögun getur verið nauðsynleg ef um alvarlega synd er að ræða? |
Filosofia não é uma disciplina tão difícil quanto você imagina. Heimspeki er ekki eins erfitt viðfangsefni og þú ímyndar þér. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu disciplina í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð disciplina
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.