Hvað þýðir desequilibrio í Spænska?
Hver er merking orðsins desequilibrio í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desequilibrio í Spænska.
Orðið desequilibrio í Spænska þýðir Stofnerfðafræði, Genaflökt, ójafnvægi, misræmi, truflun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins desequilibrio
Stofnerfðafræði(population genetics) |
Genaflökt(genetic drift) |
ójafnvægi(imbalance) |
misræmi(mismatch) |
truflun(disturbance) |
Sjá fleiri dæmi
“La evaluación del desequilibrio en desarrollo entre la población del mundo y la probable capacidad de ésta para alimentarse a sí misma, efectuada en 1965 por la Organización para la Agricultura y la Alimentación, reveló una situación que muchos consideran seria, si es que no la consideran verdaderamente alarmante. „Skýrsla Matvæla- og landbúnaðarstofnunarinnar árið 1965 um hið vaxandi ójafnvægi milli íbúatölu jarðar og líklegrar getu þeirra til að brauðfæða sig, leiddi í ljós ástand sem margir álítu alvarlegt ef ekki ógnvekjandi. . . . |
Debido a desequilibrios hormonales, puede que una mujer comience a tener períodos irregulares, sangre cuando no debe o tenga reglas abundantes. Vegna þess að hormónastarfsemin verður óstöðug getur konan misst úr blæðingar, þær orðið óútreiknanlegar eða óvenjumiklar. |
Si pudiera encontrar la manera de compensar el desequilibrio de su líquido cefalorraquídeo se quedaría como una rosa. Ef ég fyndi leið til að jafna ójafnvægið í mænuvökvanum, væri hann réttur eins og regn. |
Un artículo del diario francés Le Monde señaló que ciertas agencias de prensa de Occidente dan muchas más noticias sobre países del hemisferio Norte que del hemisferio Sur, a lo que añadió: “Esto ha producido un serio desequilibrio que afecta tanto a la opinión pública de los países industrializados como a la de los que están en vías de desarrollo”. Franska dagblaðið Le Monde lét þess getið að ýmsar vestrænar fréttastofur flyttu mun meiri fréttir af þjóðum á norðurhveli jarðar en suðurhveli og bætti svo við: „Þetta hefur valdið alvarlegu ójafnvægi í skoðanamyndun almennings í iðnríkjum heims, sem og einnig í þróunarlöndunum.“ |
De hecho, en algunos casos incluso implicaría que “los pobres de espíritu” son personas que sufren un desequilibrio mental o que carecen de vitalidad y determinación. Í sumum tungumálum getur orðalagið „fátækir í anda“ merkt að vera í andlegu ójafnvægi eða skorta kraft og viljastyrk. |
El desequilibrio que existe entre lo temporal y lo espiritual es tan antiguo como el hombre y parece empeorar con el cada vez mayor materialismo de nuestra época. Ójafnvægi hins stundlega og andlega er aldagamall vandi, sem virðist fara vaxandi nú á tíma mikillar veraldarhyggju. |
Los desequilibrios se hacen muy grandes y el Estado tiene que recurrir al endeudamiento masivo. Bandaríkin eru hins vegar ákaflega skuldsett og hafa fjárlögin ávallt gert ráð fyrir gífurlegum hallarekstri. |
Por ejemplo, a Peter, mencionado al principio, se le había diagnosticado un desequilibrio químico cerebral antes de suicidarse. Pétur, sem minnst var á í upphafi, hafði greinst með efnamisvægi í heilanum áður en hann svipti sig lífi. |
El edificio, como el campanario, está hundido perceptiblemente en el suelo, y se pueden ver con facilidad algunos desequilibrios en la construcción. Jarðvegurinn er að jafnaði þykkari og oft sjást mýrarauðablettir. |
Debido al desequilibrio hormonal, la mujer también puede deprimirse y sufrir cambios de humor; por eso llora con facilidad. Vegna þess að hormónastarfsemin er óstöðug getur konan fundið fyrir þunglyndi og skapsveiflum sem geta valdið grátköstum. Hún getur líka átt erfitt með einbeitingu og fundið fyrir minnisleysi. |
En algunos casos, los síntomas de ningún modo son debidos a la enfermedad de Parkinson, sino a reacciones adversas a ciertas drogas, como la reserpina y la fenotiacina, que se usan a veces para controlar la hipertensión y el desequilibrio mental. Í sumum tilvikum orsakast einkennin alls ekki af Parkinsonsveiki heldur eru þau aukaverkanir vissra lyfja notuð við geðlækningar og gegn háum blóðþrýstingi. |
Loki, a pesar de su desequilibrio mental, entendía el reinado... Ūrátt fyrir misbresti Loka skildi hann konungsvaldiđ betur en ég nokkurn tíma. |
El libro The Private Life of the American Teenager (La vida privada del adolescente norteamericano) dice: “Tiene que haber algún desequilibrio en un sistema donde la presión para obtener buenas notas es tanta que a menudo reemplaza a la satisfacción de aprender, a veces incluso a costa de la honradez”. Í bókinni The Private Life of the American Teenager stendur: „Það er eitthvað að samfélagi sem gerir svo miklar kröfur að námsgleðin verður að víkja fyrir kröfunni um árangur og það stundum á kostnað heiðarleikans.“ |
Kyle puede haber tenido un desequilibrio químico. Kyle kann að hafa þjáðst af efnaskiptaröskun. |
Como se indicó anteriormente, a veces el TDA o el THDA puede provocarlo algún desequilibrio bioquímico en el cerebro, que, según se cree, podría corregirse con la ayuda de tales tratamientos. Eins og áður greinir getur einbeitingarveila með eða án ofvirkni í sumum tilvikum stafað af lífefnafræðilegu ójafnvægi í heilanum sem meðferð af þessu tagi er talin geta bætt úr. |
A veces, también el desequilibrio mental y emocional, la depresión y hasta el suicidio son el resultado de estilos de vida caracterizados por la promiscuidad sexual. Lauslæti hefur oft í för með sér hugarfarslegar og tilfinningalegar öfgar, þunglyndi og jafnvel sjálfsmorð. |
Según parece, el estrés, acompañado de ideas y emociones perjudiciales, puede afectar al cuerpo y contribuir a que haya un desequilibrio químico en el cerebro, lo que produce la depresión. (Compárese con Proverbios 14:30.) Svo virðist sem streita, samfara neikvæðum hugsunum og tilfinningum, geti haft áhrif á líkamann og stuðlað að efnafræðilegu ójafnvægi í heilanum sem getur valdið þunglyndi. — Samanber Orðskviðina 14:30. |
Estos trajeron consigo un desequilibrio que produjo mucha confusión y una subsiguiente apostasía de las normas que habían caracterizado a los primeros días. Þeir höfðu í för með sér öfgar sem leiddu til mikillar ringulreiðar og síðan fráhvarfs frá þeim lífsstöðlum og trúaratriðum sem áður hafði verið fylgt. |
Entre tales factores figuran las lesiones cerebrales, el consumo de sustancias adictivas, las condiciones de vida estresantes, los desequilibrios bioquímicos y la predisposición heredada. Margt getur átt þar hlut að máli, svo sem heilaskaði, neysla fíkniefna, ofneysla áfengis, streituvaldar í umhverfinu, lífefnafræðileg röskun og arfgeng tilhneiging. |
Según este periódico, el desequilibrio afecta tanto a hombres como a mujeres. Blaðið segir að ofæfingar þjaki bæði karla og konur. |
Es un desequilibrio altamente tratable Hann stafar af efnaójafnvægi sem lyf eru til við |
Es un desequilibrio altamente tratable. Hann stafar af efnaķjafnvægi sem lyf eru til viđ. |
Nuestras amistades, preocupadas por mi estado, recortaban artículos que trataban sobre las posibles causas de las convulsiones, como por ejemplo una columna vertebral desviada, un desequilibrio de vitaminas o minerales, un desequilibrio hormonal, hipoglucemia y hasta parásitos. Hugulsamir vinir hafa sent mér blaðaúrklippur þar sem greint er frá að sjúkdómurinn geti orsakast af hryggskekkju, vítamín- eða steinefnaskorti, hormónatruflunum, of lágum blóðsykri eða jafnvel sníkjudýrum. |
”Hasta que leí esta carta de Austria, me parecía que había un desequilibrio grave en mi personalidad o en mi fe. Þangað til ég las bréfið hélt ég að það væri eitthvað stórlega athugavert við mig eða trú mína. |
Así como el desequilibrio temporal afecta a nuestra paz emocional y espiritual, también el desequilibrio espiritual puede tener un efecto contraproducente en cada aspecto de nuestra vida. Andlegt ójafnvægi getur haft skaðleg áhrif á öll svið lífsins, líkt og stundlegt ójafnvægi getur haft áhrif á tilfinningalega og andlega rósemi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desequilibrio í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð desequilibrio
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.