Hvað þýðir contener í Spænska?

Hver er merking orðsins contener í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contener í Spænska.

Orðið contener í Spænska þýðir innihalda, rúma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins contener

innihalda

verb

Porque las verdades espirituales que contienen pueden tener un efecto positivo y eterno en su vida.
Vegna þess að andlegu sannindin, sem þau innihalda, geta haft eilíf áhrif til góðs á líf manna.

rúma

verb

La región de Megido no podría contener a todos “los reyes de la tierra y sus ejércitos” (Revelación 19:19).
Megiddósvæðið myndi hvergi nærri rúma „konunga jarðarinnar og hersveitir þeirra.“

Sjá fleiri dæmi

El nombre del álbum no puede contener «/»
Nafn albúms má ekki innihalda '/'
Apenas puede contener las lágrimas.
Mikið hlýtur Jósef að hafa átt erfitt með að halda aftur af tárunum.
La ONU nos ha pedido a mí y a mis piensonautas que ayudemos a limpiar y contener las sobras en todo el mundo.
Sameinuđu ūjķđirnar hafa beđiđ mig og hugsanafarana mína ađ ađstođa viđ ađ ūrífa og hafa hemil á afgöngum um allan heim.
7 Cabe destacar que las promesas que confortaron al pueblo de Dios solían contener información referente al Mesías (Isaías 53:1-12).
7 Það er eftirtektarvert að fyrirheitin, sem hughreystu fólk Guðs, gáfu oft ýmsar upplýsingar um Messías.
Gadgets - Módulos XML que se pueden incrustar en un Sitio y que pueden contener CSS y JavaScript personalizados.
Dashboard – Kerfishluti sem sýnir ýmiskonar tól byggð á XHTML, CSS og JavaScript sem hægt er að fela og sýna með Exposé-tækninni.
Por ejemplo, cuando terminó la I Guerra Mundial, no pudieron contener la gripe española, que segó la vida de 20.000.000 de personas en todo el mundo.
Læknar gátu til dæmis ekki haft hemil á spænsku veikinni við lok fyrri heimsstyrjaldarinnar sem lagði að velli um 20 milljónir manna um heim allan.
El nombre de la etiqueta no puede contener «/»
Nafn merkis má ekki innihalda '/'
A veces el amor genuino que me expresan los Testigos blancos conmueve tanto mi corazón que no puedo contener las lágrimas”.
Stundum, þegar ég hef fengið að reyna hinn falslausa kærleika hvítra votta, hef ég orðið svo hrærð að ég hef ekki getað tára bundist.“
Es por eso que algunas publicidades parecen contener el mensaje implícito de que si no compramos su marca de cereal para el desayuno o nos perdemos el último videojuego o teléfono celular, corremos el riesgo de tener una vida miserable y morir solos e infelices.
Þetta er ástæðan fyrir því að sumar auglýsingar virðast flytja þau ákveðnu skilaboð að ef að við kaupum ekki þeirra tegund af morgunkorni eða missum af nýjasta tölvuleiknum eða farsímanum, þá eigum við það á hættu að lifa ömurlegu lífi og deyja ein og óhamingjusöm .
(Proverbios 21:5.) Toda operación comercial encierra algún riesgo, y ningún documento puede contener todo incidente que pudiera surgir.
(Orðskviðirnir 21:5) Öllum rekstri og kaupsýslu er nokkur áhætta samfara og aldrei er hægt að setja á blað allar þær kringumstæður sem upp geta komið.
El archivo %# no contiene una definición válida de hoja de trabajo, que debe contener un tipo de documento 'KSysGuardWorkSheet '
Skráin % # virðist ekki innihalda löglega síðuskilgreiningu. Skráin verður að vera af gerðinni ' KSysGuardWorkSheet '
Estas cajas deben contener armas del ejército de EE. UU.
Í þessum kössum eiga að vera vopn sem tilheyra Bandaríkjaher.
Contener la respiración?
Halda niđri andanum?
Su nombre Este campo debería contener su nombre, tal y como le gustaría que apareciera en la cabecera del correo-e que envíe. Si lo deja en blanco, su nombre real no aparecerá. Sólo se mostrará su dirección de correo-e
Nafnið þitt Í þessu svæði á nafnið þitt að vera eins og þú vilt að það birtist í pósthaus allra senda bréfa. Ef þú hefur þetta svæði tómt mun nafnið þitt ekki birtast, heldur bara netfangið þitt
La guardia Nacional es para contener disturbios, no contra el terrorismo.
Ūjķđvarnarliđiđ er fyrir ķeirđir ekki til ađ berjast gegn hryđjuverkum.
El apóstol Juan dedujo que si se detallara lo que había hecho Jesús durante su ministerio terrestre, “el mundo mismo no podría contener los rollos que se escribieran” (Juan 21:25).
Jóhannes postuli mat það svo að væri allt fært í letur sem Jesús gerði meðan hann þjónaði á jörðinni myndi „öll veröldin . . . ekki rúma þær bækur, sem þá yrðu ritaðar“.
En el número del 14 de diciembre de 1989, la revista The New England Journal of Medicine publicó que una sola unidad de sangre puede contener suficiente cantidad del virus del sida como para provocar hasta 1.750.000 infecciones.
The New England Journal of Medicine greindi frá því þann 14. desember 1989 að ein eining af blóði gæti innihaldið nógu margar alnæmisveirur til að sýkja 1,75 milljónir manna!
La celda fuente debe contener un valor numérico
Reiturinn Gögn Y má ekki vera formúla
El contrato que firme deberá contener todos los términos de la transacción y los servicios que se prometen
Ef þú skrifar undir samning ættu allir skilmálar og öll loforð að koma þar skýrt fram.
Jehová proféticamente dice lo siguiente respecto a los miembros de la cristiandad: “Hay dos cosas malas que mi pueblo ha hecho: Me han dejado hasta a mí, la fuente de agua viva, para labrarse cisternas, cisternas rotas, que no pueden contener el agua”.
Jehóva segir spádómlega um fylgismenn kristna heimsins: „Tvennt illt hefir þjóð mín aðhafst: Þeir hafa yfirgefið mig, uppsprettu hins lifandi vatns, til þess að grafa sér brunna, brunna með sprungum, sem ekki halda vatni.“
Una taza puede contener hasta quinientas sustancias químicas naturales.
Í einum kaffibolla geta verið allt að 500 efnasambönd frá náttúrunnar hendi.
El cerebro podría contener información que “llenaría unos veinte millones de volúmenes”
Heilinn getur geymt upplýsingar sem „myndu fylla um tuttugu milljónir bóka.“
Un nido comunal puede contener hasta 12 huevos.
Rjúpan verpir að jafnaði 12 eggjum.
De modo que él pudo haberse sentido sin valor alguno como un odre seco y arrugado que se descarta porque ya no puede contener líquidos.
Honum kann að hafa fundist hann jafnlítils virði og skorpinn skinnbelgur sem menn hentu til hliðar þar eð ekki var hægt að nota hann lengur til að geymna vökva í.
33 Por tanto, Moroni envió un ejército con sus pertrechos, para atajar al pueblo de Moriantón a fin de contener su fuga hacia la tierra del norte.
33 Þess vegna sendi Moróní tygjaðan her til að verða á undan fólki Moríantons og stöðva flótta þess inn í landið í norðri.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contener í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.