Hvað þýðir cervo í Ítalska?

Hver er merking orðsins cervo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cervo í Ítalska.

Orðið cervo í Ítalska þýðir hjörtur, krónhjörtur, dádýr, rádýr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cervo

hjörtur

nounmasculine (Nome comune per 41 specie di ungulati che compongono la famiglia dei cervidi dell'ordine Artiodactyla i cui maschi hanno le corna.)

Forse alcuni ricordarono le parole: “Lo zoppo salterà proprio come fa il cervo”. — Isaia 35:6.
Ef til vill minntust sumir orðanna: „Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur.“ — Jesaja 35:6.

krónhjörtur

noun

dádýr

noun

Abbiamo fatto un giro fuori città e abbiamo investito un cervo
Við fórum í bíltúr út í sveit og keyrðum á dádýr

rádýr

noun

Sjá fleiri dæmi

Hai provato il pene di cervo
Þú fékkst að prófa mulinn hjartarlim
In quel tempo lo zoppo salterà proprio come fa il cervo, e la lingua del muto griderà di gioia”. — Isaia 35:5, 6a.
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35: 5, 6a.
In quel tempo lo zoppo salterà proprio come fa il cervo, e la lingua del muto griderà di gioia”. — Isaia 35:5, 6.
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35: 5, 6.
Pene di cervo cinese.
Ūetta er kínverskur hjartarlimur.
Dove il cervo e la pantera abitano nel bosco.
Þar sem hjörturinn og panþerdýrið eiga heima í skóginum.
In quel tempo lo zoppo salterà proprio come fa il cervo, e la lingua del muto griderà di gioia”.
Þá stekkur hinn halti sem hjörtur og tunga hins mállausa fagnar.“
C'è scritto " corna di cervo "?
Stendur " hjartarhorn " hér?
Ha ucciso un cervo reale.
Hann drap konunglegt hjartardũr.
Per il resto, aspetto con ansia il nuovo mondo di Dio, dove ‘salterò proprio come fa il cervo’.” — Isaia 35:6.
Umfram allt hlakka ég til þess að fá að lifa í nýjum heimi Guðs þar sem ég mun ,stökkva eins og hjörtur.‘“ — Jesaja 35:6.
Forse alcuni ricordarono le parole: “Lo zoppo salterà proprio come fa il cervo”. — Isaia 35:6.
Ef til vill minntust sumir orðanna: „Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur.“ — Jesaja 35:6.
In quel tempo lo zoppo salterà proprio come fa il cervo, e la lingua del muto griderà di gioia”. — Isaia 35:5, 6.
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35:5, 6.
Immagino tu sappia che la pena per aver ucciso il cervo è la morte.
Ūér er vst ljķst aõ dauõarefsing liggur viõ Ūv aõ deyõa hjartardũr konungsins.
Il guerriero viveva nel profondo della foresta, uccideva un cervo e lo mangiava usando soltanto i denti... e poi beveva il suo sangue
Hann bjķ lengst inni í skķgi, drap hjört og át ađeins međ tönnunum, drakk blķđ dũrsins
Viceversa a volte potete sentire bramire un cervo nel Parco Nazionale Svizzero, dove sono numerosi.
Hins vegar má stundum heyra hjört baula í Svissneska þjóðgarðinum þar sem þeir eru fjölmargir.
“In quel tempo”, predisse il profeta Isaia, “gli occhi dei ciechi saranno aperti, e . . . lo zoppo salterà proprio come fa il cervo”. — Isaia 35:5, 6.
„Þá munu augu hinna blindu upp lúkast,“ segir Jesaja spámaður. „Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur.“ — Jesaja 35: 5, 6.
Un colpo di una zampa anteriore è sufficiente per uccidere un cervo adulto.
Eitt spark frá strút geturdrepið fullorðna manneskju.
È accordato un credito anche per le pelli di cervo, e sono stati venduti ogni giorno.
Credit er gefin deerskins einnig, og þeir voru daglega seld.
20 ‘Salterò proprio come fa il cervo
20 Konungur í leit að visku
Prendi il cervo, allora.
Sæktu Ūá hjartardũriõ.
L'elettricista ha colpito un cervo, ieri notte.
Rafverktakinn hringdi.
la spaventosa del gioco e danno della foresta. Ma ero interessato alla conservazione del cervo e il vert più del cacciatori o woodchoppers, e per quanto se fossi stato il direttore Signore stesso; e se una parte è stato bruciato, anche se ho bruciato io stesso per caso, ho afflitto con un dolore che è durato più a lungo e fu più inconsolabile di quello dei proprietari, anzi, detesto quando è stato abbattuto dalla proprietari stessi.
En ég hafði áhuga á varðveislu Dádýr og vert meira en veiðimenn eða woodchoppers, og eins mikið eins og ég hefði verið Drottinn Warden sjálfur; og ef einhver hluti var brennd, þó að ég brenndi það sjálfur óvart, hryggur ég með sorg sem stóð lengur og var meira óhuggandi en einkaleyfishafa, nay, ég sárt þegar það var skorið niður eftir einkaleyfishafa sig.
Abbiamo fatto un giro fuori città e abbiamo investito un cervo.
Viđ fķrum í bíltúr út í sveit og keyrđum á dádũr.
Feci un passo, ed ecco, via it Scud con una molla elastica sulla neve- crosta, raddrizzare il suo corpo e le sue membra in lunghezza grazioso, e ben presto messo alla foresta tra me e se stesso - la libera selvatici carne di cervo, affermando la sua forza e la dignità della natura.
Ég tók skref og sjá, burt it Scud með teygju vor á snjó- skorpu, rétta líkama og útlimi sína í tignarlegt lengd, og brátt setja skóginum milli mín og sig - náttúrunni frjáls Dádýr, asserting þróttur hans og virðingu náttúrunnar.
In quel tempo lo zoppo salterà proprio come fa il cervo, e la lingua del muto griderà di gioia”.
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cervo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.