Hvað þýðir camice í Ítalska?

Hver er merking orðsins camice í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota camice í Ítalska.

Orðið camice í Ítalska þýðir alba. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins camice

alba

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Se e'una camicia, magari sbagli di mezzo metro.
Ef þú miðar á skyrtuna skýturðu 60 cm fram hjá.
Non hai provato la nuova camicia da notte?
Þú hefur ekkert viljað fara í nýja náttkjólinn?
Questa camicia mi è costata $ 9.
Ūessi bolur kostađi 9 dollara.
Dov'è la mia camicia?
Hvar er hnappaskũrtan mín?
Togliti la camicia.
Farđu úr skyrtunni.
Per i presenti fu bello vedere che il fratello Franz indossava il barong tagalog, la camicia tradizionale filippina, mentre pronunciava il discorso pubblico.
Heimamenn voru hæstánægðir að sjá hann klæðast barong Tagalog, hefðbundnum filippseyskum viðhafnarbúningi, þegar hann flutti opinbera fyrirlesturinn.
Duecento dollari di camicia buttati.
Ūessi skyrta kostađi 200 dollara.
Ho intenzione di mettere la camicia su di lui. "
Ég ætla að setja treyju mína á honum. "
Ecco la prima commissione che abbia mai avuto a dipingere un ritratto, e il soggetto è che umano uovo in camicia che ha spessore e mi ha rimbalzato fuori dalla mia eredità.
Hér er fyrsta þóknun sem ég hef þurft að mála mynd, og sitter er að manna poached egg sem hefur butted í og hopp mér úr arfleifð minni.
“Questa camicia”, spiega la sorella Turay, “è il primo [...] indumento che [ricevetti]”.
Hún sagði: „Þessi skyrta var fyrsti ... fatnaðurinn sem ég [fékk].
Come hanno fatto a riempirmi un armadio con queste cazzo di camicie?
Hvar fengu ūau fullan skáp af bláum skyrtum?
Lavati le mani, mettiti la camicia da notte.
Ūvođu hendur ūínar, farđu í náttserkinn;
Alcune precauzioni suggerite: mettere guanti di gomma quando si maneggiano campioni di sangue di malati di AIDS; gettare via gli aghi usati per tali pazienti e indossare camici sterilizzati.
Varúðarreglurnar eru á þá lund meðal annars að nota skuli hanska við meðhöndlun blóðsýna úr AIDS-sjúklingum, að hent skuli nálum sem notaðar eru fyrir AIDS-sjúklinga og að klæðast skuli skurðstofusloppum.
Devo comprare questa camicia
Ég þarf að kaupa skyrtu
E questa gente ti leva letteralmente la camicia da dosso.
Og ūetta fķlk... tekur bķkstaflega af manni fötin.
Fa attenzione alla camicia!
Varlega međ skyrtuna mína!
Hai due camicie nere?
Áttu tvær svartar skyrtur?
Interessante la scelta di quella camicia
Skemmtileg skyrta
Ad esempio, nel XVII secolo un chimico belga si vantò di aver fatto comparire i topi ficcando un camice sporco in un vaso di grano!
Til dæmis stærði belgískur efnafræðingur á 17. öld sig af því að hafa framkallað mýs með því að troða óhreinni blússu í hveitikrús!
Il signor torta lavorò al suo orologio...... sudò sette camicie...... per finirlo
Herra Gateau vann að klukkunni sinni...... og stritaði...... við að ljúka verkinu
Ha del sangue sulla camicia.
ūađ er blķđ á skyrtunni.
La mia camicia è bianca?
Er skyrtan mín hvít?
Non ti daro'la mia camicia.
Ūú færđ hana ekkert.
Perché non se le appunta sotto la camicia, lontane dalla vista?
Af hverju berđu hana ekki undir skyrtunni, ūú veist, ūar sem hún sést ekki?
Diane indossa la tua camicia.
Diane er í skyrtunni ūinni.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu camice í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.