Hvað þýðir calvo í Spænska?
Hver er merking orðsins calvo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota calvo í Spænska.
Orðið calvo í Spænska þýðir sköllóttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins calvo
sköllótturadjectivemasculine ¿Cómo crees que se verá si traigo polluelas a casa y hay un viejo, calvo en mi habitación! Kannski að koma heim með guggur og það er einhver sköllóttur gamall karl inni í herbergi hjá mér? |
Sjá fleiri dæmi
Luego sugería reescribir ""El actual rey de Francia es calvo" como "Hay un X tal que X es un actual rey de Francia, ninguna otra cosa excepto X es un actual rey de Francia, y X es calvo". Hann hélt því fram að það mætti umorða setninguna „Núverandi konungur Frakklands er sköllóttur“ þannig: „Til er x þannig að x er núverandi konungur Frakklands, ekkert annað en x er núverandi konungur Frakklands og x er sköllóttur“. |
Seré una novia calva. Ég verđ sköllķtt brúđur. |
Águila Calva, cambio y fuera. " " Skallaörn, yfir og út. " |
15 Y además, digo a mis siervos Asa Dodds y Calves Wilson, que también ellos viajen a las regiones del oeste, y proclamen mi evangelio como les he mandado. 15 Og ennfremur segi ég við þjón minn Asa Dodds og þjón minn Calves Wilson, að þeir skulu einnig hefja ferð sína til landsvæðanna í vestri og kunngjöra fagnaðarerindi mitt, já, eins og ég hef boðið þeim. |
El libro Glosas de Sabiduría, de Sem Tob (edición de Agustín García Calvo), da su equivalente en hebreo: “Si el hablar vale un siclo de plata, vale el callar un talento de oro”. Samkvæmt uppsláttarritinu Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable er til samsvarandi málsháttur í hebresku: „Ef orð er eins sikils virði er þögnin virði tveggja.“ |
EI hombre del que saIiô este pelo está calvo en eI otro Iado porque ahora tengo su cabellera. Mađurinn sem háriđ kom frá, er sköllķttur fyrir handan, ūví ég á höfuđleđriđ hans. |
Tom tiene una calva. Tom er með skallablett. |
¿Por qué un hombre blanco calvo y mayor? Af hverju eldri, sköllóttan, hvítan mann? |
De todos los rituales de cortejo, ninguno es tan espectacular como el del águila calva. Af öllu tilhugalífi í dũraríkinu er tilhugalíf skallaarnarins tilkomumest. |
El calvo con el traje negro y el antifaz " kato " es Johnny Mo, general en jefe del ejército de O-Ren, " Los ochenta y ocho maníacos ". Sá sköllķtti í svörtu fötunum međ Kato - grímuna er Johnny Mo, herforingi í einkaher O-Ren, Snarķđir 88. |
Creo que está en la colina de Calvo. Á Skallahæđ, held ég. |
Quédate con nosotros en la colina de Calvo. Vertu hjá okkur á Skallahæđ. |
Era calvo, tenía gafas y vivía con su mamá. Sköllóttur með gleraugu og bjó heima hjá mömmu sinni. |
Si no hubiera percibido algo, ¡ ahora estaría totalmente calva! Ef ég hefđi ekki fundiđ lyktina væri ég sköllķtt núna! |
Su cabeza calva ahora parecía púrpura para todos el mundo como un cráneo de moho. Sköllóttur purplish höfuð hans leit nú fyrir alla heiminn eins og mildewed höfuðkúpa. |
¿Cuántos me quedan hasta estar gorda o calva? Hvenær fer ég að fitna og missa hárið? |
Podría ser cualquier tío calvo. Ūetta gæti veriđ hvađa sköllķtti gaur sem er. |
El asedio de la ciudad costera de Tiro fue tan intenso y extenuante que los soldados de Nabucodonosor quedaron calvos por el roce de los cascos. También se les pelaron los hombros debido a la fricción de los materiales que cargaban para la construcción de torres y fortificaciones (Ezequiel 26:7-12). Umsátrið um þann hluta Týrusar, sem var á meginlandinu, reyndi svo á hermenn Nebúkadnesars að þeir urðu sköllóttir undan hjálmunum og fötin slitnuðu á öxlunum undan því að bera byggingarefni í vígturna og víggirðingar. — Esekíel 26:7-12. |
Cuando fuimos adoptado por un hombre calvo, Pensé esto seria más como Annie. Ūegar ađ sköllķttur karl ættleiddi okkur hélt ég ađ ūetta yrđi eins og í Annie. |
El relato narra que estos “empezaron a mofarse de él” y “siguieron diciéndole: ‘¡Sube, calvo! Frásagan segir að þeir hafi ‚hætt hann‘ og ‚kallað til hans: „Kom hingað, skalli! |
Parece que el principal motivo por el que unos muchachos se burlaron de Eliseo fue porque un hombre calvo llevaba la prenda de vestir oficial de Elías. Meginástæðan fyrir því að drengirnir hæddust að Elísa virðist hafa verið sú að sköllóttur maður skyldi vera í embættisklæðum Elía. |
Y ahora tienes una parte calva de lo más linda. Og ūađ er núna skallablettur ūarna. |
Águila Calva llamando a Puntillas. Skallaörn kallar á Tiplara. |
Si es Demou, tiene unos 50 años de piel oliva, pelo oscuro y calvo. Ef ūađ er Demou ūá er hann um fimmtugt... međ dökka húđ og háriđ er fariđ ađ ūynnast. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu calvo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð calvo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.