Hvað þýðir brillo í Spænska?
Hver er merking orðsins brillo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota brillo í Spænska.
Orðið brillo í Spænska þýðir skin, glitur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins brillo
skinnoun El brillo de su rostro avergonzaría a las estrellas... Ættu ūær stjörnur heima í hennar ásũnd, færu ūær hjá sér viđ svo bjartan vanga sem lampa-skin viđ dagsljķs; |
gliturnoun |
Sjá fleiri dæmi
¿Cómo brilla la justicia del pueblo de Dios? Hvernig skín réttlæti þjóna Guðs? |
Mis queridos hermanos, mis queridos amigos, nuestro cometido es buscar al Señor hasta que Su luz de vida eterna brille intensamente en nosotros y nuestro testimonio se haga firme y seguro aun en medio de las tinieblas. Kæru bræður mínir og vinir, það er verk okkar að leita Drottins uns ljós ævarandi lífs hans brennur skært inni í okkur og vitnisburðir okkar verða öruggir og sterkir, jafnvel í niðdimmunni. |
18 Entre “las últimas palabras de David” figuran las siguientes: “Cuando el que gobierna sobre la humanidad es justo, gobernando en el temor de Dios, entonces es como la luz de la mañana, cuando brilla el sol” (2 Samuel 23:1, 3, 4). (2. Samúelsbók 23:1, 3, 4) Salómon, sonur Davíðs og arftaki, lærði þetta greinilega því að hann bað Jehóva að gefa sér „gaumgæfið hjarta“ og hæfni til að „greina gott frá illu“. |
Max puso en marcha el armatoste y le sacó brillo. Max tķk bílinn út og bķnađi hann. |
A las 12:00 ensayo de Brillo de Piel. Æfingar á hádegi. |
La luz brilla más cada día, Æ bjartari braut okkar verður |
Brillo/Contraste/Gamma Lýsing/Birtuskil/Litleiðrétting |
Brillo: Deslizador para controlar el brillo de todos los colores usados. El valor del brillo puede oscilar entre # y #. Valores mayores que # harán la impresión más clara. Valores menores oscurecerán la impresión. Consejo adicional para usuarios avanzados: Este elemento de la interfaz gráfica de KDEPrint coincide con la opción de parámetros de trabajos de la linea de órdenes de CUPS:-o brightness=... # usar intervalo desde « # » a « # » Birtustilling: Sleði til að stýra birtuskilyrði allra litana. Birtugildið getur verið allt frá #. Gildi yfir # lýsa upp prentunina. Gildi undir # gera hana dekkri. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o brightness=... # notaðu svið frá " # " til " # " |
Durante Su ministerio en el hemisferio occidental, el Salvador dio este mandamiento: “Alzad, pues, vuestra luz para que brille ante el mundo. Þegar frelsarinn þjónaði í Vesturheimi gaf hann þetta boðorð: „Haldið því ljósi yðar á loft, til að það lýsi heiminum. |
La luz que brilla el doble dura la mitad. Ljķs sem skín tvisvar sinnum skærar, skín helmingi skemur. |
Le doy brillo al Sr. Feliz. Bķna herra Gleđi. |
* Deja que brille tu luz * Láta ljós okkar skína |
Tras escribir sobre el celo evangélico de los primeros cristianos, un erudito se lamenta en estos términos: “A menos que haya una transformación en la vida de la iglesia contemporánea para que una vez más se considere la evangelización una tarea que incumbe a todo cristiano bautizado, y esté respaldada por una calidad de vida que brilla lo mejor posible delante de los incrédulos, no adelantaremos mucho en nuestras técnicas de evangelización”. Fræðimaður nefnir trúboðsákafa frumkristinna manna en segir svo mæðulega: „Ef ekki verður kúvending í stefnu kirkjunnar og ef ekki verður farið að líta á trúboð sem skyldu allra skírðra kristinna manna og ef það er ekki stutt kristnu líferni sem ber af því besta sem vantrúarmenn geta sýnt af sér, þá er ólíklegt að okkur verði mikið ágengt.“ |
Y cuando brille el sol, brillará con más claridad. Nũr dagur rennur upp og Ūegar sķlin skín skín hún enn skærar. |
Que voy a mostrar que brilla en esta fiesta, y ella se muestran escasos, así que ahora muestra lo mejor. Sem ég mun sýna þér skín á þessu hátíð, og hún skal lítinn sýna vel að nú sýnir best. |
Dios suministra la luz del sol que brilla a través de las ventanas de todos los edificios, incluidas las iglesias y dichas clínicas (Hechos 14:16, 17). Guð lætur sólina skína inn um glugga allra bygginga, þeirra á meðal kirkna og fóstureyðingarstofa. |
□ ¿Cómo ha hecho Jehová que su gloria brille sobre su organización? □ Hvernig hefur Jehóva látið dýrð sína skína á skipulag sitt? |
La luna Jellicle brilla en el cielo Brandatungls skiniđ er bjart og skært |
Bastó con el brillo feroz de sus ojos y su bostezo Og ūar sem hann geispar Međ gininu og starir |
Esta opción produce un tipo de vibración en el brillo de la estrella Þessi eiginleiki gefur titring í ljósastyrk stjörnunnar |
¿No dijo Jesús que debemos dejar que nuestra luz brille para que los hombres vean nuestras buenas obras y den gloria a nuestro Padre celestial? Sagði ekki Jesús að við ættum að láta ljós okkar skína svo að menn gætu séð góð verk okkar og heiðrað okkar himneska föður? |
No hay en ellos el brillo propio de la niñez, ni la alegría que producen las ilusiones, ni la confianza candorosa de los niños. Það er enginn barnslegur glampi í þeim, enginn gleði- og undrunarsvipur, ekkert sakleysislegt traust. |
En vista de lo que aguarda a este sistema de cosas, es peligroso dejarse seducir por el brillo y los encantos de su modo de vida mundanal, centrado en los placeres. Í ljósi þess sem bíður núverandi heims er hættulegt að heillast af glysi hans og glaumi og láta nautnalíf hans toga í okkur. |
Gamma de Monitor Esta utilidad le permite modificar la corrección de gamma de su monitor. Utilice los # deslizadores para definir la corrección de gamma, puede moverlos todos juntos como un solo valor o hacer ajustes separados para los componentes rojo, verde y azul. Quizá necesite corregir el brillo y contraste de su monitor para conseguir buenos resultados. Las imágenes de prueba le ayudan a determinar los parámetros adecuados. Puede guardarlos para todo el sistema en XF#Config (para lo que se requiere acceso como « root ») o en sus propias opciones de KDE. En los sistemas con varias pantallas es posible corregir los valores para cada una de ellas de forma independiente Litatíðni skjás Þetta er tól til að leiðrétta litatíðni (gamma) skjás. Notaðu sleðana fjóra til að skilgreina litatíðnileiðréttingu, annað hvort sem eitt gildi eða hvert fyrir rauða, græna og bláa hlutann. Þú gætir þurft að stilla birtumagn og birtuskil skjás þíns til að ná góðri niðurstöðu. Prófunarmyndin hjálpar þér við þetta. Þú getur vistað stillingar víðvært í XF#Config (krefst root-aðgangs) eða í KDE stillingar þínar. Á tölvum með marga skjáútganga, geturðu stillt litrófsgildi fyrir hvern skjá fyrir sig |
Son un Sol que brilla Ljósið okkur lýsir |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu brillo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð brillo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.