Hvað þýðir borrar í Spænska?

Hver er merking orðsins borrar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota borrar í Spænska.

Orðið borrar í Spænska þýðir hreinsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins borrar

hreinsa

verb

¿Aceptamos ese perdón con la seguridad de que borra lo que hayamos hecho?
Þiggjum við svo fyrirgefninguna og trúum á mátt hennar til að hreinsa okkur?

Sjá fleiri dæmi

Los elementos listados abajo están bloqueados por la cámara fotográfica (solo lectura). Estos elementos no serán borrados. Si realmente desea borrar estos elementos, debe desbloquearlos primero
Hlutirnir hér að neðan eru læstir af myndavélinni (ritvarið). Þeim verður ekki eytt. Viljir þú í alvörunni eyða þeim skaltu aflæsa þeim fyrst
¿Seguro que quiere borrar la nota %#?
Viltu örugglega eyða miða % #?
& Borrar ID de usuario
Eyða notendanafni
Esto es el visor de un sensor. Para personalizar el sensor de unsensor pulse aquí el botón derecho del ratón y seleccione la entrada Propiedades del menú emergente. Seleccione Eliminar para borrar el visor de la hoja de trabajo. %# Largest axis title
Þetta er mælir. Til þess að stilla mælinn skaltu smella og halda hægri músarhnappnum á annaðhvort rammanum eða mælinum og velja Stillingar úr valmyndinni. Veldu Fjarlægja til þess að eyða mælinum úr yfirlitssíðunni. % # Largest axis title
Borrar la pareja de claves
Eyða Lyklapari
¿Realmente desea borrar el historial completo?
Viltu örugglega hreinsa alla söguna?
Borrar un evento de & lt; ejecución simuladagt
Eyða atburð
& Borrar los artículos anteriores a
& Eyða greinum eldri en
Borrar las filas seleccionadas
Ertu viss um að þú viljir eyða völdu svæði?
Bien, papá, lo voy a borrar.
Allt í lagi, ég geri ūađ.
En opinión de algunos entendidos, transmite la imagen de borrar palabras escritas con tinta.
Að sögn sumra fræðimanna er líkingin dregin af því að stroka út skrift.
Borrar memoria
Kalla úr minni
¿Desea realmente borrar el idioma %#?
Bæta við tungumáli
Error al borrar la clave de registro
Eyði lyklum
¿Realmente desea borrar el visor?
Viltu örugglega eyða yfirlitssíðunum?
Borrar el visor
Veldu tegund mælis
Por eso, cuando ya no se necesitaba un documento, se acostumbraba borrar la tinta raspando o lavando la superficie para escribir otra vez sobre el mismo material.
Bókfell og önnur efni voru endurnýtt með því að skafa eða þvo blekið af þeim þegar ekki voru lengur not fyrir textann.
Sí, pueden borrar las sonrisas de sus rostros.
Já, þið getið þurrkað af ykkur glottið.
¿Quién borrará esa mancha de sangre?
Fær allt haf Neptúns þvegið þetta blóð af hendi mér?
Porque no he venido a la ciudad todavía, como un indio amigo, cuando el contenido de la amplia abierta los campos estaban apilados todos los arriba entre las paredes de la carretera de Walden, y media hora suficiente para borrar las huellas del último viajero.
Því að ég kom í bæinn enn, eins og vingjarnlegur Indian, þegar innihald breið opinn sviðum voru allir hlaðið upp á milli veggja Walden veginum og hálfa klukkustund dugað til obliterate lögin af síðustu ferðast.
Borrar los artículos caducados
Eyða útrunnum greinum
Una vez que se contemplan, son difíciles de borrar de la mente, y llegan a crear adicción.
Þeir sem horfa á klám eiga erfitt með að þurrka hinar siðlausu myndir úr huga sér.
Hazme un favor, tras mandarme una copia, asegúrate de borrar eso.
Gerđu mér greiđa og eyddu ūessu eftir ađ ūú sendir mér afrit.
No sé si tendré tiempo para hacer todas las buenas obras que necesito para borrar todas las malas.
Ég hef varla nægan tíma til ađ vinna nķgu mörg gķđvirki til ađ eyđa illvirkjunum.
El pueblo de Dios se dio cuenta de que el Diablo instigaba esto en un esfuerzo por borrar de la memoria humana el nombre del Dios verdadero.
Þjónar Guðs gerðu sér ljóst að þetta var gert að undirlagi djöfulsins í þeirri viðleitni hans að þurrka út úr minni manna nafn hins eina sanna Guðs.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu borrar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.