Hvað þýðir barbilla í Spænska?
Hver er merking orðsins barbilla í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota barbilla í Spænska.
Orðið barbilla í Spænska þýðir haka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins barbilla
hakanounfeminine (parte de la cara situada debajo de la zona labial y por encima de la zona suprahioidea) |
Sjá fleiri dæmi
Y la barba en la barbilla era tan blanca como la nieve; Og skegg á höku hans var hvít sem snjór; |
¡ Puedes sacar un ojo con esa barbilla! Hann gæti drepiđ mann međ henni! |
Tu barbilla debe ir paralela al suelo. Hakan samsíđa jörđinni. |
Dijiste " barbilla ". Ūú sagđir bablkerti. |
Cuando la llamé para ver en junio de 1842, se había ido a cazar en el bosque, como era su costumbre ( no estoy seguro si era hombre o mujer, y por lo tanto el uso más común pronombre ), pero su señora me dijo que entró en el barrio un poco más de un año antes, en abril, y se finalmente, tener en su casa, que era de un marrón oscuro, color gris, con un mancha blanca en el cuello y patas blancas, y había una gran cola peluda como un zorro, que en el invierno la piel gruesa y creció bemol a lo largo de sus costados, formando rayas de diez o doce centímetros de largo por dos y medio de ancho, y debajo de la barbilla como un manguito, la parte superior suelta, el bajo enmarañado como se sentía, y en la primavera estos apéndices dejó. Þegar ég kallaði að sjá hana í júní, 1842, var hún horfin A- veiði í skóginum, eins og henni vanur ( Ég er ekki viss um hvort það var karl eða kona, og svo nota the fleiri sameiginlegur fornafnið ), en húsfreyju hennar sagði mér að hún kom í hverfið aðeins meira en fyrir ári, í apríl og var að lokum tekið inn í hús sitt, að hún var dökk rauðbrúnir grár litur, með hvítur blettur á hálsi hennar og hvítur fætur, og hafði stór bushy hali eins og refur, að í vetur feldi óx þykk og flatted út eftir hliðum hennar, sem mynda rönd tíu eða tólf tommu langur með tveimur og hálfan breiður, og undir höku hennar eins og muff, efri hlið laus, undir matted eins fannst, og vorið þessum undirhúð lækkaði burt. |
Hombro de Alicia, y era una barbilla aguda incomodidad. Öxl Alice, og það var óþægilega mikil höku. |
¿La barbilla? Hökuna? |
● Camine erguido, con la barbilla en alto (paralela al suelo) y fijando la vista a seis metros en la distancia ● Gakktu bein(n) í baki með hökuna upp (samsíða jörðinni) og horfðu sex metra fram fyrir þig. |
¿Tiene la barbilla puntiaguda? Er hann međ framstæđa höku? |
Con ese fin, es mejor sostener la Biblia en la mano y no bajar la barbilla, sino mantener la cabeza erguida. Best er að vera ekki álútur við lesturinn heldur halda Biblíunni í hendinni og halda höfðinu hátt. |
He visto a otros niños de la Primaria que han aprendido a empujar su silla de ruedas, a abrirle la puerta y a superar su miedo de limpiarle la barbilla con un pañuelo cuando lo necesita. Ég hef séð börn í Barnafélaginu læra að ýta hjólastólnum hans, opna fyrir hann dyr og yfirstíga ótta sinn með því að þurrka honum um kinnina með vasaklút þegar hann hefur þurft á því að halda. |
Apoya la barbilla aquí. Settu hökuna hér |
Nivel de la barbilla con la barandilla, el gerente miró hacia atrás por última vez. Haka stigi hans við banister á framkvæmdastjóri litið til baka í síðasta sinn. |
Incluía un mechón desafortunado en la barbilla. Ūađ innihélt ķheppileg hár á hökunni. |
" Pensando de nuevo', se preguntó la duquesa, con otra excavación de su barbilla afilada. ́Hugsun aftur? " Í Duchess spurði, með annars grafa miklar litla höku hennar. |
La mayoría levantamos la barbilla. Flestir riddarar lyfta hökunni á síđustu stundu. |
Tirar de los bigotes de su barbilla Plokkiđ veiđihárin af henni |
Mi cuello estaba tan tieso que no podía tocarme el pecho con la barbilla, y el más débil de los sonidos... el frotar de las sábanas, o mi marido andando descalzo en la habitación contigua podían causarme un dolor enloquecedor. Hálsinn var svo stífur að ég gat ekki snert bringuna með hökunni og minnsti hávaði - skrjáfið í rúmfötunum, fótatak mannsins míns í næsta herbergi - olli mér óþolandi sársauka. |
¿Lo viste todo destrozado... con la lengua hasta la barbilla y la verga en la mano... colgado de una viga como un verdadero rockero? Sástu eiturmengađan líkama međ tungu út á kinn og skaufa í lķfa, hangandi í snöru eins og ekta rokkari? |
Cuando lea, sostenga la publicación o los papeles en la mano y mantenga la barbilla levantada, de modo que solo tenga que bajar la vista, y no la cabeza. Við upplestur skaltu halda á lesefninu og lyfta upp hökunni. Þá þarftu aðeins að hreyfa augun en ekki höfuðið. |
Alicia no le gustaba mucho mantener tan cerca de ella: primero, porque la Duquesa era muy feo, y en segundo lugar, porque era exactamente la altura ideal para descansar su barbilla sobre Alice ekki mikið eins og halda svo nálægt henni: Í fyrsta lagi vegna þess að Duchess var mjög ljótur, og í öðru lagi vegna þess að hún var nákvæmlega rétt hæð til hvíldar höku hennar á |
Ponga la barbilla encima, por favor Leggðu hökuna þarna |
La sensación era una presión curioso, el apretón de mano dura, firme, y lo llevó a su barbilla irresistiblemente a la mesa. Tilfinningin var forvitinn þrýstingi, grip af þunga, fyrirtæki hendi, og það bar his haka irresistibly að borðinu. |
¡ El del traje azul pálido, de la barbilla puntiaguda grande! Ūessi í ljķsbláu jakkafötunum međ stķru framstæđu hökuna! |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu barbilla í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð barbilla
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.