Hvað þýðir arrogante í Portúgalska?

Hver er merking orðsins arrogante í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arrogante í Portúgalska.

Orðið arrogante í Portúgalska þýðir hrokafullur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins arrogante

hrokafullur

adjective

Houve uma época em que eu era quase tão arrogante quanto você.
Bill, sų var tíđin ađ ég var næstum jafn hrokafullur og ūų.

Sjá fleiri dæmi

Em vez disso, Faraó declarou arrogantemente: “Quem é Jeová, que eu deva obedecer à sua voz”?
Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“
4 Ser santo não significa que Deus seja presunçoso, altivo ou arrogante.
4 Að Guð skuli vera heilagur merkir ekki að hann sé sjálfumglaður, drambsamur eða yfirlætislegur.
Ele pode ser um pouco arrogante, mas as contas pontual é resolvido contas liquidadas pontual, o que você gostaria de dizer. "
Hann kann að vera svolítið ódæll, en víxlar settist stundvís er víxla upp stundvís, hvað sem þú vilt segja. "
Rude e arrogante, e prefere tratar todo mundo com desprezo a fazer esforço por conta própria.
Hrokafullur ruddi sem vill frekar líta niđur á ađra en ađ gera eitthvađ sjálfur.
Os dinossauros ficaram arrogantes.
Hvađ međ risaeđlurnar?
Fico a saber que me acha arrogante?
Ertu að segja að ég sé hrokafullur?
Devemos ser diferentes porque possuímos o sacerdócio — não arrogantes ou orgulhosos ou menosprezadores — mas humildes e ensináveis e mansos.
Við eigum að skara fram úr, því við höfum prestdæmið - ekki vera hrokafullir, drambsamir eða borubrattir, heldur auðmjúkir, námfúsir og ljúfir.
Ninrode desejava fazer um nome para si, e esta atitude arrogante difundiu-se entre seus seguidores, que iniciaram uma construção especial na terra de Sinear.
Nimrod vildi skapa sér nafn og þetta hrokafulla hugarfar breiddist út til fylgjenda hans sem lögðu út í sérstaka byggingarframkvæmd í Sínearlandi. Að sögn 1.
Preguiçoso, arrogante.
Latur, hrokafullur.
Procure falar de maneira convincente e com fluência, mas tenha cuidado para que seu discurso não assuma um tom arrogante e acabe constrangendo a assistência.
Þess þarf líka að gæta að mælskan og krafturinn verði ekki svo mikill að það virki yfirþyrmandi eða áheyrendur verði jafnvel vandræðalegir.
Seu estupor arrogante!
Gerpið þitt!
Contudo, Jeová lutou pelo reino de Judá e fez o arrogante Rei Senaqueribe bater-se em retirada, em vergonhosa derrota. — Isaías, capítulos 36 e 37.
En Jehóva barðist fyrir Júdamenn með þeim afleiðingum að hinn drambsami Sanherib Assýríukonungur mátti forða sér skjögrandi heim eftir smánarlegan ósigur. — Jesaja 36. og 37. kafli.
É sempre tão arrogante?
Ertu alltaf svona öruggur međ ūig?
Vou matar este sacana arrogante
Ég drep þennan hrokafulla óþokka
Mas com o tempo os líderes religiosos arrogantes de Judá mudaram o sentido da expressão, dando a ela uma conotação de desprezo.
En þegar fram liðu stundir breyttu hinir hrokafullu trúarleiðtogar Júda merkingu orðsins ʽam haʼaʹrets í skammaryrði.
Seu filho da mãe arrogante
Þú hrokafulli tíkarsonur
Snow relatou: “Muitos que tinham sido humildes e fiéis no cumprimento de todos os deveres — sempre prontos para atender a todo chamado do Sacerdócio — estavam ficando com um espírito arrogante e um coração orgulhoso.
Snow sagði: „Margir þeirra sem auðmjúkir höfðu verið og trúfastir og alltaf til staðar í prestdæmisskyldu sinni – urðu dramblátir í anda og létu leiðast af hroka í hjarta.
Bostick não tinha o ar arrogante de sempre.
" Nostick var ekki montinn eins og vanalega.
No meio delas, andando de maneira arrogante, estavam os 450 profetas de Baal, cheios de orgulho e ardendo de ódio por Elias, profeta de Jeová.
Meðal mannfjöldans gengu 450 Baalsspámenn, sperrtir og hrokafullir. Ó, hvað þeir hötuðu þennan spámann Jehóva.
Ela diz: “Melhor é ser paciente do que ter um espírito arrogante.
Hún segir: „Betri er þolinmóður maður en þóttafullur.
9:14, 15) Por um tempo, Ezequias “ficou arrogante”.
9:14, 15) Og Hiskía „gerðist hrokafullur“ um stuttan tíma.
Em vez de ser arrogante, desafiando o marido ou assumindo uma atitude independente, a esposa cristã deve manifestar um “espírito quieto e brando”.
Kristin eiginkona ætti að sýna ‚hógværan og kyrrlátan anda‘.
No entanto, quando uma mulher é bonita, mas lhe falta bom senso e ela gosta de discutir, é sarcástica ou arrogante, será que ela é mesmo bonita no verdadeiro sentido, que é realmente feminina?
En getur lagleg kona, sem er óskynsöm, þrætin, kaldhæðin eða hrokafull, verið fögur í fyllsta skilningi, raunverulega kvenleg?
Este flerte arrogante chegou ao fim.
Ūessu ķsvífna dađri er lokiđ.
Então, de que importância seria um só rei arrogante?
Hvað gat þá einn hrokafullur konungur gert?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arrogante í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.