Hvað þýðir αποφυγή í Gríska?
Hver er merking orðsins αποφυγή í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αποφυγή í Gríska.
Orðið αποφυγή í Gríska þýðir framburður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αποφυγή
framburður
|
Sjá fleiri dæmi
13:22) Το να ζούμε με αυτάρκεια ως προσωρινοί κάτοικοι στο παρόν σύστημα πραγμάτων μάς βοηθάει να αποφύγουμε αυτή την παγίδα. 13:22) Við getum forðast þá gildru með því að lifa nægjusömu lífi eins og gestir og útlendingar í þessu heimskerfi. |
Για παράδειγμα, το άτομο που πίνει λιγάκι μετά από τη δουλειά του, προτού πάει να κοιμηθεί, ή σε μια κοινωνική συγκέντρωση θα μπορούσε να το αποφύγει. Til dæmis gæti sá sem venjulega fær sér í glas að lokinni vinnu, áður en hann leggst til svefns eða í samkvæmi látið það vera. |
Τα ψάρια που βρίσκονται σε ελεύθερη κατάσταση και ανιχνεύουν τοξικές ουσίες στο νερό προσπαθούν να αποφύγουν τον κίνδυνο. Villtur fiskur, sem verður var við mengunarefni í umhverfi sínu, reynir að forða sér af hættusvæði. |
Ένας από τους ασφαλέστερους τρόπους για να αποφύγουμε ακόμα και να πλησιάσουμε την εσφαλμένη διδαχή είναι να επιλέξουμε να είμαστε απλοί στη διδασκαλία μας. Ein öruggasta leiðin til að forðast jafnvel nálgun falskenningar er að velja einfaldan kennslumáta. |
Θα αποφύγουμε τη γάγγραινα! Ég vil ekki fá blķđeitrun. |
Πώς Μπορώ να Αποφύγω το Προγαμιαίο Σεξ; Hvernig get ég forðast kynlíf fyrir hjónaband? |
Ασφαλώς, η ολοκλήρωση της σχολικής εκπαίδευσης δεν αποτελεί εγγύηση ότι θα αποφύγεις αυτά τα προβλήματα. Að klára skólann er auðvitað engin trygging fyrir því að þú getir komist hjá þessum vandamálum. |
Κάνοντάς το αυτό, μπορούμε να αποφύγουμε μεγάλο μέρος της σωματικής, ηθικής και συναισθηματικής βλάβης που υφίστανται όσοι βρίσκονται υπό σατανικό έλεγχο.—Ιακώβου 4:7. Þá getum við að miklu leyti komist undan þeim líkamlega, siðferðilega og tilfinningalega skaða sem Satan veldur þeim sem hann hefur á valdi sínu. — Jakobsbréfið 4:7. |
(Ματθαίος 24:51) Σίγουρα πρέπει να θέλετε να αποφύγετε να ζείτε διπλή ζωή! (Matteus 24:51) Svo sannarlega ættir þú að vilja forðast að lifa tvöföldu lífi! |
Όχι μόνο θα αποφύγετε τις στενοχώριες και τις καταστρεπτικές δυσκολίες, αλλά θα απολαύσετε ακόμη και τώρα μια ευτυχισμένη, ανταμειφτική ζωή υπηρετώντας τον Μεγάλο σας Δημιουργό. Ekki aðeins munt þú forðast vandamál og erfiðleika síðar meir heldur líka njóta nú þegar hamingju og lífsfyllingar í því að þjóna skapara þínum. |
Επειδή σταμάτησε να φλερτάρει, κατάφερε επίσης να αποφύγει την ανηθικότητα. Að hætta að daðra hefur líka varið hann gegn kynferðislegu siðleysi. |
Αν αποφύγει διάφορα αρπακτικά, όπως κορμοράνους, φώκιες, δελφίνια, ακόμη και όρκες, θα φτάσει εκεί και θα αρχίσει να τρέφεται με ορισμένους μεγάλους ζωοπλαγκτονικούς οργανισμούς και αμμοχέλια, καθώς και με ρέγγες, καπελίνους και άλλα ψάρια. Ef það kemst heilu og höldnu fram hjá rándýrum eins og skörfum, selum, höfrungum og háhyrningum nærist það á stórgerðu dýrasvifi, sílum, síld, loðnu og öðrum fiski. |
Τι μπορεί να υποκινήσει μερικούς σήμερα να αποφύγουν να κάνουν το καθήκον τους απέναντι στους γονείς τους και το επιδοκιμάζει αυτό ο Θεός; Hvað kann að búa að baki hjá sumum, sem vanrækja skyldur sínar gagnvart foreldrum sínum, en er það þóknanlegt Guði? |
15 λεπτά: Αποφυγή Προβλημάτων που Σχετίζονται με Μετάγγιση Αίματος —Καιρός να Ανανεώσουμε τις Κάρτες «Δήλωση για Ιατρική Περίθαλψη». 15 mín: „Hefur þú reiknað kostnaðinn?“ |
Η σύγχρονη τεχνολογία επιτρέπει στο θαλασσοπόρο να ταξιδεύει στις θάλασσες από τη μια ακτή στην άλλη, με την πεποίθηση ότι μπορεί να αποφύγει τις επικίνδυνες προσαμμώσεις, τους καταστροφικούς υφάλους και τα ύπουλα βράχια που υπάρχουν κοντά στην ακτή. Nútímatækni gerir sjófarendum kleift að sigla stranda á milli, öruggir um að forðast hættulegar sandgrynningar, háskaleg rif og viðsjál sker. |
12 Τι γίνεται αν βρεθείτε αντιμέτωποι με ένα πρόβλημα που δεν μπορείτε να αποφύγετε; 12 Hvað er til ráða ef ekki er um annað að ræða en að takast á við félagana? |
Δώστε προσοχή σε τρεις παγίδες που θα μπορούσαν να καλλιεργήσουν μέσα τους ένα πνεύμα εγωπρωτισμού και δείτε πώς μπορείτε να τις αποφύγετε. Lítum á þrennt sem ber að varast til að falla ekki í þá gildru að ala upp sjálfselsk börn. |
Τι σημαίνει να είμαστε φιλόνικοι και εγωιστές και πώς μπορούμε ν’ αποφύγουμε αυτά τα χαρακτηριστικά; Hvað merkir það að vera þrætugjarn og eigingjarn og hvernig getum við forðast það? |
Η μητέρα μου συζητούσε μαζί μου και μου έλεγε πως αν έβλεπα στους άλλους κάτι που δεν μου άρεσε, αυτό που μπορούσα να κάνω ήταν να αποφύγω να τους μοιάσω. Mamma rökræddi við mig á þeim nótum að þegar ég sæi eitthvað í fari annarra, sem mér líkaði ekki, ætti ég að forðast að vera eins og þeir. |
□ Πώς μπορούν οι νεαροί να αποφύγουν να ζουν διπλή ζωή; □ Hvernig geta unglingar forðast það að lifa tvöföldu lífi? |
Πώς μπορείτε να αποφύγετε όλο αυτό το σεξ στη φυλακή; Hvernig nærđu ađ forđast nauđgun í fangelsi? |
Θα δοθούν υποβοηθητικές συμβουλές για να καταδειχτεί πώς μπορούμε να αποφύγουμε το άσκοπο άγχος. Gefnar verða gagnlegar leiðbeiningar til að sýna hvernig við getum forðast óþarfar áhyggjur. |
Ενώ είναι σοφό να υποχωρούμε οποτεδήποτε είναι εφικτό προκειμένου να αποφύγουμε κάποια συμπλοκή, είναι κατάλληλο να αναλαμβάνουμε δράση για να προστατευτούμε και να ζητούμε τη βοήθεια της αστυνομίας αν πέσουμε θύματα εγκληματικής ενέργειας. Þótt viturlegt sé að draga sig í hlé hvenær sem mögulegt er til að forðast ryskingar er rétt að gera ráðstafanir til að verja hendur sínar og leita hjálpar lögreglu ef við verðum fyrir barðinu á afbrotamanni. |
Πώς Μπορώ να Αποφύγω τους Κινδύνους στο Ιντερνέτ; Hvernig get ég forðast hættur á Netinu? |
Δεν μπορούμε να την αποφύγουμε. Ūađ verđur ekki umflúiđ. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αποφυγή í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.