Hvað þýðir alarma í Spænska?
Hver er merking orðsins alarma í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota alarma í Spænska.
Orðið alarma í Spænska þýðir vekjaraklukka, viðvörun, tilkynning, hræðsla, órói. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins alarma
vekjaraklukka(alarm) |
viðvörun(alarm) |
tilkynning(alert) |
hræðsla(worry) |
órói
|
Sjá fleiri dæmi
Tienes que desconectar las alarmas. Ekkert merki má heyrast. |
Definir la alarma Setja áminningu |
Se dice que cuando está tramado por una gallina que directamente se dispersa en una cierta alarma, y así se pierden, porque no se escucha el llamado de la madre, que los reúne de nuevo. Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur. |
En otro orden, un incendio de tres alarmas hoy... Í öđrum fréttum í kvöld verđur sagt frá bruna... |
Los límites actúan como detectores de humo: activan la alarma a la menor señal de peligro. Skynsamleg mörk geta virkað eins og reykskynjari sem lætur í sér heyra við fyrstu merki elds. |
(Ezequiel 3:17-21.) La revista La Atalaya del 1 de marzo de 1984 explicó: “Este atalaya observa cómo las cosas que están sucediendo en la Tierra cumplen las profecías bíblicas, da la alarma acerca de una inminente ‘grande tribulación como la cual no ha sucedido una desde el principio del mundo’ y publica ‘buenas nuevas de algo mejor’”. (Mateo 24:21; Isaías 52:7.) (Esekíel 3: 17- 21) Varðturninn útskýrði 1. maí 1984: „Þessi varðmaður fylgist með því hvernig heimsmálin þróast og uppfylla spár Biblíunnar, varar við yfirvofandi ‚mikilli þrengingu, sem engin hefur þvílík verið frá upphafi heims allt til þessa og mun aldrei verða,‘ og boðar ‚gleðitíðindi um það sem betra er.‘ “ — Matteus 24:21; Jesaja 52:7. |
iQue suene la alarma! Ræstu viđvörunarkerfiđ. |
Timbres [aparatos de alarma] Bjöllur [viðvörunarbúnaður] |
¿Verdad que no esperarías a que ardiera tu casa para instalar una alarma? Myndirðu bíða með að setja reykskynjara í húsið þitt þangað til það kviknaði í? |
Cada alarma activa la bomba. Sérhvert viđvörunarmerki ræsir sprengju. |
Los atalayas de los muros montan guardia día y noche para garantizar la seguridad de la ciudad y dar la voz de alarma a la población (Nehemías 6:15; 7:3; Isaías 52:8). Vökulir varðmenn gæta öryggis borgarinnar dag og nótt uppi á múrunum, reiðubúnir að vara íbúana við aðsteðjandi hættu. — Nehemíabók 6:15; 7:3; Jesaja 52:8. |
Con su voz las aves comunican su estado de ánimo —bien sea enfado, miedo o alarma— y si están emparejadas o no. Með rödd sinni gefa fuglarnir til kynna hvers konar skapi þeir séu í — reiðir, hræddir eða æstir — og eins hver „hjúskaparstétt“ þeirra sé. |
Alarma por valor máximo Aðvörun fyrir efri mörk |
Mostrar el recordatorio una vez, antes de la primera repetición de la alarma Birta áminningu fyrir atburð |
De nuevo salieron los aldeanos a toda prisa con sus garrotes, para descubrir que se trataba de otra falsa alarma. Aftur komu þorpsbúar hlaupandi með kylfurnar en uppgötvuðu aftur að viðvörunin hafði verið tómt plat. |
Alquiler de alarmas de incendio Leiga á skotvopnum |
¿Podría la alarma no han logrado el anillo? Gat viðvörunin hafi ekki hringur? |
Milo, la alarma ni siquiera sonó. Mílķ, klukkan er ekki búin ađ hringja. |
No es de mala suerte golpear una alarma. Ekki bođar ūađ ķgæfu ađ drepa reykskynjara. |
Debido a nuestro anhelo, cabe la posibilidad de dar falsas alarmas. Í ákefð okkar gætum við sent út falska viðvörun. |
SIGNOS DE ALARMA VERTU VAKANDI FYRIR EINKENNUM |
Me alarmé, casi por esta muestra de sentimiento, a través del cual atravesó una euforia extraña. Ég var næstum minnst á í þessum skjá tilfinning, þar sem göt undarlega gleði. |
Habilitar el valor máximo de la alarma Vara við þegar farið er upp fyrir efri mörk |
Si solo se resaltaran uno o dos aspectos de la señal compuesta y no todos los que la integran, podrían producirse falsas alarmas. Þegar lögð er áhersla á aðeins einn eða tvo þessara þátta en ekki alla hina mörgu sem mynda táknið, geta falskar viðvaranir hlotist af. |
Alarmas acústicas Hljóðviðvörunarbúnaður |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu alarma í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð alarma
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.